Валерий Иващенко - Молодые волки старого королевства
- Название:Молодые волки старого королевства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0328-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Иващенко - Молодые волки старого королевства краткое содержание
Может ли колдун-недоучка с помощью всего лишь нескольких друзей поставить на уши полмира? Считаете, нет… а если ради любимой женщины? То-то же! Лаен из Дарт-Хельме волею судеб оказался вовлечен в непростые события. Что-то потерял, что-то приобрел — и попутно наломал таких дров, что так называемые сильные мира сего не раз с визга переходили на вой…
Молодые волки старого королевства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как и было задумано, пламя весело охватило всю конструкцию, затрещало, пожирая тончайшей работы реечки, сплетённые из паутинок снасти и эльфийской выделки шёлк некогда великолепных, а сейчас измятых и порванных парусов.
И всё же, этого оказалось мало — в яростном бессилии Лен следил, как не заметившая их в этой снеговой круговерти пара диковинных саней проезжала мимо, следуя вдоль прихотливо изгибавшейся кромки берега. Он пытался подпрыгивать и махать руками, даже орать — куда там! Сейчас парень особенно пожалел, что не может шарахнуть в небо файрболлом или чародейской молнией.
— Надо что-то ещё! — на мордашке откликавшейся на имечко Бэлла феечки отразился процесс интенсивной умственной работы.
— Точно — дым нужен! — важно подтвердила её подруга, с готовностью отзывавшаяся на прозвище Делла.
Да где ж его взять, дым-то… Лен в отчаянии огляделся. А потом вдруг сел прямо на гальку и принялся стаскивать с себя сапоги.
— Не, точно сбрендил! — вдумчиво прокомментировала Белла Делле. А может, и наоборот — ведун не видел ни малейшей возможности сейчас различить этих почти одинаковых феечек без помощи заклятий.
И тут же обе нахалки заплясали в воздухе от восторга, ибо из ещё не прогоревшего костра повалил такой густой дым, что тут и слепой если бы не заметил, то уж задохнулся бы от вони точно. Ведь ни разу за всё время путешествия так и не менянные портянки занялись с таким чадом, что обе крылатые малявки с надсадным кашлем отпрянули подальше.
В самом деле, уже почти миновавшие островок сани сразу повернули сюда. Вот Лен уже смог разглядеть здоровенные клыки скачущих во всю прыть жутких шестиногих скелетов, диковинную конструкцию обоих саней. А там, спустя лишь пару пропущенных от волнения ударов сердца наконец различить в наездниках такие родные и долгожданные лица…
Часы весело и равнодушно отмеряли время, а в роскошно обустроенной малой гостиной постепенно нарастало напряжение.
Король никогда не ждёт. Наоборот, всегда ждут прибытия его величества — уж так по заведено. А потому сиди и не чирикай. Но если его величество задержится сверх пяти положенных по этикету минут, быть беде — традиционный признак проявления монаршьего если не гнева, то неудовольствия как минимум.
Впрочем, прошло всего-то пока только три минуты. Славка весело болтала с феечками, иногда в удивлении крутя головой и роняя на всю залу зелёные искры из налобной висюльки. Лен с Мареком ещё на корабле наговорились вдоволь, потому больше помалкивали. Как прибыл и пробрался во дворец Мечеслав, никто толком не знал — да и не стремился узнать, по правде говоря. Зато Эльфире выпала из общей беседы как натёртый салом свинцовый лот из рук моряка. Устроилась в золочёном креслице в сторонке, у нетопленного по случаю лета камина и застыла, замерла в своих очередных раздумьях. Чуть приопустив ресницы, полуэльфка вроде и была здесь — но вроде как её и не было.
И вот, когда причудливо украшенная стрелка уже подползла к завершению пятой минуты, высокие белые двери внезапно распахнулись, и в гостиную вошёл король.
— Эта подготовка к нашей предстоящей коронации и празднествам обойдётся казне в такую сумму, что министр финансов уже сейчас с зубовного скрежета переходит на вой, — пожаловался его величество шествующему рядом Архимагу и неожиданно погрозил вскочившему и кланяющемуся Лену кулаком. — Вот уж потом надеру я одному волшебнику уши…
Вместе с королём прибыла чуть более обычного сегодня бледная сестра, лорд-канцлер с толстенной папкой подмышку, уже упомянутый Архимаг. Пара флотских из Адмиралтейства, тихарь в штатском платье. И, несомая на золотой тарелочке, с помпой, приехала и немного важничающая королева Виай седьмая. После начавшейся было маленькой неразберихи и возни с этикетами король отмахнулся.
— Дамы и господа, некогда время тратить, наше величество желало бы поскорее выслушать историю наших героев.
Поскорее не совсем, чтобы получилось. Вкратце, впрочем, тоже… для начала его величество подошёл к так и не шелохнувшейся в кресле Эльфире и некоторое время пристально её рассматривал. Архимаг и преглянувшиеся Лен с Мареком уже в самом буквальном смысле чувствовали, как у них на головах подымаются волосы. Шутка ли, сидеть в присутствии самого короля? Но его величество обернулся с какой-то нежной и немного грустной улыбкой.
— Надо же — наше величество и не знали, что где-то умеют делать такие изумительные куклы. Жаль, в жизни таких красавиц не бывает!
Кажется, обошлось! Его величество соизволил почтить своим присутствием чуть более других роскошное кресло и даже оказался столь любезен, что жестом предложил чуть нервничающей Славке присесть.
И понеслось… ага, вот оно!
— Скелеты-то? Надеюсь, ваше величество простит мне маленькую шалость, — Славка мило улыбнулась и так непринуждённо стрельнула глазками в его величество, что король непроизвольно улыбнулся в ответ, августейшая его сестра легонько нахмурилась, а уловивший и то, и другое Архимаг в отчаянии закрыл глаза.
— Мы ехали в оленьих упряжках, с помощью колдунов с флагманского «Жеребца» я их таки сумела зачаровать. Да вот, на полпути напали на нас здоровенные как гора медведи с белым мехом. Отбиться-то мы отбились, но оленей потеряли. И как рассвело, случайно, в береговом оползне я заметила замороженные туши этих тварей… Что вы, ваше величество, какие тысячи лет — тысячи тысяч лет им! Настолько древние, что даже в эльфских хрониках нет им упоминания. Но я таки сумела их зачаровать, хоть и не без чёрного знания, каюсь в том и прошу вашего снисхождения.
Произнесено то было с таким перенятым у наставницы талантом, что августейшее отпущение всех грехов леди Славке было дано тотчас же и без промедления…
А вот Марек с деловитым видом расправил на столе пёструю морскую карту, на которую все присутствующие воззрились с немалым интересом.
— Дело в том, ваше величество, что как раз в том месте находится бездна, так называемая Глотка Акулы. Вот смотрите — вскоре за тем островком вместо отметок промера глубин стоят одни прочерки. Настолько там глубоко, что даже самые прочные канаты рвались под собственным весом прежде, чем лот на другом конце достигал дна. На старых эльфийских картах, имеющихся в нашем Адмиралтействе, она тоже обозначена.
Лен с весьма кислой физиономией пожал плечами и вздохнул.
— Я пытался зачаровать рыб, чтобы достали они мне алмаз, пока он не ушёл глубоко в ил. Но те из них, что плавают у поверхности, не смогли нырнуть так глубоко — давление выталкивает их наверх. А до ползающих по дну тварей я не докликался, всё ж не морской чародей. Так что, ваше величество, один алмаз всё же оказался для нас потерян…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: