Ольга Митюгина - Черный пес Элчестера
- Название:Черный пес Элчестера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Митюгина - Черный пес Элчестера краткое содержание
Черный пес Элчестера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Видимо, дела у хозяина шли замечательно: во дворе толпился народ, у конюшен не успевали принимать лошадей, на крыльце, скрестив руки на груди, лениво созерцал разношерстную толпу вышибала, больше похожий на гранитного колосса.
Фрэнсис вошел в прохладную светлую залу и направился прямо к стойке.
- Мне нужна комната, обед и полная бадья горячей воды: я хочу вымыться с дороги.
- Прикажете после ванны прислать цирюльника? - спросил хозяин, наметанным глазом определив богатого клиента.
Впрочем, ошибиться было сложно: Мили всегда содержала в идеальном порядке вещи Фрэнсиса - да он и не носил их часто, благо в бывшем разбойничьем притоне хватало одежды на любой вкус...
И сейчас, лишь бросив взгляд на расшитый серебром пояс, на драгоценную рукоять меча и на перстень с огромным сапфиром, трактирщик сразу определил в новоприбывшем знатного путешественника.
- Да, - не раздумывая, ответил граф. Одна мысль о том, что наконец он сможет побриться нормально, а не кое-как, кинжалом, вслепую, приводила в хорошее расположение духа. - Вот что еще... Моего коня...
- Не извольте беспокоиться, о нем уже позаботились.
- Замечательно. Тогда последнее: сюда должна прийти девушка, крестьянка. Она со мной. Дайте ей тут какой-нибудь угол под лестницей, чтобы переночевала...ну, и накормите чем-нибудь. Что здесь у вас дают прислуге?
- О ней позаботится моя жена.
- Девчонка едва говорит по-немецки, так что не просите с нее какой-то работы, все равно не поймет. И вот еще: ни под каким предлогом не подпускайте ее к еде, которую готовят для меня. Даже относить! Она такая растяпа и неумеха, что с нее станется опрокинуть поднос...
- Понял, благородный рыцарь, что ж не понять, - кивнул трактирщик. - Михель, проводи гостя наверх, в свободные комнаты! А потом спустись, принесешь еду!
Фрэнсис направился следом за светловолосым молодым парнем, указывавшим дорогу.
- Вот, господин рыцарь, вам сюда, - открыл перед ним двери комнаты провожатый. - А вы, часом, не дракона убивать приехали?
- Какого дракона? - Фрэнсис так опешил, что даже снизошел до ответа трактирному служке, хотя это было и не в его правилах.
- А тут в округе дракон завелся, - пояснил Михель. - Скотину у людей таскает, да и человечиной не брезгует. Дома и посевы жжет. Наши старейшины и постановили: кто от того дракона избавит округу, получит награду: тысячу талеров.
Рыцарь невольно присвистнул:
- Большие деньги...
- Да и дракон, говорят, не маленький! - рассмеялся парень. - Так что ж, господин рыцарь, выходит, вы здесь не из-за этого змея?
- Выходит, я здесь проездом, - сухо ответил лорд. - И до недавнего времени в драконов не верил.
- Их мало осталось. И живут они обычно высоко в горах, на горных коз охотятся. А этот вот на что-то обиделся... - блондин пожал плечами. - И по ночам балует.
- Значит, огонь, который я видел ночью, в горах, и шум - это, по-твоему, дракон?
- А больше некому, благородный рыцарь, - задумчиво улыбнулся Михель. - Огненных гор у нас в округе нет, зато есть огненный змей... Выходит, он и развлекался. Вам еще повезло, что мимо пролетел.
- А что ж ты сам, не желаешь получить тысячу талеров? - с насмешкой полюбопытствовал Фрэнсис. Парень лукаво улыбнулся.
- Да что вы, благородный господин, на что мне тысяча талеров?
- Хочешь сказать, что жизнь дороже?
- Я не из тех, кто меряет жизнь на деньги. Ни свою, ни чужую. Впрочем, прошу прощенья у благородного господина. Сейчас велю служанке принести еды!
С этими словами странный парень закрыл за собой дверь.
- Эй, Михель, или как тебя там! - высунулся следом Фрэнсис. - Посмотри, пришла моя служанка? Длинноволосая такая, синеглазая. Если да, присмотри за ней!
- Понял, благородный рыцарь! - откликнулся парень уже с лестницы.
Милица слышала этот разговор. Она стояла в дверях, прижимая к груди сумку, и пыталась совладать с непонятной слабостью. К горлу подкатывал ком тошноты: невыносимым был запах укропа.
Михель подошел и осторожно взял ее за руку.
- Эй, синеглазка, это о тебе мне сейчас кричали?
Милица лишь слабо кивнула.
- Что-то ты вся бледная какая. Давай, тут хозяйке не до тебя. Видишь, там стол в уголочке? Садись, а я тебе поесть принесу.
Девушка осторожно прошла через наполненный людьми зал и села у раскрытого окна на указанное место. Тут ветер разгонял все тяжелые запахи, и она вздохнула легче.
Вскоре пришел Михель, и поставил перед ней блюдо с жареной курицей. А рядом - кувшин молока.
- Угощайся, синеглазка. Вон, как ты вымоталась, круги под глазами...
- Спасибо, - беззвучно шепнула Мили. - Я не могу... Меня мутит... Наверное, от жары. А курица жирная...
Парень сел напротив.
- Может, еще чего принести?
- Если можно... Я капусты хочу. Соленой.
- Понял. Соленого и не жирного, - парень улыбнулся, встал и вскоре вернулся с миской, полной хрустящей капусты и рассыпчатой, еще дымящейся, вареной спаржи.
- Ну что, синеглазка? Потребуется что, зови. Я за стойкой, хозяину помогаю. Устанешь, захочешь прилечь - видишь, за лестницей дверца? Там коморка, где служанки спят. Сейчас все равно никого там нет. Можешь пойти поспать. А у нас дел невпроворот, видишь, клиентов сколько? Так что я пошел.
Михель кивнул и оставил ее одну. Мили с удивившим саму аппетитом набросилась на принесенное угощенье. Молоко пить не стала, ограничилась водой. Тошнота отступила, головокружение прошло - и Мили немного расслабилась.
"Ну вот, видишь? Это всего лишь из-за голода и жары. Просто из-за голода и жары..."
Забрав свою сумку, девушка ушла в коморку под лестницей.
Тут было тесно, пахло несвежим бельем, постели были скомканы, везде валялись чьи-то вещи: ленточки, гребешки, булавки. Решившись, постоялица освободила одну из кроватей, свалив всю мелочь на стол, и легла, положив сумку под голову. Поворочавшись на жестких досках, Мили уснула.
Разбудил ее грубый толчок.
- Ты чего это разлеглась на моей кровати, побирушка несчастная? - вопила рыжая деваха, вырез на платье которой давал обозреть все ее роскошные достоинства. - Тебе кто разрешил мои вещи трогать своими грязными руками?! Мне после твоей вшивой башки придется постель стирать! Убирайся, убирайся!..
Милице и слова не дали сказать, стащив с кровати чуть не за волосы.
- Я не нищенка! - возмутилась гостья. - И вшей у меня нет!.. Я приехала со знатным господином...
- То-то он тебя отослал подальше! - насмешливо ответила рыжая. - Говорит, ты даже поднос отнести не можешь: криворукая!
- Меня Михель сюда привел, чтобы я тут переночевала.
- Мне Михель не указ! Всего неделю тут, а уж распоряжаться вздумал! Тоже, как и ты, бродяга безродный, невесть откуда взялся!.. Рыбак рыбака видит издалека. Нечего, нечего тут околачиваться! Еще украдешь чего. Пошла отсюда, пошла! Кошка драная!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: