Роберт Сальваторе - Демон-Апостол
- Название:Демон-Апостол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО, Домино
- Год:2005
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:5-699-11308-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сальваторе - Демон-Апостол краткое содержание
Разыскав в древней библиотеке аббатства Санта-Мер-Абель старинную магическую книгу, отец-настоятель Маркворт обращается к Духу Зла и позволяет тому всецело завладеть своей душой, а в результате обретает великую силу, дабы продолжить жестокую и непримиримую борьбу за власть.
Однако Зло бессильно перед бесстрашием и отвагой Элбрайна и его бессменных спутников — кентавра-Смотрителя, юной воительницы Джилсепони и эльфа Джуравиля. Одержать победу в схватке с силами Тьмы помогают магические камни — дар монаха Эвелина.
Великая сага о борьбе с демоном достигает своей кульминации.
Демон-Апостол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако у самой задней двери ей встретилась Дейнси Окоум.
— Ах, мисс Пони, с вами все в порядке? Белстер сказал, что вы убежали прямо не в себе…
— Слушай меня внимательно, Дейнси. — Пони нервно оглянулась и увидела, что призрак приближается к ней. — Я ухожу, и, наверное, навсегда.
— Но ваше дитя…
Пони резко оборвала ее, ужаснувшись тому, что Маркворт мог узнать о ребенке.
— Ты не знаешь всей правды обо мне, — нарочито громко сказала Пони, надеясь таким образом избавить друзей хотя бы от части грозящих им неприятностей. — Возьми Белстера и бегите отсюда, спрячьтесь где-нибудь. Хорошо, что вы оба тут ни при чем.
— М-м-мисс Пони…
— Больше у меня нет времени объясняться с тобой. — Пони схватила Дейнси за плечи и хорошенько встряхнула ее. — Прощай. Ты была мне добрым другом. — Она поцеловала женщину в щеку. — Поцелуй за меня Белстера, и бегите, спасайтесь! — Ошеломленная Дейнси стояла, словно окаменев. — Уходите! Сейчас же! Пообещай, что вы так и сделаете!
Дейнси тупо кивнула, а Пони выбежала в грозовую ночь. Что делать? Ее разоблачили, и, возможно, тем, кого она любит, придется заплатить за ее ошибки дорогую цену. Единственное, что она может сделать для них, — это бежать как можно быстрее и как можно дальше. Она свернула к северным воротам, рядом с которыми находилась конюшня, где содержался Грейстоун.
Белли'мар Джуравиль и госпожа Дасслеронд видели, как она выбежала на улицу.
— Это он, — еле слышно произнес Джуравиль. — Он нашел ее.
К ним подбежал еще один эльф, чтобы сообщить, что все собрались.
— К северным воротам, — распорядилась госпожа Дасслеронд.
— Мы должны помочь ей, — сказал Джуравиль и взглянул на свою госпожу, королеву эльфов.
Всего несколько мгновений назад она говорила о своей возможной встрече с Пони, Полуночником и их ребенком, но сейчас на ее прекрасном лице читалось сомнение.
Ну, по крайней мере пока они следуют за Пони на север — и то хорошо.
В конюшне все было спокойно, ни одного солдата поблизости. По дороге сюда Пони ужасно боялась, что Маркворт вызнал все ее секреты и пути к бегству окажутся отрезаны. Однако мальчик в конюшне без промедления вывел к ней коня, помог подготовить его к дороге и даже предложил старые седельные сумки и кое-что из припасов.
И вот она уже снова на улице, вздрагивает при каждом звонком ударе заново подкованных копыт. Нужно было придумать, как выбраться из города через северные ворота. Может, снова прибегнуть к маскараду, выдав себя за жену крестьянина? Нет, это не годится. Ее могут узнать поднятые по тревоге солдаты; да и мало кто без крайней необходимости отправится в путь в такую грозу.
Нет, надо действовать по-другому. Она поскакала вдоль городской стены, нашла тихое, темное местечко и с помощью малахита начала подниматься вверх вместе с конем. Грейстоун забил копытами и заржал от ужаса, но Пони поднималась все выше, перелетела через стену и приземлилась на другой стороне. Позади за стеной послышался шум — это бегали туда-сюда стражники, пытаясь понять, что произошло, если вообще произошло. Пони пустила коня легким галопом и поскакала по окутанным тьмой полям.
К тому времени, когда Маркворт уже в физическом теле и в сопровождении свиты появится в трактире, Пони будет далеко к северу от города, так она надеялась; дай только бог, чтобы Дейнси не подвела ее, чтобы они с Белстером убежали и спрятались где-нибудь подальше — может быть, у капитана Альюмета, в тайных пещерах бехренцев.
Мысль о том, что они могут погибнуть из-за нее, была для Пони невыносима. Она даже подумала, что, может быть, нужно вернуться и сдаться Маркворту, чтобы ее друзья в Палмарисе не пострадали, когда из них будут выбивать сведения о ней.
Но потом она вспомнила о своем ребенке, ребенке Элбрайна. Нет, ничего не остается, как лишь надеяться на то, что Белстер и Дейнси прислушаются к ее совету. Ох, какая же это была глупость — напасть на Маркворта и тем самым поставить под удар всех, кто ей дорог!
По щекам Пони заструились слезы.
Но она упрямо скакала вперед, полная решимости добраться сначала до Кертинеллы, а потом до Дундалиса и оказаться в любящих объятиях Элбрайна. Вместе им не страшен никакой Маркворт.
Вместе.
Внезапно Грейстоун вздрогнул, дико заржал и встал на дыбы, сбросив Пони на раскисшее от грязи поле.
Она покатилась по земле и застонала, инстинктивно прикрывая руками живот. В плече возникла стреляющая боль, а потом на Пони накатила волна такого страха, какого ей не приходилось испытывать никогда прежде. Перевернувшись на спину и постанывая от жгучей боли, она посмотрела на коня. Грейстоун стоял спокойно, свесив голову.
С трудом встав на ноги, Пони протянула здоровую руку к сумке с камнями.
И в тот же миг увидела его, опять в призрачном облике, но с такой ясностью, что можно было различить малейшие детали.
— Убегаешь? — спросил Маркворт. — Какая трусость! Из того, что мне довелось слышать об отважной Джилсепони, можно было сделать вывод, что ты с радостью воспользуешься возможностью сразиться со мной один на один.
— Это не трусость, убийца, — ответила Пони, собрав все свое мужество.
Да, в другое время и в другом месте она действительно с радостью воспользовалась бы возможностью сразиться с ним. Но она дала обещание Джуравилю или, точнее говоря, своему будущему ребенку!
— Ох, она еще и ругается! — с издевкой сказал Маркворт.
К изумлению Пони, призрак начал наливаться силой, все больше напоминая физическое тело, как будто Маркворт, используя этот необычный способ связи, и впрямь оказался тут во плоти!
— Если ты сдашься мне без боя, обещаю тебе быструю смерть, — заявил отец-настоятель. — И милосердную. Но при условии, что ты публично отречешься от еретика Десбриса. — Пони рассмеялась. — В противном случае я добьюсь того же самого, но с помощью пыток, а потом буду убивать тебя медленно и долго, смакуя каждый момент. Но ты будешь рада и такой смерти, потому что к этому времени она станет казаться тебе райской мечтой по сравнению с той жизнью, на которую я тебя обреку.
— С той жизнью, на которую ты обрекаешь всех своих подданных. Как далеко ушел ты от Бога! — воскликнула Пони. — Где тебе понять, кем на самом деле был Эвелин! Ты даже не способен различить исходящий от него свет. Ты не можешь…
Слова застряли у нее в горле — Маркворт схватил ее, не в физическом, а в духовном смысле, но ощущение было не менее сильное, чем если бы он вцепился в нее руками. Стискивая в руке гематит, но не покидая тело, Пони сосредоточилась на духовной реальности. Ее взору открылось удивительное зрелище. Она увидела тень призрака Маркворта, вполне материальную, стоящую прямо перед ней и руками стискивающую ей горло. Ее собственный теневой образ также вскинул черные руки и вцепился в тень Маркворта, отталкивая его с такой силой, что очень скоро обе черные тени сдвинулись на заметное расстояние от тел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: