Джезебел Морган - Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности

Тут можно читать онлайн Джезебел Морган - Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джезебел Морган - Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности краткое содержание

Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности - описание и краткое содержание, автор Джезебел Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В мире ледяного солнца нет любви - души людей выморожены до прозрачной расчётливости, все чувства взвешаны и вымерены. Но если душу сжигает ненависть, жить осталось считанные дни, а цели так и остались недостижимыми, можно начинать верить в чудо. Может быть, оно даже произойдёт.

Предупреждение: роман написан в смешанном жанре дарка и психологического фэнтези, так что если не горы трупов. то реки крови точно есть. Также не советую читать любителям хэппи-энда и не в меру удачливых героев.

Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джезебел Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она не успеет, и я это прекрасно вижу. Мой кинжал, брошенной натренированной рукой, попадает в глазницу твари, заставив отпрянуть от боли. По идее, мозг у этих созданий быть должен, раз они в состоянии понимать команды своих хозяев, но судя по всему, важным органом он не является. Кажется, что даже если удастся снести твари голову, она будет продолжать бегать, лишённая ориентации в пространстве и рвать когтями всё, что попадётся на пути.

– Они словно собраны из частей мёртвых существ! – перекрикивает визг и рычание тварей Кэта. Я машинально киваю ей, призывая кинжал. Рида снова вскакивает в седло, не выпуская поднятый меч из руки.

– Призови кинжал, – кричу ей. Отмахиваясь от раненой твари, девушка, полуобернувшись и продолжая следить за монстром, отвечает:

– Зачем? Это не поможет! Их не убить! – в её голосе прорезаются истерические нотки. – Они убьют нас всех!

Затуманенное битвой и расчётами сознание не в силах справиться с гневом. Бросив кинжал в эту же тварь и попав ей уже в другой глаз, я направляю коня к ученице и свободной рукой отвешиваю ей подзатыльник.

– Не смей так думать, или точно умрёшь! От собственной уверенности, что другой вариант невозможен!

Девушка шипит что-то не слишком лестное в мой адрес и пытается достать слепо мечущуюся тварь клинком в распахнутую пасть, но ей удаются только отсечь кончик языка с жалом. Тварь с визгом отскакивает, но снова бросается на девушку, не успевающую повторно замахнуться для удара. Каким образом в следующий момент в боку твари оказалось её ритуальное оружие, ученица, наверное, никогда не сможет объяснить, но зато она теперь научилась не только призывать кинжал, но и управлять им.

Заставляю коня попятиться внутрь ещё кое-как держащегося круга, внимательно оглядываюсь, оценивая, как изменилась ситуация. Кэта пытается управлять ростом травы, задерживая тварей, несколько воинов пытаются изрубить уже попавшихся, но мечи не могут причинить вреда кошмарным созданиям, соскальзывая с хитиновых пластин.

Больше половины отряда уже погибло, около десятка тварей стремительно поедают павших воинов и их коней. Некоторые уже сцепились из-за наиболее приглянувшихся кусков. Да тварюшки-то голодные, их специально не кормили, чтоб они злее были…

Оборачиваюсь к магичке.

– Их не убить! Придётся убегать!

Она поворачивается в седле, чтобы видеть меня.

– Как? Они нас моментально догонят!

Улыбаюсь тонко и довольно, как сытая кошка.

– Им будет не до того, – обещаю, кровожадно улыбаясь. – Надеюсь, скучать по этой банде ты не будешь?

– Что ты задумала? – В голосе Кэты звучит волнение и подозрение. Но я не считаю нужным отвечать на этот вопрос.

Командую Риде готовиться к долгой скачке, девушка безропотно отступает от линии внешнего круга, заставляя коня повернуться в ту сторону, куда указываю я. Ослепшая тварь крутиться на одном месте, кусая подвернувшихся родичей. Пытаюсь сосредоточиться и не отвлекаться на визг и крики. Кэта, умница, понимает, что спорить бесполезно, я могу предложить ещё более-менее действенный вариант, лучше геройского «остаться и умереть всем вместе».

Позволяю себе почувствовать запах крови, из глотки вырывается хищное рычание. Голод тварей становится близким и понятным, хочется присоединиться к ним в кровавом пиршестве. Но я уже не первый раз так глубоко погружаюсь в охотничий транс, что сама становлюсь ничем не лучше голодный зверей (разве что остаюсь человеком, перевоплощения кроме как в буревестника мне не доступны), так что я пока ещё могу осознавать свои цели. Ага. Ключевое слово «пока».

Одним импульсом останавливаю сердца воинов, хладные трупы мешками валятся на землю на радость тварям, которые тут же бросаются их делить. Лошади мертвецов встают на дыбы, недовольные ранней смертью своих хозяев, и приходится убивать и их.

Кэта резко оборачивается ко мне. На её лице застыл ужас пополам с отвращением.

– Что ты творишь, поглоти тебя хмарь?

– Нас спасаю! – Немного грубее, чем надо, огрызаюсь на магичку. – Пока они их не съедят, за нами не бросятся! Готовь свои копьеподобные травы!

Женщина послушно начинает колдовать, заставляя живые травы-иглы частым заборчиком сомкнуться вокруг пирующих тварей, которые пока не замечают этого. Махнув рукой, указываю направление бегства, и хотя там простираются поля, где догнать легче лёгкого, спорить со мной никто не решается. Испуганные, но больше не сдерживаемые кони мгновенно бросаются с места в карьер, быстро набирая скорость.

Я оборачиваюсь, оценивающе глядя на всё увеличивающееся расстояние. Твари пока не обратили на наше бегство внимания, давая нам фору. Кэта намертво вцепилась в переднюю луку седла, пытаясь наколдовать что-то толковое на ходу. Испуганная Рида почти прижимается к шее коня, сжав в ладони кинжал, и не зная куда его деть. Поймав мой взгляд, она вцепляется в ритуальное оружие ещё крепче.

Заставляю кожу на старых шрамах разойтись, а кровь из вен охватить запястья широкими браслетами. Тонкая паутина моей воли, усиленная кровью и страхом, окутывает всех нас, скрывая тепло наших тел от нюха этих тварей. Но уже поздно. Несколько монстров уже выскочили из импровизированного «загона» и несутся вслед за нами. Острая трава, вырастающая сразу за нашими спинами, мешает им развить скорость, заставляет петлять и прыгать.

Но если они так хорошо понимают человеческую речь, то ума у них уж точно хватит, чтобы сообразить, что добычу проще не догнать, а загнать и взять измором. Или окружить. У трёх тварей, не бросивших преследование и не возвратившихся к дармовой кормушке с никуда не убегающим обедом, это великолепно получится.

Запоздало соображаю, что заклинанием надо было и лошадей прикрыть, но исправлять что-либо уже поздно и бесполезно. Остаётся только покрепче вцепиться в седло, подгонять коня и молиться всем известным богам, чтобы они нас не догнали. Лошади оказались достаточно умными, чтобы не вставать на дыбы именно сейчас и мчаться в одном направлении, ибо вместе у нас был шанс отбиться, а поодиночке они бы нас легко растерзали, благо количество монстров и всадниц совпадает.

Справа мелькает какая-то рощица, мерно шелестящая листьями в дуновении лёгкого промозглого ветерка. Кэта настороженно вскидывается, оглядывается на удаляющиеся деревья. Не собираясь упускать такого шанса Мастер Ордена Жизни протягивает к ним руку и тихо шепчет какой-то приказ. Лицо женщины каменеет от напряжения, она едва удерживается в седле. Холодом по спине проносится посланная ею сила огромной мощи, которой с лихвой хватит чтобы эти деревья оживить.

Что, собственно, и происходит.

Несколько деревьев на опушке с треском выдирают из смёрзшейся, сухой земли узловатые корни и медленно плетутся наперерез мчащимся тварям. «Они не успеют», стучит в голове паническая мысль, «Кэта сейчас полностью обессилена, не может даже толком в седле держаться, так что о иглообразной траве можно забыть. А без неё монстры догонят нас в течении десяти вздохов».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джезебел Морган читать все книги автора по порядку

Джезебел Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности, автор: Джезебел Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x