Сэм Энтховен - Черная татуировка

Тут можно читать онлайн Сэм Энтховен - Черная татуировка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Черная татуировка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-40391-2
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сэм Энтховен - Черная татуировка краткое содержание

Черная татуировка - описание и краткое содержание, автор Сэм Энтховен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Слоняясь по городу, закадычные друзья Джек и Чарли встречают незнакомца в черном, который убеждает их пройти небольшое испытание. Разве могли они представить, что это совершенно изменит их жизнь и даже — страшно подумать! — едва не приведет к гибели Вселенной? После испытания с Чарли происходит что-то необъяснимое. На его теле появляется необычная черная татуировка, которая как будто живет собственной жизнью и управляет самим Чарли, заставляя его совершать чудовищные поступки.

Черная татуировка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черная татуировка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэм Энтховен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек от ужаса и изумления раскрыл рот.

На том месте, где только что стоял Чарли, образовался сгусток черноты в форме фигуры человека. Скордж опустился на ковер, содрогаясь от боли. Опустив голову, он смотрел на себя так, словно не мог поверить в случившееся.

Одним-единственным ударом император сумел полностью отделить Скорджа от тела Чарли — его носителя.

— Так-то, — сказал император, поднимаясь в воздух. Плавно проплыв несколько метров, он опустился на ковер перед Скорджем. — Возможно, теперь ты поймешь, что тебе на самом деле грозит. — Он презрительно глянул на демона, стоявшего перед ним на коленях. — Ну, каково это, — осведомился император, — когда тебя изгоняют из твоего сосуда? Наверное, ты чувствуешь себя немного неловко. Пожалуй, ты даже ощущаешь себя беззащитным.

Произнеся слово «беззащитным», император наклонился к Скорджу и не по-человечески пристально уставился на демона своими золотыми глазами. Клейкое озеро по обе стороны от дорожки снова загорелось изнутри, и вдруг Скордж забился в беззвучных конвульсиях. Он утратил человеческий силуэт, превратился в черную кляксу, дергающуюся и мечущуюся на ковре возле безукоризненно белых туфель императора. Император резко выпрямился.

— Гукумат, ты меня слышал или нет? — рявкнул он. — Опусти девчонку в озеро!

Гукумат послушно подплыл по воздуху к Эсме и протянул к ней руки с длинными изящными пальцами.

— Нет! — хотел крикнуть Джек, но с его губ сорвался жалкий писк. — То есть… не трогайте ее! — добавил он так сурово, как только мог.

Все, кто находился в тронном зале, устремили взгляды на него.

— Ах да, — сказал император с явным неудовольствием, — надо ведь и с тобой что-то сделать. Лорд Слинт! — окликнул он и оглянулся. — А он где пропадает? А, вот и ты. Не будешь ли так добр… — И он указал копытцем на Джека.

Джек обернулся в тот самый момент, когда в широкие двери тронного зала вплыла гигантская летучая акула. Ее розовая пасть была чуть приоткрыта.

— О черт… — только и успел выговорить Джек, и его оторвало от ковра.

Лорд Слинт величаво махнул огромным хвостом и поднялся по воздуху к сводам высокого потолка, где он мог спокойно насладиться свежим угощением. У Джека даже не было времени вскрикнуть.

В тени у стены пошевелился Чарли. Император и Скордж смотрели друг на друга.

— А теперь, — сказал император, — пора повеселиться по-настоящему.

И он нанес Скорджу новый удар.

Мир вокруг завертелся. Стены тронного зала проносились мимо со страшной скоростью, но при этом Джек мыслил совершенно ясно.

Акула еще не успела его серьезно укусить. Пока она только несла его, но на самом деле Джек об этом не думал. В промежутках между мыслями вроде: «А-А-А-А-А!» и «АКУЛА!» мелькали такие: «Ну почему у меня нет никакой суперсилы, чтобы я мог делать разные крутые штуки?», «Почему я не могу сражаться с врагами на равных?», «Почему я ничего не соображаю в кунг-фу и фехтовании?»

«И в этом тоже!» — возмущенно подсказывало сознание. «Погляди, что творится!» Он знал, из путешествия в ад ничего хорошего не получится. Его укусил гигантский паук, и тогда ему показалось, будто хуже и быть не может. Но нет, нет, с его везением непременно должно было случиться что-нибудь похуже.

