Гарри Тертлдав - Лис и империя

Тут можно читать онлайн Гарри Тертлдав - Лис и империя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лис и империя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-30619-0
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гарри Тертлдав - Лис и империя краткое содержание

Лис и империя - описание и краткое содержание, автор Гарри Тертлдав, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джерин Лис уже немолод, но забот ему по-прежнему хватает. И с собственными сыновьями, и с отпрыском повелителя сладкого винограда Маврикса, и с приемными детенышами подземных чудищ. На носу очередная война с Араджисом Лучником, которому давно не терпится примерить на себя корону Севера. И тут, абсолютно неожиданно и совершенно некстати, о существовании северных провинции вспоминает империя Элабон. Император присылает армию с предложением покаяться и заплатить дань за прошедшие двадцать лет, за которые все благополучно забыли о существовании южного соседа. И короли-соперники объединяются против общего врага.

Лис и империя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лис и империя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарри Тертлдав
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джерин тоже смотрел на Фердулфа. И через миг сделал то, что сделал бы для любого другого плачущего ребенка.

Подошел к нему, присел рядом и обнял. При этом он понимал, что, возможно, делает глупость. Как и любой плачущий ребенок, которому не хочется, чтобы его утешали, Фердулф мог выкинуть что-либо не особо приятное. И в отличие от любого плачущего ребенка, он мог сопроводить свою выходку вещами весьма опасными для того, кому взбрело в голову его утешать.

Но все, что он «выкинул», так это обвил своими ручонками шею Лиса и ревел, пока не наплакался всласть. Когда всхлипывания уступили место сопению и икоте, Джерин сказал:

— Почему бы тебе теперь не пойти к своему одеялу? Думаю, что здесь, возле вина, этой ночью ничего больше не произойдет.

Он искренне надеялся (правда, отнюдь не был уверен), что так оно и будет.

— Ладно, — сказал Фердулф. — Но я отомщу. Вот увидишь.

И он пошел прочь. Ростом малыш не дотягивал и до пояса взрослого человека, зато решимостью обладал такой, какой могли похвастать (или надеялись когда-либо хвастнуть) очень немногие взрослые люди.

Лис выпрямился, морщась от неприятного похрустывания в коленях, и взглянул на стражей, смотревших вслед Фердулфу.

— Чем меньше вы будете обсуждать то, что здесь произошло, тем лучше для вас, — сказал он. — Чем лучше для вас, тем лучше и для меня. Это ясно?

— Да, лорд король, — хором ответили караульные.

Возвращаясь к своему одеялу, Джерин все сильнее утверждался в мысли, что тайна все же раскроется. Но ему, можно считать, повезло, что Маврикс не поднял на ноги весь лагерь, ибо любой род суматохи всегда весьма нравился этому ситонийскому богу.

Он лег. Как теперь забыться, когда в душе такой кавардак, даже если не вспоминать о совершенно павшем духом Фердулфе? Он посмотрел вверх — на звезды и луны. Тайваз и Эллеб переходили от полноты к третьей четверти убывания, причем Эллеб, поднявшаяся после Тайваз, уже сияла на юго-востоке. Восход был не за горами. Джерин кивнул. С его всегдашним везением едва он успеет уснуть, как солнце тут же покажется из-за горизонта. Разумеется, так оно и случилось.

Райвин Лис подбоченился, демонстрируя возмущение. О, он умел разыгрывать возмущение, как, впрочем, и невинность, какой могли позавидовать и грудные младенцы… он частенько прятался за масками разного рода. Однако в этот раз Лис готов был поспорить, что по крайней мере большая часть гнева Райвина не являлась спектаклем.

— Ты пил вино, не позвав меня? — спросил Райвин так требовательно, словно не мог представить себе более гнусного и отвратительного поступка.

Джерин помотал головой.

— Я не выпил ни капли, — ответил он. — Пил Фердулф. И разумеется, Маврикс появился. Ты что, вправду хочешь повидаться с этим богом еще раз? Думаешь, он тоже хочет повидаться с тобой?

Райвин отмахнулся томным движением кисти, принятым у южан за Хай Керс.

— Вино поглощали, а я его даже и не пригубил? Я нашел его, я привез его в лагерь, я…

— Пускал по нему слюнки, как старый развратник по юной девственнице, — перебил его Джерин. — Ты ведь это собирался сказать?

— Ну… возможно я бы выбрал другие слова, однако образ оставил бы, — сказал Райвин, с мечтательностью во взоре. Еще одна маска, им практикуемая… и нуждавшаяся в дополнительной практике. — Но, лорд король, в отличие от погрязших в пороках развратников я целомудренно обходился без вина на протяжении пятнадцати лет, а теперь, когда оно уже лишилось девственности, как ты можешь жалеть его для меня?

— Мне не следовало использовать против тебя эту речевую фигуру, — сказал Джерин. — Я должен был сообразить, что ты перевернешь в ней все с ног на голову и обратишь ее против меня.

Теперь лицо Райвина лучилось самодовольством. Эта мина не нуждалась в какой-либо отработке, она возникала естественным образом.

— Ты не можешь отказать мне в логике, — объявил он.

Джерин кивнул.

— Ты прав. Я не могу отказать тебе в логике, — признал он. — Но я все равно откажу тебе в том, чего ты просишь. А также и себе, и Вэну, и Араджису, и всем остальным. Если Маврикс явился на зов Фердулфа, вполне вероятно, что он явится снова, а мне этого совсем не хочется.

— Но это несправедливо! — вскричал Райвин. — В этом запрете нет даже малой рациональной крупинки.

— Да? — спросил Джерин. — И что же?

Райвин сердито уставился на него. Джерин ответил ему тем же, но смотрел абсолютно бесстрастно. Чему-чему, а игре в гляделки он обучился. С тем же Райвином, с Фердулфом, со своими чадами, с Фанд и со многими прочими. Миг-другой, и Райвин опустил взгляд. Без малейшего намека на улыбку Джерин сказал:

— Давай-ка готовься к выступлению. Мы еще не покончили с имперской армией, знаешь ли. Даже близко к этому не подошли.

И Райвин пошел прочь, каждым изгибом своего тела выражая немой укор. Дагреф, стоявший рядом и слышавший их разговор, заметил:

— Он все равно, знаешь ли, попытается добраться до бурдюков.

— И солнце завтра опять взойдет, — устало согласился Джерин. — Скажи мне что-нибудь, до чего я сам не додумался бы. Он не лез к вину все это время лишь потому, что никто другой тоже не мог до него добраться. А теперь, когда Фердулфу это удалось…

— Но Фердулф — полубог, да к тому же сын бога вина, — возразил Дагреф. — Разве Райвину не внятна разница между ним и собой?

— Единственное, что ему внятно, это его жажда, — ответил Джерин. — Мне она тоже добавляет головной боли, но я мало что могу сделать. Лучшее, что я могу предпринять, чтобы держать этого выпивоху подальше от сока сладкого винограда, это занять его настолько, чтобы ему некогда было задумываться о вине.

Поэтому он и выслал Райвина в дозор с парочкой эскадронов его верховых. Каков бы ни был Райвин по многим позициям, никто не мог обвинить его в тупости. Он сразу сообразил, что с ним творят и зачем, а потому бросил на своего приятеля Лиса кислый взгляд. Но поскольку приказ был абсолютно разумен в стратегическом смысле, ему ничего не оставалось, как повиноваться.

Маева не отправилась с Райвином и остальными кавалеристами. Джерин дал бы Райвину хорошего пинка под зад, если бы тот послал раненого воина на задание без крайней нужды. Однако она выглядела обиженной оттого, что ее не взяли.

— Как нога? — спросил ее Джерин. — Только говори правду.

Более опытный боец, скорее всего, соврал бы, несмотря на предостережение. Но Маева была слишком молода и слишком серьезно настроена, чтобы идти на увертки.

— Болит, — призналась она.

Лис положил руку ей на лоб.

— Не дергайся, — велел он, когда она попыталась уклониться. — Жара нет. А нога около раны горячая?

— Немного, — сказала она и добавила очень твердо: — Совсем немного.

— Хорошо, — ответил Джерин. — Судя по твоим словам, рана заживает как надо. Но пока воздержись от всего, что требует усилий. Чем меньше нагрузки ты дашь своей ноге, тем быстрее она придет в норму.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарри Тертлдав читать все книги автора по порядку

Гарри Тертлдав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лис и империя отзывы


Отзывы читателей о книге Лис и империя, автор: Гарри Тертлдав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x