Макс Мах - Твари Господни
- Название:Твари Господни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Мах - Твари Господни краткое содержание
Взято с СИ (zhurnal.lib.ru/m/mah_m/maxtvarigospodni.shtml)
Твари Господни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
51
Шараф или хамсин (араб., ивр.) - жаркий ветер пустыни, несущий с собой жару и песок.
52
Стрига (Striga, лат.) - колдунья, ведьма.
53
Сага (Saga, лат.) - ведьма, колдунья.
54
Моше Пьяде (1890-1957) – деятель югославского партизанского движения, генерал-майор, один из ближайших соратников Иосипа Броз Тито, после Второй мировой войны – государственный деятель Сербии и Югославии.
55
Мост Аленби - контрольно-пропускной пункт на иордано-израильской границе.
56
Шин Бет - организация, известная также как Служба общей безопасности или Шабак, по первым буквам, Ш и Б, слов "служба безопасности", отвечает за ведение контрразведывательной деятельности и обеспечение внутренней безопасности в Израиле.
57
Гуш Дан - дословно надел Дана (одного из двенадцати колен, т.е., племен Израилевых), в настоящее время название административного района, вплотную примыкающего к Тель-Авиву и образующему вместе с ним и рядом других административных единиц т.н. большой Тель-Авив.
58
ЦАХАЛ – армия обороны Израиля.
59
Псагот – подразделение 5114 (батальон Псагот), одно из подразделений электронной борьбы.
60
Тель Нофе - база ВВС Израиля.
61
Неаполь и Брюссель - в Брюсселе находится штаб-квартира НАТО, в Неаполе расположен штаб 6-го флота ВМС США.
62
Кирия – место расположения израильского генштаба.
63
Мегидо – древний город на севере Израиля, где должна состояться описанная в Библии последняя битва между добром и злом. От названия города произведено слово "Армагеддон".
64
Haute couture - "От кутюр", высокая мода.
65
Федералы – сотрудники Федерального бюро защиты конституции ( Bundesamt fЭr Verfassungsschutz или BfV), федеральной контрразведкой ФРГ.
66
ТВД – театр военных действий.
67
Богиня Кали - в индийской мифологии, богиня времени, разрушения и трансформации.
68
Немезида – в древнегреческой мифологии, крылатая богиня возмездия, карающая за нарушение общественных и моральных норм.
69
Асгард (Asgard) – в германской мифологии небесная крепость асов, молодого и сильного поколения семейства богов.
70
Потсдамская конференция состоялась в Потсдаме во дворце Цецилиенхоф с 17 июля по 2 августа 1945 г. с участием руководства трёх крупнейших держав антигитлеровской коалиции во Второй мировой войне с целью определить дальнейшие шаги по послевоенному устройству Европы.
71
Оmnia mea mecum porto - все свое, ношу с собой ( лат. ).
72
Имеется в виду картина В. Верещагина "Апофеоз войны", находящаяся в Государственном Русском Музее Петербурга.
73
Геморрагическая лихорадка Эбола - острая вирусная высококонтагиозная болезнь, вызываемая вирусом Эбола. Редкое, но очень опасное заболевание – летальность в 50-90 % клинических случаев. Смерть обычно наступает на второй неделе болезни.
74
СИЗМИ (SIZMI) – Итальянская военная контрразведка.
75
"Тоскания" – десантный батальон в составе Корпуса Карабинеров Италии (Arma dei Carabinieri). Корпус карабинеров – полицейское военизированное формирование.
76
Гисовец – сотрудник GIS (Gruppo d'Intervento Speziale) – специальной группы вмешательства, существующей в составе корпуса карабинеров.
77
Иван Телегин - герой романа Алексея Толстого "Хождение по мукам".
78
As is - как есть ( англ. )
79
Макошь – в славянской мифологии богиня Судьбы (соотносится с Мойрами в древнегреческой мифологии и Норнами и Григг – прядильщицами судьбы в германской мифологии), богиня плодородия, Мать Урожаев.
80
Вернадский Владимир Иванович (1863-1945) – выдающийся русский учёный XX века, естествоиспытатель, мыслитель и общественный деятель; один из представителей русского космизма. С именем Вернадского и связано в первую очередь появление ноосферного учения. Понятие Ноосфера было введено в начале XX в. Э. Леруа, который трактовал ее как "мыслящую" оболочку, формирующуюся человеческим сознанием
81
Рундист - диаметр бриллианта или другого ограненного драгоценного камня.
82
Ирина Пресс (1939-2004) – знаменитая советская спортсменка ( пятиборье ).
83
Эллипс – эллипсовидный газон перед Белым домом между Е стрит и проспектом Конституции.
84
Богини финикийского пантеона.
85
Рассказ японского писателя Акутагавы Рюноске (1915), в котором одно и то же событие описывается по-разному несколькими персонажами.
86
Ареопаг (греч. "холм Ареса") - совет в Древних Афинах, названный так по холму Ареса, на котором проходили его заседания.
87
Credo quia absurdum - Верую, ибо абсурдно ( лат. ).
88
Трюизм – общеизвестная, избитая истина, банальность. Трюизмом считают нечто, что не может подвергаться сомнению и настолько очевидно, что упоминается лишь как напоминание, либо как риторическое или литературное высказывание.
Интервал:
Закладка: