Джон Норман - Гладиатор Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Гладиатор Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гладиатор Гора
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва, СПб
  • ISBN:
    5-699-11225-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Норман - Гладиатор Гора краткое содержание

Гладиатор Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джейсон Маршал — аспирант престижного Нью-йоркского университета — влюбился в Беверли Хендерсон с первого взгляда. Когда ее похитили и продали в рабство на варварскую планету Гор — двойник Земли, — он последовал за ней.

Джейсон не знал, что ему придется пройти через ужасы горианского рабства, стать непобедимым чемпионом гладиаторских боев, не раз взглянуть в глаза самой смерти и научиться выживать, несмотря ни на что, чтобы найти здесь, на Горе, ту, которую потерял на Земле.

Гладиатор Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гладиатор Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я услышал, как кто-то выпрыгнул из него. Затем он же потрогал замок на задней стене повозки. Послышался звук вставляемого ключа.

— Выпрыгивай из фургона, — велел Барус рабу, сидящему в одном ряду со мной.

Через минуту я почувствовал, что ключ открывает замок на ножных кандалах, затем понял, что наручники, сковывающие руки, сняты. Цепь с шеи тоже была отстегнута и звякнула о стену клетки.

— Из фургона! — приказал Барус.

— Быстрее! — крикнул Кеннет. — Он вернется с другими через секунду!

Барус почти вытащил меня из стойла и толкнул к краю повозки. На мне все еще был капюшон и наручники.

— Из фургона! — крикнул Барус следующему рабу. Я ударился о решетку на краю повозки, опустился на пол и осторожно проскользнул сквозь маленькие решетчатые ворота. Они специально сделаны так, чтобы впускать и выпускать только одного человека. Наконец я почувствовал под босыми ногами дорожную пыль. К моему изумлению, я понял, что Кеннет вставляет ключ в мои наручники.

— Он возвращается с другими! — сказал надсмотрщик.

— Из фургона! — командовал Барус следующему рабу.

Наручники сняли с моих рук и бросили через решетку в фургон.

— Сними капюшон сам! — велел Кеннет. Он уже отпирал замок наручников другого раба.

Нащупав пряжку, я сбросил с себя капюшон. Свежий воздух показался мне холодным и чудесным.

— Снимай капюшон, — обратился Кеннет к другому рабу.

— Они будут здесь через минуту или еще раньше! — крикнул Кеннет.

— Из фургона! — приказал Барус последнему рабу.

Я обернулся назад и посмотрел направо. Довольно далеко поднималось два столба дыма. Я также увидел в небе то, что сначала принял за стаю птиц.

— Они возвращаются! — сказал Кеннет.

Тогда я понял, что это не простые птицы, а тарны и верхом на них сидят вооруженные люди.

— Что происходит? — закричал один из рабов.

Кеннет показал на небо.

— Тарнсмены! — объяснил он.

— Люди из Ара? — спросил раб.

— Да, если не хуже, — ответил Кеннет. Он освободил последнего человека и приказал ему снять капюшон.

Я наблюдал, как приближаются тарнсмены. Сейчас они находились в нескольких пасангах от нас, на высоте четыреста — пятьсот футов.

— Как вы думаете, что они сделают с вами? — спросил Кеннет.

Мы стояли неуверенные, растерянные.

— Вы думаете, вы очаровательные женщины, обнаженные и соблазнительные, которых они просто закуют в цепи и заберут в свой лагерь, чтобы там надеть ошейники?

Мы смотрели на него.

— Бегите! — скомандовал Кеннет, — врассыпную!

Потрясенные, мы бросились в разные стороны. Один раз я оглянулся и увидел, как Кеннет и Барус тоже бегут прочь от повозки. Больше я не оглядывался, пока не нашел укрытие в густых зарослях кустов на берегу маленького ручья. Я увидел, как загорелся фургон.

Тарнсмены кружили над ним минуту-другую. Они не преследовали нас, а направились в сторону двух столбов дыма в отдалении. Я заметил, как тарларион, запряженный в повозку, а теперь отпущенный на волю, спотыкаясь, двинулся прочь.

Я тяжело дышал. Сердце колотилось. Руками я нащупал тяжелый ошейник, плотно облегавший мою шею.

26. Я ДЕЛАЮ ЛЕДИ ФЛОРЕНС СВОЕЙ ПЛЕННИЦЕЙ. МЫ СПАСАЕМСЯ БЕГСТВОМ В ТУННЕЛЕ

Я услышал звук разрываемой ткани.

— Нет! — крикнула леди Флоренс, вырываясь от бородатого головореза и в ужасе прижимаясь к стене.

Бородач поманил ее левой рукой. Правой рукой он сжимал меч.

— Иди сюда, моя красавица! — уговаривал он.

— Пожалуйста, нет!

Леди Флоренс тяжело дышала и была напугана. Правой рукой она придерживала платье на левом плече, там, где его разорвали. Головорез, ухмыляясь, засунул меч в ножны.

— Пощади меня! — молила она.

— Я пощажу тебя так, как хозяин щадит свою рабыню, — засмеялся бородач.

Приблизившись к леди Флоренс, он разорвал на ней платье до талии.

В другом зале визжала девушка. Возможно, это была Бонни. Продолжая смеяться, бандит защелкнул наручники на запястьях леди Флоренс. Она закричала от страха, когда я схватил головореза сзади за шею и швырнул его лицом в стену. Оглушенный, бородач повернулся, и в ту же секунду я бросился на него. Он не успел выхватить меч или нож. Я саданул его по защищенной шлемом голове, и головорез снова стукнулся о стену. Затем я рванул застежку шлема и, схватив его за плюмаж, сдернул с головы противника, почти сломав бородачу шею. Он не мог защищаться и покорно ждал моего удара. Я ударил его слева в челюсть. Голова бородача беспомощно повисла, и он повалился на пол, потеряв сознание.

Я отступил на шаг. Бесчувственный, противник остался лежать на полу.

— Джейсон! — воскликнула леди Флоренс.

Я посмотрел на нее. Она покраснела.

— Меня заковали в наручники! — пожаловалась она, поднимая вверх свои маленькие запястья.

— Вы хорошо выглядите в наручниках рабыни, — заметил я.

Она еще больше покраснела.

— Освободи меня.

Я внимательно разглядывал ее.

— Освободи меня! — умоляла она.

Я взял сумку лежащего человека, нашел в ней ключи от наручников и снял их с рук леди Флоренс. Она потерла кисти, поскольку наручники были тесными.

— Как ужасно ощущать сталь рабыни на женском теле!

— Совсем не ужасно, — сказал я, — это радостно и приятно.

— Наверное, мне лучше знать, — возразила она.

— Если бы это было ужасно, вы не чувствовали бы себя сейчас сексуально возбужденной и полной желания.

— Ничего подобного я не ощущаю! — возмутилась леди Флоренс.

— Вы думаете, это нельзя понять по вашему дыханию, цвету кожи, состоянию ваших сосков, тембру голоса? — спросил я.

— Нет, — ответила она, — нет!

Она быстро натянула разорванное платье на себя, держа его руками у горла. Открытыми остались только ее плечи.

— Здесь есть еще другие, — проговорила она, — бандиты.

— Я знаю, — ответил я, — они или такие же, как они, разорили поместья Дорто и Гордона.

— Где гвардейцы Вонда? — спросила она.

— Если кто-то из них движется к Вонду, они будут здесь завтра к вечеру, не раньше, — ответил я.

— Завтра к вечеру? — в ужасе переспросила леди Флоренс.

— Возможно.

Мы оба затихли, услышав мужские голоса в соседнем зале. Также слышался плач девушки.

Мы стояли не шевелясь. Через щель в двери было видно, как прошли двое мужчин. Один из них тащил раздетую рабыню за волосы, перегнув ее через бедро. Это была Бонни.

— Спаси меня от этих людей, — простонала леди Флоренс.

— Зачем? — спросил я.

— Затем, что они сделают из меня рабыню.

— Из вас вышла бы очаровательная рабыня, — сказал я ей.

— Пожалуйста, Джейсон, — с напором сказала она, глядя на меня снизу вверх. — Пожалуйста, Джейсон!

Какой маленькой и слабой вдруг показалась мне хозяйка, какой жалкой и нуждающейся в помощи! Как она была не похожа на ту гордую и величественную женщину, которая небрежно и надменно командовала мной!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гладиатор Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Гладиатор Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x