Тиа Атрейдес - Песнь третья, О Троне и Дороге в неивестность
- Название:Песнь третья, О Троне и Дороге в неивестность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тиа Атрейдес - Песнь третья, О Троне и Дороге в неивестность краткое содержание
Песнь третья, О Троне и Дороге в неивестность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тиа Атрейдес
Песнь третья, О Троне и Дороге в неивестность
Глава 1
Пронзительный ледяной ветер, воющий насмешливо и злобно, разбудил Мастера Тени. Приподнявшись на постели, он оглядел освещенную красноватыми бликами недогоревшего камина комнату. Ничего нового и неожиданного в запертом на все замки убежище не обнаружилось, но мерзкий холодок страха не исчезал.
Мастер встал, закутавшись в одеяло, и проверил на всякий случай ставни — засовы на месте, охранные руны слабо мерцают, самострелы и прочие сюрпризы для излишне наглых посетителей в полном порядке. Шагнул в Тень и осмотрел помещение с изнанки реальности — тоже ничего подозрительного. Не считая того, что Тень этой ночью вдруг перестала казаться послушной и уютно мурлыкающей кошечкой, ласково трущейся об ногу хозяина. Странно, очень странно. Будто он снова всего лишь ученик, а не признанный Мастер. Будто он посмел заглянуть в чужой дом без приглашения, дом, полный ловушек и голодных призраков. Что-то похожее на скрипучее старческое хихиканье послышалось Мастеру, когда он возвращался обратно в привычный мир.
Заснуть снова после такого неприятного пробуждения не стоило и пытаться, и он уселся в кресло у камина. Пара зажженных свечей по углам и взведенный арбалет на коленях не особенно прибавили ему душевного равновесия. Неприятности приближались, и достаточно серьезные — если бы Мастер не обладал исключительным нюхом на всевозможные пакости, подбрасываемые судьбой, он был бы не Главой Гильдии, а обглоданным скелетом не дне Вали-Эр. Почему-то при мысли о неприятностях первым делом он вспомнил о Глубокоуважаемом Придворном Маге. Будь у Мастера хоть малейшая возможность, он бы лично и с преогромной радостью придушил Тёмного, отрезал ему голову и сжег. И пепел бы развеял, для надежности.
Так называемое «добровольное сотрудничество» с самовлюбленным ублюдком грозило в скором времени поставить Суардскую Гильдию на грань полного вымирания. Его лучший ученик! Тот, кто должен был стать правой рукой и надежной опорой его сына, будущего Главы Гильдии! Мастер не строил иллюзий насчет того, что Лунный Стриж сможет остаться в живых, даже если успешно прикончит принцессу. Кто-то же должен будет за это ответить? Наверняка Рональд торжественно предъявит Имперскому Дознавателю труп убийцы и свалит все на Гильдию. Все демоны Ургаша! Даже если Хилл паче чаяния умудрится улизнуть, встречаться с ним Мастеру не хотелось. А уж объяснять Орису, как это он продал его лучшего друга в качестве еды для Темной Колдуньи… брр. Настырный мальчишка и так не поверил ни на грош в срочный секретный заказ, потребовавший немедленного отъезда Лунного Стрижа из столицы.
Полуночное бдение и заряженный арбалет не помогли. Еле заметное прикосновение чего-то холодного и острого к артерии на шее не оказалось неожиданностью, несмотря на то, что обостренные чувства так и не уловили присутствия постороннего до самого последнего момента.
— Арбалет.
«Что за тварь может так шипеть?» — подумал он, плавно и осторожно кладя самострел на пол и подавляя желание оглянуться.
— Руки.
Лезвие давило на тонкую кожу, недвусмысленно обещая воздаяние за любое неосторожное движение. Шипящая тварь профессионально привязала его к креслу, лишая малейшей возможности сопротивления.
— Ну, здравствуй, Учитель.
— Тебе того же не желаю, э… Лунный Стриж.
В странном существе, соткавшемся из Тени, Мастер с удивлением опознал того, о ком только что размышлял. Да, он всегда знал, что из мальчика выйдет толк, но чтоб настолько… полноценный Воплощенный. Некое злорадное удовольствие зародилось где-то там, в глубине души, отодвигая естественный страх смерти.
— Неплохо, неплохо. Делаешь успехи.
— Вашими молитвами.
Призрачные крылья за спиной растаяли вместе с чешуей и когтями-кинжалами, шипение сменилось нормальным баритоном. Подвинув табурет, Хилл уселся напротив. Юноша разглядывал его очень внимательно, словно выискивая в знакомом лице нечто новое, не изученное за последние семнадцать лет. И спокойно улыбался. Молча.
— Ну-ну. И с каких это пор ты заходишь ко мне без стука?
Играть в молчанку настроения не было. Как и пытаться выторговать себе жизнь. Сам же учил, что предательство прощать нельзя, никому и никогда, так теперь остается только радоваться, прилежный ученик попался.
— Да двери подходящей не попалось, постучаться.
Мальчик сильно изменился за эти дни. Что-то в нем появилось новое, помимо крылышек. Повзрослел, что ли?
— Так нечего через окна шастать. — Страх отступил и спрятался окончательно, уступив место спокойной уверенности.
— Угу. Следующий раз постучусь непременно. — Даже не улыбнулся. — Вам мама в детстве не говорила, что жульничать нехорошо?
— Не припоминаю.
— Зря, очень зря. Аванс-то хоть приличный?
— Не особо.
— Жмот этот ваш Рональд, каких поискать. — Хилл тяжко вздохнул. — Хоть сотни три заплатил?
— Одну, и то со скрипом.
— Вы меня обидели, Учитель. Не думал, что я так мало стою.
— Жизни Ориса ты стоишь точно.
— Ну, если только.
— Остальное придется с магистра вытрясать уже не мне.
— Не придется. Контракт не выполнен.
— Раньше ты не допускал таких промахов.
— Раньше у меня была хотя бы иллюзия выбора, и вы соблюдали формальности.
— Формальности!
— Именно. Кстати, не вы ли меня учили, что нельзя делать то, чего от тебя ожидает противник?
— Я не учил тебя прекословить Учителю.
— А разве я прекословил? Вот если бы вы мне сказали — пойди и убей, тогда…
— И что тогда?
— Тогда не считается. В любом случае, Шу я убивать не буду.
— Шу? Так слухи не врут? Ха! Молодец, мальчик, обвести тёмную… — мастер осекся на полуслове. Судя по мгновенно закаменевшему лицу Хилла, что-то у них там пошло совсем поперек плана.
— Хватит лирики. Надеюсь, вас не затруднит посвятить меня в подробности этот контракта?
— Никаких особых подробностей. Представитель заказчика указал на тебя и потребовал предоставить ему в подарочной упаковке, или же там окажется Орис.
— Указал на меня каким образом?
— Назвал имя. Это был тот же самый человек, что приносил три последних крупных заказа, два из них выполнял ты. Пророка заказывал тоже он.
— Странно. Тогда это был не Рональд.
— Не Рональд? Больше некому.
— Вообще-то да. Не будет же Его Величество заказывать собственную сестру.
— Именно. Или, тем более, Дукрист, хотя демон их разберет, этих магов.
— Угу. Что именно он потребовал?
— Чтобы ты выпил хотя бы половину того зелья, что он принес. А затем — к Биуну, прямо к задним воротам тюрьмы.
— Он сказал точно, что целью является Шу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: