Джон Норман - Гладиатор Гора
- Название:Гладиатор Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2005
- Город:Москва, СПб
- ISBN:5-699-11225-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Гладиатор Гора краткое содержание
Джейсон Маршал — аспирант престижного Нью-йоркского университета — влюбился в Беверли Хендерсон с первого взгляда. Когда ее похитили и продали в рабство на варварскую планету Гор — двойник Земли, — он последовал за ней.
Джейсон не знал, что ему придется пройти через ужасы горианского рабства, стать непобедимым чемпионом гладиаторских боев, не раз взглянуть в глаза самой смерти и научиться выживать, несмотря ни на что, чтобы найти здесь, на Горе, ту, которую потерял на Земле.
Гладиатор Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Барус уже вернулся с большими железными ножницами из помещения для инструментов. Эти ножницы использовались для стрижки шерсти у хартов. Леди Флоренс не разводила хартов, хотя на ближайших фермах они выращивались. Майлз из Вонда, например, выращивает и хартов, и тарларионов.
Такие ножницы использовались на конюшнях для различных целей, когда надо было что-то разрезать, например открыть мешки с кормом или подстричь волосы у рабынь. Из этих волос плетут непревзойденные веревки для катапульт. Кстати, рабам не разрешается входить в сарай для инструментов. Все режущие инструменты в конюшнях находятся на строгом учете.
Кеннет с ножницами в руках отступил на шаг и посмотрел на Тафрис.
— У тебя туника с рукавами, — сказал он. — Давай оголим твои руки, чтобы ты могла лучше работать.
— Работать? — переспросила она.
Кеннет отрезал рукава туники.
— Давай освободим и ноги, — задумчиво проговорил он.
Взяв ножницы, Кеннет сильно укоротил подол туники Тафрис. Это не огорчило меня. Кеннет передал ножницы Барусу.
— Подожди, вот госпожа услышит об этом! — закричала девушка.
— Я сделал это, чтобы доставить удовольствие своим людям, — зло ответил Кеннет.
Она отшатнулась, а он оторвал еще несколько кусков от только что отрезанного подола ее туники. Тафрис, выставленная напоказ, закричала от обиды.
— И это тоже! — проговорил он.
— Пожалуйста, нет, господин! — заплакала она.
Но его руки уже рвали тунику, обнажая красоту ее груди. Наконец он разорвал ее одежду на левом боку до бедра, превратив в неприлично короткие лохмотья. Я заметил, что у Тафрис было обычное для Гора клеймо: «кейджера». Именно такое клеймо, очаровательное, маленькое, выполненное в виде написанной курсивом буквы «кеф», заглавной в слове «кейджера», носит большинство горианских рабынь.
Кеннет ударил девушку по ногам, так что она, рыдая, упала на колени в грязь.
— Дай мне ножницы, — приказал он Барусу.
— Записка, записка, господин! — с чувством проговорила девушка, глядя снизу вверх.
— Не пора ли, — обратился Кеннет к Барусу, — забрать волосы этой рабыни?
— Думаю, пора, — ответил Барус.
У Тафрис были длинные темные волосы.
— Записка, записка, — молила девушка.
— Не бойся, рабыня, — успокоил ее Кеннет. — С тобой будут обращаться в точном соответствии с каждой буквой записки. Но кроме этого, ты еще станешь конюшенной девкой.
И он, взяв ее за волосы, отрезал их ножницами по самую шею.
— Свяжи их и положи в мешок, — обратился он к Барусу.
Девушка рыдала.
Обычно Кеннет не стрижет волосы конюшенных рабынь даже осенью. Но иногда он пользуется этим как дисциплинарной мерой воздействия. Горианцам традиционно нравятся длинные волосы у женщин. Остриженная девушка в ошейнике становится объектом презрения и насмешек. Обычно девушки идут на все, чтобы угодить мужчине и не быть остриженной. Постоянно стригут лишь тех рабынь, что работают на фермах или ранчо, девушек низшего сорта, используемых в таких местах, как мельницы, прачечные и кухни. Конечно, подстричь могут даже рабыню высшего класса, если она прогневает хозяина. Девушки знают, что на их волосы всегда есть спрос.
