LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Веда Талагаева - Забытая башня

Веда Талагаева - Забытая башня

Тут можно читать онлайн Веда Талагаева - Забытая башня - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Забытая башня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Веда Талагаева - Забытая башня краткое содержание

Забытая башня - описание и краткое содержание, автор Веда Талагаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мудрость гоблинов — 3.

Продолжение трилогии "Колдовские камни". Мир тот же. Герои прежние. Проблемы новые, враги тоже. И приключения, приключения, приключения. Как всегда полно приключений и волшебства…

Забытая башня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Забытая башня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Веда Талагаева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Для нас довольно удобно, — заметил Вед, — Это в сутках пути отсюда, верно?

— Да, — подтвердил Вернигор, вглядываясь в бескрайний степной простор, — Но письмо странное. Уклончивое, витиеватое.

— Разве не так пишут эльфы? — пожал плечами Вед.

— Не Эзельгер, — возразил Вернигор, — Насколько я успел его узнать, он отличается от других эльфов.

— И что мы будем делать? — спросил Вед.

— Надо узнать, в чем тут дело, — просто ответил Вернигор, — Заедем в Тамбулдур. Это почти по дороге, и дамы отдохнут там в тепле. А ты что скажешь, господин Роальд?

— Я ваш пленник, — пожал плечами Роальд, — Кроме того, вы взяли меня с собой, чтобы защищать принцессу и ее спутницу, — он поймал взгляд служанки и быстро отвел глаза, — Вот так я и буду делать.

— Хороший ответ, — одобрил Вернигор, наклонился вперед и оправил упряжь на своей лошади, — Стоит нам поспешить выбраться на тракт. Мне не нравится тишина и запах снега. Будет буран.

* * *

— Да уж, будет буран, — глядя в зеркало, усмехнулся Эверонт.

Армаисская степь в квадрате темного стекла помутнела, словно на зеркальную поверхность накатила волна. В следующий миг волна схлынула, и появилось отражение человеческой фигуры в свободном темном одеянии. Некто по ту сторону стекла стоял в темной комнате, словно нарочно забравшись в самый сумрачный ее угол, скрывая лицо островерхим капюшоном своей мантии.

— Все начнется с минуты на минуту, — кланяясь, проговорил неизвестный, — Но они, конечно, не поймут, что снег и ветер вызваны колдовством. Буря будет недолгой, но когда она стихнет, эти люди окажутся совсем не там, где ожидали.

— Чудесно, — одобрительно заметил Эверонт, — Какую мзду ты испросишь на сей раз за свои услуги, чародей?

— У меня есть одна просьба, — в угодливом тоне его собеседника послышались вкрадчивые нотки, — Ты ведь хочешь заманить в ловушку не только этого Вернигора, но и Элиа Рассказчика с друзьями?

— Я намерен сделать так, чтобы дверь выбросила их не в том месте, где они рассчитывали, — кивнул Эверонт, — Но какое отношение к этому имеет твоя награда?

— Самое прямое, — ответил чародей, скрытый темной одеждой, — Один из спутников Элиа, эльф по имени Эзельгер, везет при себе меч. Позволь мне взять его себе.

— Тебе нужен меч? — удивился Эверонт и пренебрежительно усмехнулся краешком рта, — Ты и вилкой не способен никого уколоть.

— Верно, — покладисто согласился чародей, и его голос вдруг стал жутким и гулким, словно слышался из-под земли, — Моя сила в другом. Совсем в другом. Так я могу взять этот меч?

— Конечно, возьми, — с царственной снисходительностью кивнул Эверонт, — Ты, гляжу, закутался до бровей. На меня нагоняешь страх, а сам не боишься, что тебя могут увидеть? Ворожишь средь бела дня.

— Как видишь, я на все готов для тебя, владыка, — прежним угодливым тоном молвил чародей, — А если увидят… Мало ли для чего я гляжу в шар? Да и кто увидит?

— Госпожа Арла. Разве она не видит все, что делается в Аструме? — возразил Эверонт.

— Ей не до меня, — пожал плечами его собеседник, — У нее сейчас свои заботы.

— Ладно, — Эверонт жестом отпустил чародея, — Я скажу Иарсулу, чтобы оставил для тебя этот меч.

Зеркало вновь стало мутным, а потом отразило пустынный зал, Эверонта и Зиирха, выглядывающего из-за спинки его кресла.

— Что-то не так, господин, — недоверчиво проскрипел оборотень, — Зря вы обещали ему этот меч.

— Я уже и сам понял, Зиирх, что наш маг-чародей темнит, — задумчиво глядя в зеркало, ответил владыка Эверонт, — И меч он выпросил не спроста. Пусть пока заберет его. Пусть думает, что может и дальше обводить меня вокруг пальца. Пока.

* * *

Не успела Ульгит толком дать волю слезам, как шар на столе опять вспыхнул светом. В шаре снова появилось лицо Арлы Кан.

— Опять ты? — удивилась Ульгит, — А это еще кто с тобой?

За спиной директора волшебной школы можно было разглядеть обстановку ее кабинета и бледного черноволосого человека, сидевшего в кресле с тяжелой книгой на коленях. От его вида на дочь Западного Колдуна повеяло холодом стародавнего, давно забытого ужаса.

— Это господин Ульвейг. Он преподает историю и теорию волшебства в моей школе, — спокойно объяснила Арла.

— Нет, он…

У Ульгит перехватило дыхание, страх сдавил горло, словно черное ожерелье Эверонта.

— И еще он большой ценитель поэзии, — перебила Арла, точно не видя бледности, покрывшей испуганное лицо Ульгит, — Он любит находить в книгах разные интересные поэтические сочинения. А сегодня сам Верховный Чародей помог ему в этом. Они нашли одно очень интересное стихотворение. Хочешь послушать?

— Что? — переспросила Ульгит, не веря своим ушам.

Она и представить не могла, что мудрая наставница чародеев способна нести такую околесицу в столь не подходящий момент.

— Вот послушай-ка, — ужасный человек встал с кресла и подал Арле книгу, — Я сама его тебе прочту.

— Ты что, с ума там сошла? — возмущенным шепотом ахнула Ульгит, — Я же говорю тебе: он…

— Не перебивай, — строго возразила Арла, вглядываясь в буквы на странице, красиво разрисованные тушью, — Лучше послушай внимательно. Редко услышишь стихи, столь поучительные и благозвучные.

От веревок, от холода у Ульгит окончательно окоченело и затекло все тело. Происходящее казалось ей нелепым сном. Она могла лишь оторопело смотреть на Арлу в шаре и внимать ее чтению. Стихи, прочитанные старой волшебницей, показались Ульгит сущим бредом:

В саду, в тени беседки, смеются гнезда птиц.
В лесу висят на ветке ключи от всех темниц…

— Что это за вздор? — возмутилась Ульгит, которой и без глупых стишков было несладко, — Ты что…

Она хотела спросить Арлу, не выжила ли та из ума, но вдруг ощутила странное движение на собственной шее. С первыми звуками непонятных стихов черное ожерелье зашевелилось. Оно задрожало, забилось, точно охваченное испугом. А потом к ужасу Ульгит вдруг стало извиваться, как змея, свивающая кольца.

…Горят в камине капли, и закипает лед.
Танцуют хором цапли печальный хоровод…

Ожерелье давило на шею чародейке, обхватывая ее все крепче. Ульгит похолодела от испуга. Она вцепилась в подлокотники кресла и стала хватать ртом воздух, но Арла и бровью не повела. Директор Аструмы спокойным голосом дочитала стихотворение до конца. Ульгит едва слышала ее слова. От удушья у нее потемнело в глазах, в ушах стоял гул.

…На небе зреют звезды, и месяц дал росток.
Роняет в полночь море последний лепесток.

Все кончилось внезапно. Стоило Арле произнести последнее слово, и ожерелье разлетелось, будто чья-то сильная рука сорвала его с шеи Ульгит. Зловещее украшение рассыпалось на бусины. Они со стуком покатились по полу, как горошины, и развеялись прахом. Ульгит судорожно и громко вздохнула. Молодая чародейка с облегчением чувствовала, как ее взгляд снова проясняется. Арла удовлетворенно улыбнулась.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Веда Талагаева читать все книги автора по порядку

Веда Талагаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Забытая башня отзывы


Отзывы читателей о книге Забытая башня, автор: Веда Талагаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img