Всю жизнь, сколько себя помнил Джек, почти все, что с ним происходило, было возмутительно, отчаянно НЕСПРАВЕДЛИВО.

Понимание пришло к Джеку с той же силой, с какой его держала в своих могучих челюстях акула: на самом деле все происходящее было на редкость типично!

Вспышка озарения пришла со слепящей яркостью.

И вдруг он разозлился. Жутко разозлился.

С изумлением он обнаружил, что сжимает в руке нож. Наверное, он выхватил его до того, как его сцапала акула. Рука с ножом была свободна, она находилась прямо под нижней челюстью гигантского летучего монстра. Джек сжал нож крепче и нанес удар.

Но лезвие ножа отскочило от жесткой шкуры лорда Слинта, и Джек чуть было не выпустил рукоятку. Он сжал ее крепче.

— Нет! — крикнул он и снова ударил акулу ножом. — Нет, нет, нет! — продолжал кричать он, на каждом слова тыча ножом в шкуру лорда Слинта и слыша глухой звук. — Я не позволю снова убить меня!

При последнем ударе Джек услышал другой звук — негромкое противное чавканье. А потом произошло сразу несколько удивительных вещей.

Нижняя челюсть лорда Слинта отвисла. Он остановился в воздухе. Его глаза, похожие на мраморные шарики, закатились.

Медленно, постепенно набирая скорость, Джек и демоническая акула-гигант начали падать из-под потолка.

— О нет, — вырвалось у Джека, когда он почувствовал нарастание силы притяжения. — О нет! — повторил он, пытаясь вытащить руку из пасти акулы.

А потом они вдруг приземлились.

— Это ты слаб, — произнес император. — Это ты слишком уверен в себе.

Каждый раз, говоря слово «ты», он наносил очередной удар, заставляя Скорджа беспомощно корчиться на ковре.

— А теперь… — Он немного помедлил и поднял руки для последнего удара. — Теперь игра окончена.

С этими словами он замер.

Бах!

С неожиданной и страшной силой Джек упал на мягкий ковер — в считанных сантиметрах от границы студенистого озера.

Шшлеп!

Лорду Слинту не так повезло.

Трудно было сказать, была гигантская акула жива или мертва, когда рухнула в студенистую пучину. У лорда Слинта не было времени на сопротивление. Липкое желе мгновенно охватило его. В следующую секунду исчез даже его скелет, и на поверхности озера осталось только дымящееся, быстро испаряющееся пятно. Но Джек уже не смотрел в ту сторону.

— Хм! — воскликнул император и застыл, от изумления вытаращив свои золотые глаза.

В тронном зале надолго воцарилась тишина.

Император был готов уничтожить Скорджа — покончить с этим легендарным созданием и забрать себе его магическую силу, — но совершенно случайно его отвлекли. В то мгновение, когда маленький гладиатор — этот Джек — упал из-под потолка, а за ним следом — лорд Слинт, император на секунду отвел взгляд от Скорджа. И в этот момент произошло нечто неожиданное.

Эбису Эллер-Конг Хача'Фраваши, абсолютный правитель владений ада, опустил глаза и уставился на собственную грудь — вернее, на торчавший из его груди длинный клинок. Вокруг раны уже начала выступать кровь, казавшаяся еще более алой на фоне ослепительно белого костюма.

— Что? — ошарашенно спросил император. — Как…

В ответ Чарли, появившийся из-за спины императора, наклонил голову к его плечу, крепче сжал рукоять голубиного меча и вогнал его лезвие еще глубже в грудь императора.

— Есть! — прошипел Скордж, с трудом поднимаясь с пола.

— Нет! — выдохнул Джек, лежа на ковре.

Выражение лица Чарли в это мгновение его не на шутку напугало. На этот раз под кожей Чарли не было черной татуировки. Убийственная злость принадлежала самому Чарли. И не только злость полыхала в его глазах. К ней примешивалась дикарская радость такой же силы. Джеку было хорошо видно — на самом деле это было ясно написано на лице его друга, — Чарли наслаждается своей новой способностью — способностью убивать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэм Энтховен читать все книги автора по порядку

Сэм Энтховен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черная татуировка отзывы


Отзывы читателей о книге Черная татуировка, автор: Сэм Энтховен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x