Я смотрел, как Барус направляется к помещению для инструментов. Он нес отрезанные волосы и ножницы. Мешок, куда складывали остриженные волосы рабынь, пока не настанет пора вести их на продажу, находился в том же помещении.
— Встань, остриженная рабыня, — приказал девушке Кеннет.
Она быстро поднялась.
— Запомни, — сказал он, — ты больше не домашняя рабыня госпожи. Ты теперь конюшенная девка.
Она стояла прямо и красиво. Вид Тафрис в коротких лохмотьях конюшенной девицы с ошейником на горле вызывал желание изнасиловать ее.
— Неплохо, — прокомментировал Кеннет.
Девушка задрожала. Ее маленькие руки все еще были закованы наручниками за спиной.
— Совсем неплохо, — сказал Кеннет.
Барус снова оказался рядом.
— Ух ты, — сказал он. — Она не так плоха, остриженная.
— Да, — произнес Кеннет.
— Она будет приятным добавлением к тем рабыням, что есть на конюшне, — продолжал Барус.
— Думаю, да.
— Мне скоро пора ехать, — заметил Борто.
Барус подошел к расстегнутому, покрытому эмалью ошейнику, лежащему на дне повозки. Снял с него второй ключ, отпирающий наручники. Потом Барус подошел к Тафрис и освободил ее руки, а расстегнутые наручники с ключом бросил на дно повозки.
Борто поднял задний полог повозки и повесил наручники на специальные крючки.
— Желаю вам всего хорошего, — сказал Борто двум свободным людям.
— Желаем и тебе всего хорошего, — по очереди ответили ему Кеннет и Барус.
Борто поднялся на повозку и, щелкнув кнутом, погнал двух тарларионов, управляя ими с помощью поводьев. Он запел.
Я смотрел, как удаляется повозка и ее колеса оставляют след в мягкой пыли конюшенного двора. В повозке, скрюченная, связанная по рукам и ногам, сидела Телиция, животное, предназначенное на продажу. Я отвернулся и взглянул на Тафрис.
— Выпяти бедро! — командовал ей Кеннет. — Поставь ногу так! — И он пнул ей по правой голени. — Втяни живот! Положи руки на бедра! Подними голову!
Тафрис быстро постигла, что больше не является домашней рабыней. Теперь она девушка на конюшнях. Мужчины здесь главные.
— Наклонись, — руководил Кеннет, — больше!
Ноги Тафрис подогнулись, и она ткнулась головой ему в бок. Кеннет отступил на шаг от нее. Я видел, ему доставляет удовольствие, что Тафрис находится в его власти.
Она не смела поднять голову.
— Барус покажет тебе твое жилище и объяснит обязанности, — сказал Кеннет.
— Да, господин, — ответила она.
Барус запустил руки в ее волосы, крепко сжав их.
Тафрис сморщилась от боли, но не двигала головой, зная, что находится в обычном положении, в котором ведут рабыню. Она пыталась посмотреть на Кеннета, но рука Баруса не позволила ей этого. Она должна была смотреть только на пыль под своими ногами. Барус повернулся и повел ее.
— Последи, чтобы новая девушка хорошо работала, — велел Кеннет.
— Надо почистить южные конюшни, — ответил Барус.
— Выгрести и отчистить! — приказал Кеннет.
Барус ухмыльнулся.
— Затем надо натаскать воды и залить поилки в конюшнях, с шестой по десятую.
— Да, — согласился Барус, повернулся и пошел прочь, волоча за собой Тафрис.
Вода достается из колодцев и переливается в большие деревянные бочки. Я не завидовал красавице Тафрис.
Кеннет обернулся ко мне.
— Ты умеешь читать? — спросил он.
— Нет, господин, — ответил я. — Не по-гориански.
Рабы в основном остаются неграмотными. Это делает их беспомощными и дает хозяевам возможность сильнее контролировать их. А потом, зачем рабу знать грамоту?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: