Линн Флевеллинг - Возвращение королевы

Тут можно читать онлайн Линн Флевеллинг - Возвращение королевы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возвращение королевы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-38367-2
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линн Флевеллинг - Возвращение королевы краткое содержание

Возвращение королевы - описание и краткое содержание, автор Линн Флевеллинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Принцесса Тамир — единственная наследница трона, спасенная при помощи черной магии и призванная оракулом спасти и возродить скаланское королевство. Чтобы отстоять права на престол, перерожденной в колдовском пламени истинной королеве предстоит не только доказать, что она никакая не самозванка, но и вступить в борьбу с узурпировавшим власть Корином, обладателем волшебного меча Герилейн.

Перед вами заключительная часть «Тамирской триады», высоко оцененной такими мэтрами мировой фантастики, как Джордж Р. Р. Мартин, Робин Хобб, и другими не менее известными мастерами жанра.

Возвращение королевы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение королевы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линн Флевеллинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тамир бросила бахрому, раздраженная тем, что ее поймали на таком пустячном интересе.

— Все мои инструменты пропали в Эро.

— Я уверена, ты найдешь другие, — сказала Айя. — У тебя есть дар, и о нем нельзя забывать. А теперь, Уна, посмотри, что можно сделать с ее волосами. У моей лошади хвост и то лучше выглядит.

Пока Уна расчесывала ей волосы, Тамир беспрестанно ерзала на месте.

— Только без выкрутасов, слышишь? Я не хочу вечно беспокоиться о прическе, словно… девчонка какая-нибудь!

Уна и Айя хихикнули при этих словах.

— Но это не причина оставлять волосы так, как ты их носила прежде, — возразила Уна, ловко расплетая мужские воинские косы. — Все женщины-воительницы, которых я знаю, либо носят волосы распущенными, либо заплетают в одну длинную косу сзади, убирая их с лица. — Она зачесала волосы Тамир назад и заплела их в толстую косу, потом достала из сумки на поясе красный кожаный шнурок. — Видишь? Никаких лент. И обещаю не завязывать бантик. Все. Взгляни на себя.

Тамир снова уставилась в зеркало и была заметно удивлена тем, что увидела.

— Дай-ка мой меч с поясом, — сказала она.

Она надела воинский пояс поверх нарядного дамского пояска и еще раз всмотрелась в свое отражение. Платье, безусловно, изменило ее внешность; теперь она выглядела скорее стройной, чем тощей и угловатой. Тонкие косички у висков и меч напоминали о том, что она по-прежнему остается воином, но вид у нее стал уже не таким мальчишеским. Тамир постаралась не хмуриться. Конечно, никто не назвал бы ее красавицей, но цвет платья неожиданно подчеркнул глубокую синеву ее глаз.

— У меня кое-что есть для тебя, — сказала Айя. — Твой отец доверил мне эту вещь много лет назад и просил сохранить для тебя. — Айя извлекла из складок своего одеяния тонкий золотой ободок и преподнесла его Тамир. Несмотря на простоту, украшение было изумительно красивым — вдоль золотой ленты вились изящные завитки морских волн. — Ауренфэйская работа. Он принадлежал твоей матери.

Тамир хотела надеть ободок на голову, но Уна остановила ее.

— Нет, погоди. С зачесанными волосами он не будет смотреться. Позволь-ка…

Она быстро расплела толстую косу и пальцами взбила волосы Тамир. Потом приподняла верхнюю часть волос и пропустила их сквозь обруч, прежде чем надвинуть золотую ленту на лоб Тамир. Волосы свободно упали на спину принцессы, и на виду осталась лишь та часть украшения, что легла на лоб. Уна аккуратно поправила тонкие косички у висков.

— Вот! Теперь люди сразу увидят, что ты принцесса.

Тамир вытянула из-под платья золотую цепочку и разорвала ее, чтобы снять висевшие на ней кольца. Тяжелое отцовское кольцо с печатью она надела на указательный палец правой руки, а кольцо с портретом родителей, вырезанным на аметисте, — на левый безымянный палец, и оно пришлось точно впору. Когда Тамир в очередной раз изучила свое отражение, ее лицо смягчилось, на нем появилось совершенно новое выражение. Из зеркала на нее смотрела девушка, хотя Тамир все еще чувствовала себя юношей в женском платье.

Айя стояла за ее спиной, прикрыв рот ладонью, и ее глаза подозрительно блестели.

— Моя дорогая девочка, ты только взгляни на себя… наконец-то вернулась настоящая королева-воительница! Уна, позови Ки и Фарина и Аркониэля тоже, если он поблизости.

Тамир все еще стояла у зеркала, взволнованно разглядывая себя, когда вошли мужчины, а следом за ними — Балдус.

— Какая ты красивая! — воскликнул мальчик.

— Спасибо. — Тамир посмотрела на Фарина и Ки, боясь услышать их смех.

— Парень прав, — сказал Фарин, подойдя ближе и поворачивая ее за плечи. — Великое Пламя! Что скажешь, Ки? Неплохо принарядили нашу девочку, а?

Ки смотрел на нее во все глаза, не говоря ни слова. Наконец он неуверенно кивнул и произнес:

— Так лучше.

— Лучше?!

Сердце Тамир легонько дрогнуло, и она тут же разозлилась на себя за слабость. Надела платье меньше часа назад, а уже ведет себя как придворная девица!

— Нет, правда, — быстро произнес Ки. — С такой прической ты гораздо симпатичнее, и вообще… И платье тебе к лицу. Могу спорить, в нем ты даже сражаться могла бы, если бы пришлось.

Тамир выхватила меч, несколько раз стремительно взмахнула им, делая выпады. Юбка закружилась вокруг ее ног и раз-другой зацепилась за задники башмаков.

— Нет, надо укоротить.

— Это будет новая мода, — сказал Фарин, усмехаясь.

Уна расхохоталась:

— Или просто скандал!

— Да, пожалуй, для сражений тебе лучше будет надевать штаны, — задумчиво произнесла Айя. — Ну а если тебя застанут врасплох, попробуй сделать вот так. — Она подхватила подол своей длинной юбки и заткнула его край за ремень. — Да и бегать так легче.

Тамир застонала, представив, что теперь ей всю жизнь будет мешать юбка.

— Идем, твое высочество. Твои подданные ждут, — сказала Айя. — Позволь им наконец увидеть их королеву и разнести весть о ней во все уголки.

Глава 6

Первый официальный прием Тамир состоялся во дворе замка. Окруженная друзьями и новой стражей, она вышла в голый зимний сад, где увидела беспокойную толпу: там были воины, волшебники и напуганные старейшины разных гильдий. Все с тревогой ожидали новостей.

Тамир огляделась в поиске знакомых лиц и тут же заметила Никидеса. Ссутулившись, юноша сидел в большом кресле рядом с фонтаном и разговаривал с Лисичкой и Айей.

— Эй, а я и не думала, что ты уже можешь ходить! — воскликнула она, не заметив, что все взгляды разом устремились на нее, когда она быстро подошла к Никидесу и неловко обняла его.

— Целители приказали, — хрипло ответил Никидес. Его небритое лицо было белым, как бумага, но глаза сияли от изумления, когда он смотрел на принцессу.

Она взяла его за руку.

— Мне так жаль твоего деда. Нам бы сейчас пригодились его советы.

Никидес грустно кивнул.

— Да, он бы стал верно служить тебе, и я буду. — Он внимательнее присмотрелся к Тамир. — А ты действительно девушка! Великий Свет, мне так хотелось в это поверить, но в то же время казалось, что это просто невозможно. Надеюсь, ты сделаешь меня своим придворным историком. Уверен, скоро начнутся еще и не такие чудеса и мне будет что записывать.

— Должность твоя. Но мне нужны и компаньоны. Я была бы рада, чтобы в первую очередь ими стали вы с Лисичкой, вместе с Ки разумеется.

Никидес рассмеялся.

— Ты уверена, что я тебе нужен? Ты ведь всегда знала, что мечом я владею весьма посредственно.

— У тебя есть другие таланты. — Она повернулась к Лисичке. Его темные глаза по-прежнему оставались грустными, даже когда юноша улыбался. — А ты?

— Хочешь сказать, чтобы я стал оруженосцем лорда Никидеса? Лорд Фарин уже предложил мне это.

— Нет. Ты мой друг и должен быть рядом со мной. Я хочу повысить тебя до полноправного компаньона. А оруженосцев вы оба сами себе найдете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линн Флевеллинг читать все книги автора по порядку

Линн Флевеллинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение королевы отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение королевы, автор: Линн Флевеллинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x