Кристен Бритен - Зов Первого Всадника
- Название:Зов Первого Всадника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-17-038147-6, 5-9713-3753-X, 5-9762-0927-0, 978-985-13-9128-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристен Бритен - Зов Первого Всадника краткое содержание
Зеленые Всадники.
Тайные королевские гонцы, перевозящие послания, от которых зависит судьба страны Сакоридии — а возможно, и ВСЕГО МИРА.
Носители таинственной магической силы, пребывающие под охраной ПРИЗРАКОВ погибших предшественников, — и мишени чудовищных порождений Мрака, ведущих на Всадников непрерывную охоту.
И отныне лучшей из Всадников по праву считается юная Кариган, чьим хранителем стала легендарная Лилиет Амбриот — Первая Всадница, павшая много веков назад.
С помощью Лилиет Кариган предстоит вступить в схватку с воскресшим из мертвых ВЕЛИКИМ ЧЕРНОКНИЖНИКОМ, пробудившим в мире погибельную Дикую магию…
Зов Первого Всадника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кариган почувствовала, как на плечи ее легла дополнительная тяжесть. Ох, как прав был Телагиот, когда предостерегал ее в отношении Стены. Однако, похоже, одного наблюдения недостаточно. И вот теперь ее друг Олтон Д'Йер оказался в самой гуще неприятностей.
— Какая прелесть! — воскликнула Мара.
Внезапно, отвлеченная от своих мыслей, Кариган проследила за взглядом подруги. Та рассматривала стоявшую на столе чашу с кристаллическими осколками. Солнечные лучи, падавшие в открытое окно, поблескивали на острых гранях и отбрасывали на стену подобие радуги.
Это все, что осталось от лунного камня, который ей подарили эльцы. Увы, его магический свет давно иссяк. Кариган и сама не знала, зачем хранит осколки… Красивые штучки, ей приятно наблюдать игру света и тени на них. К тому же они служили напоминанием о доброте двух пожилых леди, живших в величественном доме посреди леса. Она сохранила и еще два их подарка: цветок боярышника и веточку восковницы, заложенную меж страниц любимой книги.
Мара начала складывать тарелки на поднос, собираясь уходить. Но тут вдруг остановилась и похлопала себя по карману:
— Совсем забыла: Озрик принес тебе тут два письма. — Она вытащила конверты и бросила на стол. — Одно из Селиума, а другое переслали из торговой гильдии.
С этими словами Мара подхватила поднос и пошла к выходу. Но в дверях снова остановилась:
— И еще… Капитан просила явиться к ней для беседы, когда отдохнешь.
Ручей короля Джонеуса
С письмами в руках Кариган отправилась в сад — слишком уж ярко светило солнышко, чтобы сидеть взаперти. Перед этим она попыталась разыскать капитана Мэпстоун, но выяснилось, что та на совещании с королем. Таким образом, в ближайшие пару часов Кариган была свободна, почему бы не посидеть под тенью старых лип?
Девушка прошла под каменную арку. Замковые постройки ограничивали обширный двор со всех четырех сторон, создавая впечатление спокойствия и уединенности. Тут в изобилии водились укромные уголки и тихие боковые аллейки, где можно было укрыться от посторонних взглядов. Девушка направилась к одной такой дорожке, предварительно перебравшись по камешкам через мелкий пруд, в котором водилась форель. Темные силуэты рыб поспешно метнулись в сторону при ее приближении.
В начале тропинки, которая вела в естественную беседку, образованную густым кустарником и декоративными валунами, она замерла. Этот уголок часто служил местом встречи влюбленных парочек, и сейчас, приблизившись, Кариган услышала голоса.
— Нам нужно подыскать место понадежнее, — говорила женщина, — здесь слишком открыто. Мы здорово рискуем.
— Ключи у меня, — ответил ее собеседник. — Мы можем…
Не дослушав, девушка пошла прочь по дорожке. Она улыбалась при мысли, что чуть было не вломилась в беседку, где проходило тайное свидание возлюбленных. Через минуту она услышала позади себя шаги: кто-то поспешно шел по усыпанной гравием дорожке. Кариган остановилась, делая вид, что нюхает розу. Скосив глаза, она увидела женщину в рабочем фартуке — похоже, из местной пекарни. Заметив Кариган, та в нерешительности остановилась. Затем круто развернулась и скрылась в соседней аллее.
При виде ее раздосадованного лица Кариган негромко рассмеялась. Несомненно, женщина встречалась со своим тайным воздыхателем и не хотела, чтобы об этом узнали окружающие.
Интересно, и кто же является ее ухажером? Наверняка, какой-нибудь придворный кавалер, желающий скрыть свой роман с простолюдинкой.
Состряпав в уме такой романтический сюжет, Кариган задержалась возле куста в надежде увидеть уход поклонника.
Каково же было ее удивление, когда из беседки вышел лохматый бородатый мужчина с мускулистыми руками и следами сажи на лице. Он направился по той же дорожке, что и булочница. Да уж, никак не аристократ! Скорее всего, из королевских кузнецов.
Кариган почувствовала легкое разочарование: она уже настроилась увидеть опального принца или разорившегося дворянина. Вздохнув, девушка зашагала в освободившееся убежище. Теперь там можно было присесть и спокойно прочитать письма.
Неожиданно из-за кустов показался мужчина с охапкой каких-то документов. Шагавшая Кариган не успела затормозить и со всего размаху столкнулась с незнакомцем. Бумаги взлетели в воздух, а оба незадачливых торопыги шлепнулись на землю.
Кариган потрясла головой, чтобы прийти в себя — удар оказался достаточно сильным. Мужчина уже стоял на коленях и поспешно подбирал свои бумажки, которые, кружась, опускались на траву.
— Мне так жаль, — девушка хотела помочь незнакомцу.
— Жаль ? Да вы даже не представляете, насколько это важные документы! — Он бросил разъяренный взгляд сквозь косо сидевшие очки. — Они предназначаются самому королю!
— Я же извинилась, — Кариган потянулась, чтобы подобрать несколько бумажек. К несчастью, мужчина тоже наклонился, и они снова столкнулись — на этот раз лбами. — Ох!
— Прочь с дороги, недотепа! — Вырвав бумаги из рук девушки, он резко поднялся — звякнули ключи на поясе — и чуть не бегом удалился по садовой дорожке.
Потирая ушибленный лоб, Кариган растерянно посмотрела на свои руки — они были пустыми.
— Подождите! — Девушка догнала незнакомца и схватила его за рукав.
— Ну что еще? — окрысился мужчина. — Вы и так меня задержали.
Ей пришлось сделать немалое усилие над собой, чтоб остаться вежливой.
— Мне кажется, вы по ошибке прихватили пару моих писем.
Тот раздраженно фыркнул, но, тем не менее, принялся просматривать бумаги. Обнаружив письма, он проверил адрес на конвертах и внимательно посмотрел на девушку. В глазах его промелькнуло странное выражение. Затем он швырнул письма ей под ноги и, как ни в чем не бывало, зашагал прочь.
Невероятно! Сначала Кариган хотела догнать наглеца и высказать все, что о нем думает. Но затем здравый смысл возобладал: она сказала себе, что это ниже ее достоинства, к тому же абсолютно бесполезно.
— Маленький грязный мерзавец! — пробормотала она. Зато беседка наконец-то освободилась. Здесь не оказалось никого, кроме воробьев, которые беззаботно плескались в птичьей купальне. Недавно расчищенная гравиевая дорожка была изрядно затоптана.
— Пожалуй, я погорячилась насчет романтического свидания.
Скорее всего, она так никогда и не узнает, что свело воедино в этом месте кузнеца, булочницу и хамоватого клерка.
Кариган расположилась на грубо сработанной каменной скамье и, закрыв глаза, прислушалась к ручью, журчавшему неподалеку. Веселые струйки сбегали с замшелых камней, образовывая некое подобие водопада, а затем уже неслись в форелевый прудок. Звук падающей воды приятно ласкал слух. Говорят, первый король Сакоридии по имени Джонеус заложил здесь замок именно благодаря соседству с этим ручьем. В память о том событии сохранилось название — «Ручей короля Джонеуса». Считалось, что, напившись из него, человек обретал мудрость, достойную самого короля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: