Андрей Астахов - Ядерный Ангел
- Название:Ядерный Ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Астахов - Ядерный Ангел краткое содержание
Попытка освободить Марику из Кубикулум Магисториум провалилась. Мастер предлагает станствующему рыцарю Лехе Осташову и ставшему магом-техником Тоге трудный выбор - войти в один из порталов, открытых в произволюную реальность. Портал выбран, но за ним - жестокий и мрачный постъядерный мир Четвертого Рейха 2038 года, мир, в котором России больше нет, где загнанное в резервации население живет в постоянном ужасе перед военной машиной Рейха и таинственными нахттотерами, которые приходят по ночам и уносят жизни. Почему вторая мировая война окончилась победой нацистов? Как можно изменить историю и спасти десятки миллионов людей? Пока Лехе ясно только одно - в такой опасной переделке ему еще не приходилось бывать.
Ядерный Ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Украл кое-что у доктора и немного расслабился. Я не хочу больше быть живым Богом апокалитов. Меня тошнит от этого мира. Я хочу домой, в свое измерение. Ты можешь мне помочь?
– Давай сначала обсудим вопрос о твоей помощи нашему делу. Помнишь, о чем мы говорили?
– О моей крови. О том, чтобы произвести для вас потомство.
– Верно. Я же говорил, что любовь подскажет тебе правильное решение. Позволь, я познакомлю тебя с твоей будущей партнершей.
Пелена мрака расходится, как театральный занавес. Я оказываюсь в тускло освещенном помещении – это, без сомнения, будуар. Интерьер роскошный, хоть и несколько пошловатый. Слишком много позолоты, роскошной мебели, фарфора, подушечек и рюшечек. Вампирам тоже не чуждо филистерство. Впрочем, все эти вещи – я имею в виду китайский фарфор, картины на стенах и старинную мебель, – были, конечно же, подлинными. Но Шварцкопф привел меня сюда не для того, чтобы восторгаться дорогим антиквариатом. Хозяйка будуара сидела перед огромным венецианским зеркалом и расчесывала свои роскошные белоснежные волосы.
– Рапунцель, Рапунцель, распусти свои косы! – сказал я по-немецки. – Оказывается, вы все-таки отражаетесь в зеркалах. А это значит, что вы не настоящие носферату. Так, косите под них, или я неправ, Шварцкопф?
– Познакомься, это Бабелинка, – Шварцкопф улыбнулся юной нахттотерше. – Он нравится тебе, мама?
– Мама? – Я вздрогнул.
– Бабелинка фон Майбах – первая носительница чистого генома арийских рыцарей. Она главное достижение нашего Творца, Манфреда Йонге, – сказал Шварцкопф. – И наша Праматерь. Так что не стоит юродствовать. Лучше воспользуйся той милостью, которая тебе оказана. Быть может, ты заслужишь право жить, если понравишься Бабелинке.
– Очень мил, – сказала вампиресса, даже не глянув на меня. – Я хотела сказать: очень мил для унтерменша.
– Ах, я совсем забыл, мы же высшая раса! – сказал я, всплеснув руками. – Ах, простите. Где моя подстилка и миска с косточкой?
– У него есть чувство юмора, – сказала вампирша, продолжая расчесывать волосы. – Это хорошо. Он мне нравится.
– И когда свадьба? – поинтересовался я.
– Кто говорит о свадьбе? – искренне удивился Шварцкопф. – Свадьба между арийской принцессой и представителем неполноценной расы невозможен. Даже если этот недочеловек является гражданином Рейха. Это противоречит законам, а мы их уважаем.
– Значит, речь идет не о браке?
– Речь идет об оплодотворении. А дальше посмотрим.
– Погоди, я должен знать, сможешь ли ты вернуть меня в мой мир.
– Нет ничего невозможного. Помоги нам, и мы поможем тебе.
– Моя невеста на меня даже не посмотрит? – спросил я, решив до конца доиграть свою роль.
Она посмотрела на меня. Лучше бы она этого не делала. Встала, шагнула ко мне. Сложена она была изумительно – гордая посадка головы, груди торчком, талию можно обхватить ладонями, ноги от ушей. Праматерь нахттотеров была вызывающе красива, но мертвой во всех смыслах красотой. Всмотревшись в Бабелинку, я понял, в чем дело. Ее лицо, все тело покрывал тонкий слой какого-то молочно-белого вещества, вроде полимерной пленки. Какая-то субстанция, отражающая свет, смертельный для этой племенной твари, вышедшей из лабораторий нацистского вивисектора. Вблизи ее волосы не казались такими роскошными, как на первый взгляд, выглядели по-старчески белыми и неживыми. Бесцветные глаза с крохотными точками зрачков смотрели на меня с холодным интересом. Бабелинка как будто пыталась увидеть мое нутро, мои кости, плоть, внутренности, выворачивала меня взглядом наизнанку, разглядывала меня так же, как опытный патологоанатом разглядывает на столе предназначенный для вскрытия труп. Я представил, что мне придется заниматься с этой тварью любовью – после Марики, после Алины! – и у меня аж в паху все сжалось. Но Шварцкопф ждал моей реакции, и надо было что-то говорить.
– У меня было много женщин, – сказал я с игривой улыбкой, хотя в животе нарастала противная дрожь, – но такой изысканной красавицы еще не было. Думаю, у нас получится неплохой дуэт. Когда начнем знакомиться поближе, майне либе мэдхен?
– Как только ты присоединишься к нам, мой мальчик, – подал голос Шварцкопф.
– Хоть сейчас. Ради такой красоты я прибегу к вам вприпрыжку.
– Одно условие, – мне показалось, что голос Шварцкопфа дрогнул от радости. – У прежнего вожака апокалитов имелась крайне важная для нас информация. Если ты и в самом деле хочешь примкнуть к нам и добиться расположения Бабелинки, ты должен передать ее мне.
– О какой информации речь?
– Она хранится в его личном компьютере. Принеси мне компьютер Ахозии, и сделка состоится. Только тогда я могу обещать тебе возвращение домой.
– Один вопрос, Шварцкопф – зачем тебе файлы Ахозии?
– Не хочу, чтобы они попали к американцам. Я патриот Рейха.
– Хорошо. Ты получишь данные с компьютера Ахозии.
– Все данные, мальчик.
– Все данные, папочка. И мамочка, – Я подмигнул Бабелинке. – Куда мне идти?
– В наше убежище. Ты легко его найдешь: на старых картах оно обозначено, как объект D65.
– Не боишься, что я приведу с собой апокалитов?
– Нет, – впервые за весь разговор Шварцкопф улыбнулся. – Попасть в наши владения можно только с нашего ведома. Это слишком надежное убежище. Ты поймешь почему я так говорю, когда придешь к нам. Помни, Бабелинка будет ждать тебя. И я буду ждать. Не обмани наших ожиданий, мальчик.
– Я приду.
– Погоди, – Бабелинка шагнула ко мне, оледенила взглядом. – А поцелуй на прощание?
Она жадно припала к моим губам, и я почувствовал, что задыхаюсь. Замахал руками, но тело начало отказывать. Я начал падать, будто в кошмаре. А потом в глаза мне ударил яркий свет, и я услышал спокойный голос доктора:
– Все, теперь все в порядке. Аритмии больше нет. Он просыпается…
– Леха! – Над мной появилось лицо Тоги. – Живой? Фу, и напугал ты нас…
– Лешенька! – Алина гладит меня по щеке, и от этого прикосновения мне хочется плакать. – Все хорошо, любимый. Все прошло.
– Как самочувствие? – спрашивает меня доктор.
– Плохо. Все болит.
– Ничего, сейчас я о вас позабочусь. Отдохнете пару часов и придете в норму.
– Некогда отдыхать, – я сжал в ладони пальцы Алины. – Тога, ты молодец. Ты все правильно просек. Они там, они меня ждут. И теперь я знаю, что им от нас нужно…
– Ты все еще собираешься лезть в это логово один?
– Постой, не перебивай. Им зачем-то нужны файлы Димона. Его программы, понимаешь? Скопируй еще один диск, Тога. И теперь ты уж точно со мной не пойдешь.
– Это еще почему?
– Потому что потому. Высокие технологии, брат. Такие высокие, что выше не бывает. И такая мрачная дьявольщина, что дальше некуда. Демиург умер, и теперь каждый делает свою игру, ты сам говорил. Мы создаем свой финал истории. И нахттотеры тоже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: