Стивен Эриксон - Память льда
- Название:Память льда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Память льда краткое содержание
Малазанская книга павших — 3. Продолжение эпопеи Стивена Эриксона. Русскоязычный читатель до сих пор знаком лишь с двумя романами из всемирно популярной серии, насчитывающей уже девять томов. Мы представляем вашему вниманию любительский перевод третьего романа. Конечно же, для понимания событий и знакомства с персонажами лучше ознакомиться с первыми произведениями серии — «Сады Луны» и «Врата Мертвого Дома». Не в первый раз за долгую историю мир Малазана сотрясает вселенская война. Древние Боги возвращаются из забвения, требуя у нынешних владык своей доли власти. Им бросает вызов злокозненный пришелец из иной реальности, известный как Увечный Бог. На земле бывшие враги — Малазанская империя и силы обороны Генабакиса — объединяются против зверски уничтожающих город за городом паннионских захватчиков. Но, похоже, Паннионом тайно правят нелюди… Грядущая битва обещает превратиться в бойню. На чью сторону встанут собирающиеся на загадочный Призыв живые мертвецы племени Т» лан Имассов? Вас ожидает раскрытие многих загадочных событий первых романов серии, более близкое знакомство с основными расами, в особенности ведущих между собой бесконечную войну Имассов и Джагутов. Да и характеры основных героев становятся гораздо более рельефными и живыми. Увы, не всем суждено дожить до эпилога…
Память льда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И я тоже. Но не думаю, что полководец станет прислушиваться. Знает Худ, он так далеко не зайдет.
— Но мы еще не видели Капустана.
Он глубоко вздохнул, натягивая перчатки. — Отвечать на ужасы ужасами.
— Неписанный закон, — тихо произнесла она. — Древний закон.
— Я не придерживаюсь его, — буркнул Вискиджек. — Хотя мы не стали лучше. Даже простая казнь… — Он поглядел на собеседницу. — Более двухсот тысяч голодающих крестьян. Будут ли они стоять, как овцы? Не похоже. Взять в плен? Мы не сможем их прокормить, у нас не хватит солдат для охраны.
Глаза Корлат раскрывались все шире. — Так ты предлагаешь их отпустить?
Она к этому и вела. Я уже замечал косые взгляды, шепотки о скрытом клине, призванном нас расколоть. — Не всех. Мы возьмем их вожаков. Этого Анастера и его офицеров — если такие найдутся. Если Тенескоури идет по пути жестокости, то ведет ее Первенец. — Вискиджек покачал головой. — Но настоящий преступник ожидает нас в самом Домине — Провидец — тот, кто довел своих последователей до каннибализма, до безумия. Тот, что уничтожает свой народ. Нам пришлось бы казнить жертв — его жертв.
Тисте Анди хмурилась. — При таком подходе мы должны отпустить и сами армии Панниона.
Серые глаза малазанина смотрели твердо. — Наш враг — Провидец. Мы с Даджеком согласны, что не следует истреблять весь народ. Если путь к Провидцу преградят армии, мы разберемся с ними. Быстро. Кара и месть — только помехи.
— А как насчет освобождения? Захваченные города…
— Это второстепенно. Корлат, я удивлен твоему смущению. Бруд увидел то же, что и мы — тогда, на первых переговорах, при обсуждении тактики. Мы ударим в сердце…
— Думаю, ты ошибся, Вискиджек. Более десяти лет полководец ведет освободительную войну — против жестокой алчности вашей Малазанской Империи. Каладан ныне сместил направление удара — новый враг, но война та же самая. Бруд здесь ради освобождения паннионцев…
— Дыханье Худа! Вы не освободите народ от него самого!
— Он желает освободить их от власти Провидца.
— А кто вознес Провидца на его нынешнее место?
— Но ты же говоришь о прощении простолюдинов и даже солдат армии Панниона. Вот что меня смущает.
Не только это. — Мы говорим о пересечении интересов, Корлат. Ни я, ни Даджек добровольно не примем роли карателей и судей — если считать, что мы победим. Мы здесь и не затем, чтобы собирать осколки для паннионцев. Это их дело. Такая ответственность превратит нас в управленцев, а для эффективного управления нужна оккупация.
Она резко засмеялась. — А это, Вискиджек, не путь малазан?
— Это не война малазан!
— Точно? Ты уверен?
Он смотрел на нее сквозь щелочки глаз. — Что ты имеешь в виду? Мы отлучены, женщина. Войско Однорукого… — Он замолк, увидев деланное равнодушие во взоре Корлат, тут же — но слишком поздно — сообразив, что не прошел проверку. И этот провал уничтожил доверие, родившееся между ними. Черт, я шел прямо к этому. Идиот с выпученными глазами.
Она улыбнулась ему улыбкой боли и сожаления. — Даджек приближается. Можешь подождать его здесь. — Тисте Анди резко развернулась и вышла из шатра. Вискиджек поглядел ей вслед; потом швырнул перчатки на карты и сел на койку Даджека. Надо было сказать тебе, Корлат? Правду? Что мы нож у вашего горла? Что держащая его рука — порученец Императрицы Лейсин — здесь, в лагере, и был с нами с самого начала?
Он услышал, как около шатра остановилась лошадь. Через миг вошел пропыленный Даджек. — А, я удивлялся, куда ты…
— Бруд знает, — прервал его Вискиджек тихим и хриплым голосом.
Даджек запнулся. — Точно он..? Что, собственно, он сумел разнюхать?
— Что мы не так отлучены, как кажется.
— И что еще?
— Этого не хватит, Даджек?
Верховный Кулак подошел к столу с картами, на котором его дожидался кувшин эля. Он налил две полные кружки. — Ведь есть… смягчающие обстоятельства…
— Значимые только для нас. Тебя и меня…
— А наша армия…
— Думает, что их жизни прокляты Империей. Снова стать жертвами — нет, на этот раз ни я, ни ты, никто иной.
Даджек осушил кружку, снова наполнил. — Ты предлагаешь выложить руки на стол перед Корлат и Брудом? В надежде, что они смогут помочь в наших… трудностях?
— Не знаю. Нет, если мы ищем прощения за весь этот продолжительный обман. В такой мотив я сам бы не поверил, будь он правдой. Очевидность…
— Убедит их в этом. Да. 'Мы с самого начал врали вам, чтобы спасти свои шеи. Но теперь, когда вы узнали, мы клянемся… Боги, такое оскорбит даже меня самого, или кто там станет такое говорить. Да, союз под угрозой…
Стук о парусину шатра возвестил о приходе Артантоса. — Прошу прощения, господа. — Запавшие глаза внимательно изучили двоих солдат. — Бруд созывает совет.
Ах, знаменосец, твое чувство времени совершенно…
Вискиджек схватил свою кружку и быстро опустошил. Повернулся, кивнул Даджеку.
Верховный Кулак вздохнул: — Веди нас, Артантос, мы пойдем прямо за тобой.
Лагерь казался необычайно тихим. Майб и не подозревала, насколько ее успокаивало присутствие армии. Сейчас здесь остались только старики, дети и несколько сотен солдат малазанского арьергарда. Она не знала, как идет битва; в любом случае, смерть сама о себе заявит. Скорбь среди ривийцев и Баргастов, заунывные голоса во тьме.
Победа — иллюзия. Всегда.
Она бежала во сне каждую ночь. Бежала и, обычно, бывала поймана — только чтобы проснуться. Вдруг все ее тело содрогалось, суставы начинали болеть, словно оторванные. Тоже род спасения… но, по правде, она меняла один кошмар на другой.
Иллюзия. Все иллюзия.
Кровать в фургоне стала ее миром, каким-то лже-убежищем, являвшимся всякий раз, когда кончался сон. Грубые шерстяные одеяла и шкуры, обернутые вокруг ее тела, были ее личным ландшафтом, складками песчаных холмов, удивительно похожими на те, что она видела, летая в когтях дракона. О, как несся неупокоенный зверь над тундрой ее снов, оставив эхо испытанной тогда воли, эхо, ставшее отчетливо сардоническим.
Ее спина упиралась в деревянный настил. Рисунок их сучков и трещин стал ее тайным знанием. Она помнила, что далеко на севере, среди натийцев, мертвецов хоронили в деревянных ящиках. Обычай, рожденный поколения назад из еще более древнего обычая помещать тела в долбленые колоды. Эти ящики потом закапывали, ибо дерево рождено землей и в землю должно вернуться. Майб воображала, что, если бы мертвые натийцы могли что-то видеть… последний миг перед закрытием крышки ящика мог сравниться с ее опытом.
Лежать в ящике, неспособной пошевелиться, ожидая крышки. Ставшее бесполезным, ожидающее темноты тело.
Но такого конца не будет. Не для нее. Они отдаляют его. Играют со своими заблуждениями жалости и сочувствия. Кормящая ее даруджийка, ривийка, моющая и обтирающая ее, расчесывающая последние клочья волос. Злобные обряды. Повторение пыток, снова и снова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: