Людмила Гетманчук - Мир не без добрых драконов

Тут можно читать онлайн Людмила Гетманчук - Мир не без добрых драконов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мир не без добрых драконов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Людмила Гетманчук - Мир не без добрых драконов краткое содержание

Мир не без добрых драконов - описание и краткое содержание, автор Людмила Гетманчук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ну вот — только все успокоились: с эльфами разобрались, с сыном сблизились, раны зажили и на тебе! Случайно забытая другом древняя книга оказывается дневником пропавшего демиурга и нужно срочно отдать ее отцу, улетевшему на его поиски. Так что, дракон, поторопись — опять в твоих руках судьба мира.

Мир не без добрых драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир не без добрых драконов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Гетманчук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы играете в сарто? - капитан, примерно моего возраста зеленоглазый эльф по имени Арниол из рода Тишаль, ловкими пальцами мешал карты. Перед моими глазами мелькали покрытые цветочным орнаментом рубашки гладких квадратов. Я улыбнулся и кивнул: капитан, вероятно, не знал, что до того, как стать послом, я провел немало часов в компании таких же тайлов, как и я, за этой простой, но увлекательнейшей игрой. А умение блефовать мне досталось вместе с семейными традициями. Я допил вино и взял первую пятерку карт. Ну что ж, приступим! Ночь длинна, вино и хорошая компания у меня есть. А легкая качка мне не мешает. Словно в ответ моим мыслям, на кровати застонал Керто - единственный, кто может нам испортить такую дивную ночь.

Первые четыре дня плаванье проходило спокойно, если не считать нытья нашего принца. От еды он упорно отказывался, и больше времени проводил возле борта, чем в каюте. Наши с ним отношения оставляли желать лучшего - он не мог мне простить резких слов, которыми я его наградил еще на балу, а мне, скажу честно, было безразлично, что он обо мне думает.

Команда, состоящая из эльфов, дроу и полукровок, снисходительно посмеивалась над недугом светлейшего высочества. И я их понимал. Керто выделили отдельную каюту, а меня подселили в каюту первого помощника, где тоже стояли две узкие койки, но так как я проводил больше времени на палубе, чем внутри, мы с ним прекрасно уживались.

Мне не было скучно - по утрам мы с тайлами тренировались, потом капитан, зауважавший меня после того, как я выиграл у него двадцать пять золотых в сарто, давал мне уроки морской навигации, и даже подпустил один раз к штурвалу. Правда, ненадолго.

Вместе с матросами я штурмовал ванты и научился, лежа животом на реях, крепить паруса и брать рифы. Полотняные штаны да рубашка, завязанная узлом на животе, превратили меня в одного из них. Загар прилип сразу, и на ладонях появились мозоли от канатов. Но какое ощущение свободы и моральной, и физической, охватывало меня наверху! Даже полет на драконе не сравнится с этим чувством! И под вой ветра в такелаже я орал во всю глотку простые матросские песни, в которых матерных слов было, наверное, больше, чем нормальных. Эльфийская утонченность, говорите? Она осталась там, внизу, вместе с пожелтевшим от качки принцем, кажущимся таким маленьким с высоты фок-мачты. Мой телохранитель не отставал от меня, и ему очень завидовали охраняющие принца тайлы.

Свисток боцмана - и по фок-вантам мы спускаемся на палубу.

Мир моря покорил мое сердце. Уйду в отставку - попрошусь к Арниолу в команду.

Мы шли в прямой видимости берега. На пятый день пересекли границу Левонии и оказались в прибрежных водах Брославии. Именно тогда мы встретили первый корабль, к счастью, судно оказалось торговым бригом, и на всех парусах шло в Дрейю. Пиратов в здешних водах достаточно, и капитан, бороздящий моря почти сто лет, уже не раз вступал с ними в схватки. На второй день в свободное от вахты время он устроил мне экскурсию по кораблю. И мне удалось рассмотреть вблизи и пушки на нижней палубе, и бочки с порохом. Как сказал Арниол: магия - магией, а пушки нас выручали не раз.

Ситуация на море отличалась от ситуации на суше не в пользу первой. Если на суше после последней войны наступило относительное спокойствие, то на море разворачивались настоящие сражения за зоны влияния. Пираты Брославии, Дрейи да и наши тоже бороздили океанские волны в поисках добычи. Южный архипелаг, вернее, остров Ганот, находящийся всего в однодневном переходе от берегов Иллинадора, стал настоящим пиратским логовом. Отсюда они отправлялись на охоту за торговыми судами и нередко нападали на прибрежные поселения. Флот Иллинадора первым взял на вооружение пушки - до них орудия использовались только на берегу - и теперь он является серьезным противником для пиратов. К драконам пираты не лезут - там четко работает воздушный патруль, они атакуют незнакомые суда с воздуха и уничтожают их без суда и следствия - просто сжигают и все. Мне об этом рассказывал Рон, а ему я верю. И вот теперь мне удалось увидеть ситуацию на уровне моря.

Обед в кают-кампании требовал появления при полном параде.

Капитан сидел во главе стола в темно-синем с золотыми аксельбантами мундире, который выдавал его принадлежность к Совету Мореплавания Иллинадора - только им разрешалось носить перевитые золотые жгуты на правом плече. Перевязь с двойными ножнами, как у меня, он снимал только перед сном, да и мне посоветовал не расставаться с оружием. Керто сидел по правую руку капитана, радуя присутствующих болезненным видом. Не понимаю, почему он не обратился к корабельному врачу за помощью? Ведь симптомы морской болезни можно снять на некоторое время. Но это его проблемы - не мои. После короткой молитвы мы приступили к еде. Кормили нас отлично, жаль, что Керто не может в полной мере оценить кулинарные шедевры кока, но и он старался и ел понемногу, пересиливая болезнь.

После обеда и приятной беседы с капитаном и его офицерами, я вышел на палубу. У меня появилось любимое место на носу бригантины, я облокотился на поручень и смотрел, как выплывает из-за тучи полная луна. Корабль летел, как птица, соленый ветер надул паруса над моей головой. По правому борту проплывала земля - это остров Кен-Тур, еще вчера капитан показал мне его на карте. Мое уединение нарушил принц. Он выскочил из каюты и рванулся к борту. Я, словно предчувствуя неприятности, пошел к нему. В тот момент, когда до Керто оставалось пять шагов, он перегнулся через борт, и раздались неприятные звуки. Его опять тошнило. В этот момент судно слегка накренилось, меняя галс, паруса дернулись, вновь поймав ветер, и Керто не удержался. Нелепо взмахнув руками, он полетел вниз. Недолго думая, я вскочил на перила и ласточкой нырнул вслед за ним.

Вынырнув, сразу заметил голову принца. Живой, уже хорошо.

- Стойте! Остановитесь! - закричал он, отплевываясь.

Я подплыл к нему. Неужели не понятно, что никто на корабле нас не услышит?

- Замолчите, ваше высочество, не тратьте силы. Видите землю? Давайте попробуем до нее доплыть.

- Как же так? Почему они не остановились? - обижено проговорил он, провожая глазами удаляющийся корабль.

Я не стал отвечать - до берега было не близко - и спокойно поплыл. Через два гребка меня догнал принц и поплыл рядом. Кажется, наше возвращение в Иллинадор откладывается.

Глава 23

Необитаемый остров

Ларсель

- Набери воздух, нырни и снимай рубашку. Потом сапоги и штаны. Только не выпусти одежду из рук, если не хочешь бегать по острову в голом виде, пугая чаек.

Керто уже понял, что я знаю о заплывах на длинные дистанции несравненно больше, чем он, и выполнил мой приказ. Слегка запутавшись в тонком шелке, он вынырнул и передал рубашку мне. Дальше процесс пошел веселее. Один сапог он едва не потерял, но успел поймать. Связав одежду в комок, с помощью оставленных на свободе рукавов, я привязал импровизированный рюкзак ему на спину. Потом пришла моя очередь оголяться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Гетманчук читать все книги автора по порядку

Людмила Гетманчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир не без добрых драконов отзывы


Отзывы читателей о книге Мир не без добрых драконов, автор: Людмила Гетманчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x