Веда Талагаева - Потерянный король

Тут можно читать онлайн Веда Талагаева - Потерянный король - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Потерянный король
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Веда Талагаева - Потерянный король краткое содержание

Потерянный король - описание и краткое содержание, автор Веда Талагаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мудрость  гоблинов – 2.

Продолжение трилогии "Колдовские камни". Мир тот же. Герои прежние. Проблемы новые, враги тоже. И приключения, приключения, приключения. Как всегда полно приключений и волшебства...

Потерянный король - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Потерянный король - читать книгу онлайн бесплатно, автор Веда Талагаева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Если в повозке все же принцесса Эйнифар, то получается, что король Налдар нарушил свое первое слово. Он ведь сперва обещал свою дочь в жены пропавшему принцу, которого мы ищем, - объяснил Вед, - А теперь, поглядите, выдает ее за Гвидо! Мы что не вмешаемся?

- Ни в коем случае, - покачал головой Вернигор, взял из рук Веда пергамент, скатал в трубочку и бережно убрал за пазуху, - Пусть Налдар сам решает, держать ли ему слово. Мы не можем мешать его уговору с королем Гвидо и ссорить Занбаар с Армаисом и Аладаном. Не хватало нам только войны в такие трудные времена.

Он поднялся на ноги, скатал одеяло и убрал в свою сумку, притороченную к седлу. Вед последовал его примеру и стал готовиться к отъезду. Но ему все время казалось, что из-за пестрой занавеси на окне повозки за ними следят две внимательные пары глаз.

Отряд не отъехал и мили от поляны с дубами, когда конь у предводителя потерял подкову и захромал. Пока коня Роальда перековывали, воины раскуривали свои трубки, а служанка из повозки успела уговорить кого-то опять разжечь костер, чтобы приготовить для своей госпожи немного похлебки.

- Ты совсем синий, поешь, погрейся, - сказала она, возникнув перед Ведом с глиняной миской и деревянной ложкой в руках, - Не бойся, не отравлено, - добавила служанка, заметив что Вед смущенно медлит.

Вед взял тарелку. От супа пахло овощами и травами.

- Это плата за твой рисунок, - снисходительно глядя на молодого человека, пояснила служанка, - Я хотела бы взять его себе.

Она сказала эти слова очень громко, видимо, для того, чтобы слышали все.

- Вы прочли письмо моей госпожи? - спросила девушка затем торопливым шепотом.

- Почему твоя госпожа обратилась именно к нам? - спросил Вед, - Мы ведь бедные странники.

- Потому что ей не к кому больше обратиться, - прошептала служанка, - И вы ведь не простые странники. В вас видна привычка к оружию. Вы - воины.

- Мы заклинатели драконов, - спокойно возразил Вед и опустил ложку в суп, - Отсюда и привычка к оружию. А хлебца у тебя не найдется, а девица?

Девушка топнула ногой. Ее личико вспыхнуло разгневанным румянцем.

- Повежливее, мужлан. Ты думаешь, если я служанка, так я простая мужичка? Я благородная дама и тебе не ровня!

- Ах, вот как! - Вед выхлебал из ложки суп и хитро прищурился, - Если ты, госпожа моя, благородная дама, то кто же твоя хозяйка?

- Не твое дело, - смутилась девушка и тут же повернулась, чтобы уйти, - Раз ты и твой господин не хотите нам помочь...

Она подхватила полы своего платья и уже сделала шаг в сторону, но Вед помешал ей уйти, наступив каблуком сзади на подол.. Девчонка рванулась прочь и опять с досады топнула ногой.

- А ну пусти, грубиян! - обиженно пискнула она, - Сейчас я скажу Роальду, и он велит побить тебя палками!

- Роальд из Таладара, - кивнул Вед, продолжая стоять на подоле служанкиного платья, - Важная птица твоя госпожа, раз он сам сопровождает ее. Уж не принцессе ли Эйнифар из Армаиса ты служишь?

Служанка рассерженно обернулась. Ее щеки гневно пылали, в глазах стояли злые слезы.

- Какая тебе разница? Ты ведь не хочешь помочь!

Она хотела отпихнуть Веда, но он осторожно придержал ее руки.

- Тихо, тихо. Похлебка расплещется, - сказал он, - Какое право мы имеем помогать твоей госпоже? Она ведь выходит замуж по договоренности между своим отцом и женихом.

- А если нет договоренности? - возразила служанка, - Если отец, - она перешла на совсем тихий, взволнованный шепот, - Если ее отец, король Налдар, ни о чем не договаривался с королем Гвидо?

- Ах, так отец все-таки король Налдар, - торжествующе усмехнулся Вед, убрал ногу с юбки и принялся есть суп, - Если хочешь дальше говорить со мной, не вызывая подозрений, дай хоть кусок хлеба, а то аладанцы уже смотрят.

Девушка тут же достала из маленькой поясной котомки ломоть ржаного хлеба и протянула его Веду.

- Нет никакой договоренности, - продолжала она взволнованно, - Гвидо сватался, но Налдар отказал. И тогда нас похитили, меня и мою госпожу. То есть мою госпожу и меня. Принцесса поехала в Солнечную башню навестить Гвенхивара, королевского чародея. Люди Гвидо подстерегали на обратном пути.

- Ясненько, - кивнул Вед и зачерпнул полную ложку похлебки, - Хочешь? Не хочешь - как хочешь. А почему же Налдар отказал Гвидо в сватовстве? Он самый богатый и могущественный государь в Дивном Крае. Богаче и могущественнее только царица чародеев, но она жениться на принцессе не может.

- Моя госпожа сама была против, - строго взглянув на шутника, объяснила служанка, - Она уже была просватана за принца из Занбаара. Она очень скорбит по умершему жениху и не желает связывать себя с кем бы то ни было кроме него.

- Она же его никогда не видела! - усмехнулся Вед, - Скажи уж просто: она не хочет замуж. А у тебя есть жених, госпожа?

- Не твоего ума дело, - отрезала служанка принцессы и тут же умоляюще схватила Веда за рукав, - Нам нужна ваша помощь. Твой спутник опытный воин, он бы мог что-то придумать и спасти нас. Больше мне нельзя с тобой говорить. Пожалуйста, скажи своему другу, что принцесса Эйнифар из Армаиса умоляет его о помощи! На тебя вся моя надежда.

Она бросила на Веда последний просящий взгляд, отобрала у него тарелку с недоеденным супом, ложку и как ни в чем не бывало зашагала прочь. Кое-кто из воинов проводил ее ухмыляющимся взглядом и бросил такой же на Веда. И только Роальд из Таладара следил за девушкой без улыбки. Он холодно и настороженно посмотрел на Веда, и тот почувствовал, как колкий холодок страха и тревоги забирается за воротник и касается шеи. "Что же делать?" - подумал Вед.

ЧЕРНОЕ ОЖЕРЕЛЬЕ

Она вдруг очнулась в полной темноте. Стены и потолок комнаты терялись во мраке. Понятно было лишь, что комната эта по размерам очень велика. Она догадалась, что сей сумрачный и холодный чертог находится глубоко под землей. Понять, как она оказалась здесь было невозможно. Происходящее выглядело сном, но боль и усталость во всем теле, за несколько лет отвыкшем от жизни, давали понять, что это правда. Она сидела на чем-то гладком и шуршащем, словно змеиная кожа. Когда глаза немного привыкли к темноте, стало видно, что это покрывало из черного бархата, которым застелено ее ложе - высокая и узкая кушетка с изогнутыми подлокотниками. Она провела по бархату ладонью, и он отозвался холодной твердью. Кушетка была вырезана из камня. Она села и огляделась. Стоило ей пошевелиться, как во тьме один за другим зажглись тусклые огни. Тут и там загорелись черные свечи в каменных шандалах, и из темноты выплыли смутные очертания зала с низким потолком. Она разглядела: то был не зал, а скорее пещера, вырубленная в толще горной породы.

- Как ты чувствуешь себя, госпожа Ульгит из замка Тор? - спросил рядом незнакомый голос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Веда Талагаева читать все книги автора по порядку

Веда Талагаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потерянный король отзывы


Отзывы читателей о книге Потерянный король, автор: Веда Талагаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x