Олег Авраменко - Хозяйка источника
- Название:Хозяйка источника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Авраменко - Хозяйка источника краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Хозяйка источника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец Янь исчез вовсе, и Джона в изнеможении прислонился к покрытой кафелем стене.
— Ты одолела меня, незваная сестра, — обречено прошептал он.
— Я одолела не тебя, а злую силу в тебе, — ответила Дэйра, затем обратилась к Артуру: — Я сделала это, папа! — торжественно заявила она. — Сделала!
Артур подошел к ней, обнял ее и погладил по голове.
— Я знал, что ты сможешь, малышка. Я в с е г д а это знал. — Он устремил свой взгляд на Пенелопу, и в его глазах заблестели слезы. — Господи, доченька! Если бы ты знала, как мне не хватало тебя все эти годы.
Дэйра отстранилась и удивленно посмотрела на него снизу вверх.
— Как же так? Ведь мы были вместе… — Но в следующий момент она поняла, что эти слова адресованы не ей, и повернулась к Пенелопе. — Значит, ты и есть моя старшая сестра? Ты очень похожа на папу.
Пенелопа сделала один неуверенный шаг в их направлении.
— Я… даже не знаю, что и сказать, — в растерянности произнесла она. — Все это так странно, так неожиданно…
Артур подступил к ней, рывком прижал ее к себе и поцеловал в лоб.
— Не надо слов, милая, — мягко проговорил он. — В теории мы все знаем, что такое односторонняя разлука, но на практике… Лучше познакомься со своей сестричкой.
Видимо, слова Артура, а главное — его поцелуй, окончательно убедили Пенелопу в реальности происходящего. Она опустилась на корточки и взяла Дэйру за обе руки.
— Мы ведь знакомы, не так ли? Просто ты не помнишь этого. Всего лишь час назад ты была совсем маленькой девочкой, я играла с тобой, качала тебя на руках… А теперь ты уже взрослая, такая красивая…
— Ты тоже красивая, — сказала Дэйра, погладив ее по щеке. — Очень красивая. Мы подружимся, правда?
— Мы уже друзья, — растроганно ответила Пенелопа. — Я люблю тебя, дорогая.
— А ты будешь любить наших братиков и сестричку? — спросила Дэйра.
Пенелопа удивленно подняла брови:
— Кого?
— Ну, Кевина, Шона, Артура и Диану. Ты ничего не знаешь о них? Они младше меня. Кевину девять лет, Шону — семь, Артуру — четыре, а Диане нет еще и годика. Я их всех очень люблю. Ты тоже полюбишь их.
— Конечно, родная. Конечно.
Артур с нежностью смотрел на своих дочерей и умиленно улыбался. Казалось, он совсем позабыл о Джоне.
Я подошла к нему и спросила:
— Где Дана?
— Вместе с детьми в особняке Бронвен. Там же и Колин.
— Сколько лет прошло?
— Почти десять.
— Так я и думала. Что вы все это время делали?
— В основном детей, — полушутя, полусерьезно ответил Артур. — Делали, растили, воспитывали. Не скажу, что это легко, зато очень приятно. Мы целиком посвятили себя друг другу и нашим детям.
— Ты счастлив, брат?
— Безмерно. Несмотря на весь драматизм ситуации, это были лучшие годы моей жизни. Только одно терзало меня… — Взгляд Артура стал жестким и в то же время печальным. Он повернулся к Джоне, который по-прежнему стоял, прислонившись к стене, а по его осунувшемуся, изнеможенному лицу сбегали струйки то ли слез, то ли пота. — Только одно не давало мне покоя все эти годы — мысли о моем сыне, старшем из моих сыновей. Я много думал о тебе, Джона, очень много, благо времени у меня было достаточно. Я думал о твоей несчастной матери, хотя мне было больно думать о ней. Я признаю свою вину за то, что бросил ее и исковеркал ей жизнь. Но это еще не все. Со всей откровенностью я признаю, что бросил бы ее даже в том случае, если бы знал о ее беременности. Тогда я причинил бы ей еще бoльшую боль, отняв у нее тебя. Да, я совершил подлость — но не по злому умыслу, а по глупости своей, по недомыслию. Я заслужил твою ненависть и презрение, ты имел полное право мстить мне и — черт возьми! — даже обрушить свой гнев на всю мою родню. Однако ничто не может оправдать твоих поступков, имя которым — преступление.
— Так убей же меня, — отрешенно проговорил Джона. Ни один мускул его лица не дрогнул. — Убей. Чего ты ждешь? Какой смысл читать мораль приговоренному к смерти?
Артур покачал головой:
— Я не твой судья, Джона, я твой отец. Я не могу отнять у тебя то, что дал тебе когда-то — твою жизнь. Ты преступник, ты погубил много людей, и еще невесть сколько крови прольется по твоей вине, но вместе с тем ты мой сын. Я верну тебя в Экватор и отпущу на все четыре стороны — пусть жизнь будет твоей карой. Ведь так ты сказал мне совсем недавно? Для меня это было давно, я не помню в точности твоих слов, но их смысл был тот же. К твоему несчастью, ты не конченный негодяй. Думаю, у тебя еще есть совесть, и когда она проснется, ты горько пожалеешь о том, что я не убил тебя. Ты будешь лишен даже того жалкого утешения, что якобы отомстил за мать. Твои руки обагрены кровью ее соплеменников, а Израиль в конце концов проиграет войну с Царством Света. Даже если будет заключен мир, боюсь, что он будет заключен слишком поздно. Ты усердно поработал, чтобы погубить Дом Израиля, — теперь живи и смотри, как это происходит.
— Он не увидит этого, папа, — отозвалась Дэйра, пристально глядя на Джону. — Ему осталось жить совсем немного. Самое большее день, но он может умереть и через час.
Вид у нее был хмурый, а тон был столь категоричен, что в серьезности ее слов сомневаться не приходилось. Она будто выносила приговор — но не как судья, а как врач, констатирующий безнадежность состояния своего пациента.
Я немедленно вызвала Образ Источника и посмотрела сквозь него на Джону. Со стороны послышался недоуменный вопрос Артура:
— Что это значит, дочка?
— Я не виновата, отец, — Дэйра не оправдывалась, а утверждала. — Э т о было у него давно.
— Да, — подтвердила я, обнаружив э т о. — Мощь Порядка оставила свой след. Там, где она скрывалась, теперь пустота. Смертоносная пустота.
Джона, конечно, слышал нас, но его реакция на наши слова была парадоксальной. Он не впал в истерику, не стал метаться по комнате, как затравленный зверь, а просто опустился на пол и устало прикрыл глаза, ожидая обещанной смерти. Его лицо выражало дикую смесь страха и облегчения.
— Э т о уже начало действовать, — сказала Дэйра. — Оно убивает в нем волю к жизни.
Артур растерянно посмотрел на Джону, затем на меня, затем на Дэйру. В его глазах была мука.
— Неужели нельзя ничего сделать?
Мы с Дэйрой переглянулись, подумав об одном и том же. Я беспомощно пожала плечами.
— Я не могу, — произнесла Дэйра с виноватым видом, будто признаваясь в том, что не выполнила домашнего задания. — И никто из нас не может. Это под силу только Источнику.
— Ты хочешь сказать…
— Да, папа. Джону может излечить только Источник.
Вслед за этими словами наступила немая сцена. Джона сидел на полу с закрытыми глазами, безучастно ожидая окончательного приговора. Артур задумчиво смотрел на него. Пенелопа, крепко сжав руку Артура, смотрела на Дэйру. Дионис и Амадис обменивались быстрыми взглядами; со стороны могло показаться, что они строят друг другу рожи, тогда как на самом деле они вели спор — скорее всего, о том, стоит ли им вмешиваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: