Деннис Маккирнан - Глаз Охотника

Тут можно читать онлайн Деннис Маккирнан - Глаз Охотника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Глаз Охотника
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2003
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-352-00456-2
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Деннис Маккирнан - Глаз Охотника краткое содержание

Глаз Охотника - описание и краткое содержание, автор Деннис Маккирнан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Целое тысячелетие прошло с тех пор, как комета Глаз Охотника зловещим огнем заливала небеса Митгара, целое тысячелетие с тех пор, как эльфийка Риата поведала о загадочном пророчестве своим варорским друзьям. Когда-то Риате и маленьким варорцам удалось избавить Митгар от кровожадного барона Стоука. Страшна была цена победы — Стоук утащил с собой в ледяную бездну возлюбленного Риаты.

И вот Глаз Охотника вновь горит на небе, вновь земли Митгара заполонили создания тьмы. Риате и трем ее друзьям предстоит воплотить в жизнь слова пророчества. Их четверо, но есть еще один: тот, кого удалось вырвать из ледяных объятий смерти.

Глаз Охотника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глаз Охотника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Деннис Маккирнан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Риата просидела бы здесь еще дольше, но ветер усиливался, и пора было возвращаться назад. Эльфийка хорошенько засыпала снегом угли от костра, чтобы рюпты не обнаружили следов ее пребывания здесь. Вернувшись к тому месту, откуда было видно логово Стоука, Риата попыталась было пристроиться на краю скалы, но ветер дул теперь с такой силой, что оставаться здесь было просто неразумно. Неподалеку она заметила груду огромных валунов, среди которых и спряталась. Эльфийка очень надеялась на то, что Фэрил успела вовремя добраться до монастыря. Время близилось к полудню, и, если путь был не слишком тяжел, дамна, по расчетам Риаты, должны была уже быть в безопасности. Но если дорога была нелегка — тогда…

Дара постаралась не думать о плохом и вскоре забылась в близком к медитации состоянии, которое заменяет эльфам сон.

Когда буря прекратилась и Риата смогла покинуть свое укрытие, было уже совсем темно. Осторожно, стараясь, чтобы вновь выпавший снег не посыпался вниз и не выдал ее, эльфийка подползла к краю скалы и бросила опасливый взгляд на площадку. Ночной народ еще только вылезал из всех щелей, и логово врага постепенно освещалось мерцающим светом факелов. Внезапно Риату осенило: кажется, она придумала, как добраться до Стоука и избавиться от него раз и навсегда. Она могла и в одиночку осуществить свой план, но лучше было дождаться друзей и действовать наверняка.

Теперь все зависело от Фэрил. При воспоминании о дамне Риате в голову полезли мысли одна страшнее другой, но она постаралась отогнать их и принялась убеждать себя, что Фэрил уже давно в безопасности, а если и задержалась в пути из-за бури, то сейчас снова отправилась в дорогу и будет в монастыре раньше, чем рюпты смогут ей помешать.

Ночной народ опять, как и предыдущей ночью, разделился на три отряда, два из которых отправились на поиски дичи. Оставшаяся нечисть полезла по единственной горной тропинке наверх, где, по предположениям Риаты, должен был находиться Стоук.

Удостоверившись, что внизу никого не осталось, дара принялась осторожно расчищать свой наблюдательный пункт от нападавшего снега. Ветер, к счастью, не переменился: он все так же дул с юга. И все так же неистово сотрясалась земля у нее под ногами.

Не успела Риата закончить расчистку снега, как до ее чуткого слуха с севера донесся протяжный вой валгов, вышедших на охоту. С каждой минутой этот леденящий душу звук все приближался, и дара вдруг с ужасом поняла, что жертвой, которую они почуяли, была она сама. Эльфийка не долго раздумывала, куда бежать. В сущности, выбора и не оставалось: с севера приближались валги, а за ними по пятам, судя по крикам и топоту ног, обутых в подкованные железом ботинки, следовали рюкки и хлоки. Риата кинулась на юг, вдоль края ущелья. Однако, несмотря на всю свою легкость и быстроту, эльфийка прекрасно понимала, что долго ей такой гонки не выдержать. Рюпты теперь уже не просто чувствовали, но и видели ее. С каждым шагом расстояние между охотниками и жертвой сокращалось, и Риата уже слышала плотоядное дыхание валгов. В тот момент, когда дара уже решила, что все кончено, взгляд ее упал на снежную арку, соединявшую две стены ущелья. Арка была недлинная, но, даже осознавая, что это ее единственный шанс спастись, Риата несколько секунд помедлила, прежде чем решиться ступить на хрупкий мостик. Собравшись с духом, дара легко, едва касаясь арки ногами, перелетела на противоположную сторону. Там она остановилась, обнажила меч и с бьющимся сердцем стала ожидать, что будет дальше.

Валг, бежавший впереди, немедля кинулся вслед за ней. Он в мгновение ока преодолел преграду, но в тот момент, когда чудовище уже собиралось ступить на твердую почву, на мост всей своей массой обрушился его черный собрат. Хрупкая арка не выдержала двоих и обвалилась, увлекая за собой второго валга. Первый успел зацепиться передними лапами за край скалы, но тут его настиг удар рукояткой меча по голове, который Риата не замедлила нанести. Валг, исходя предсмертным криком, полетел вниз.

Но медлить было некогда: с противоположной стороны на эльфийку обрушился град стрел. Риата пригнулась и со всех ног побежала на юг, под спасительную сень сосен.

Стрелы, по счастью, не достигли своей цели, но эльфийка не останавливаясь все бежала на юг, пока густые заросли сосны не скрыли ее из виду. До слуха дары доносились ликующие крики рюптов, предвкушавших близкую победу: обогнуть ущелье и настичь свою жертву для них было лишь делом времени. Молясь о том, чтобы темнота подольше окутывала ее своим спасительным покрывалом, Риата кинулась назад, к краю ущелья. До рассвета было еще далеко, и рассчитывать на то, что выручит солнечный свет, не приходилось. Значит, оставалось только одно: перехитрить ночной народ.

Подойдя к самому краю скалы в том месте, откуда видно было логово врага, Риата на мгновение остановилась. Окинув противоположную сторону ущелья внимательным взглядом, она, казалось, осталась довольна увиденным. Достав из заплечного мешка веревку с крюком, эльфийка как следует размахнулась и что есть силы метнула ее на ту сторону. Крюк, как и ожидала дара, зацепился за вершину высокого дерева.

Судя по вою валгов и крикам рюкков и хлоков, погоня приближалась. Риата, не медля более ни минуты, разбежалась и, крепко вцепившись в веревку, перелетела на другую сторону. Дальше все происходило молниеносно: эльфийка смотала веревку и стремительно побежала по следам ночного отродья на юг. Риата не льстила себя надеждой, что запах рюптов перебьет ее собственный: ей просто нужно было, пробежав по следам врага вперед, вернуться к высокой сосне по своим следам и таким образом завершить круг. Это эльфийка и исполнила без всяких затруднений. Возвратившись к дереву, Риата обвязала его веревкой так, что та петлей спускалась в ущелье. Соскользнув вниз, эльфийка зацепилась за стену и, осмотревшись по сторонам, спряталась в небольшой пещерке. В тот момент, когда она скрылась в этом убежище, луна выглянула из-за туч, и на противоположную сторону ущелья выбежали охотники, оглашая ночную тишину победными криками.

Воспользовавшись тем, что луна снова скрылась за облаками, Риата резко потянула веревку и затащила ее в свое укрытие. «Пусть теперь эта нечисть попробует меня обнаружить в одной из своих нор!» — с удовольствием подумала эльфийка.

Хорошенько закутавшись в эльфийский плащ, прикрыв шарфом лицо и оставив только маленькую щелочку для глаз, Риата осторожно высунулась из-под прикрытия скалы и стала с тайным злорадством наблюдать, как рюпты мечутся в поисках неведомо куда ускользнувшей добычи. «Видимо, им не приходилось раньше охотиться за лисами, — во всяком случае, такой хитрой лисицы им явно не попадалось!» — решила Риата и улыбнулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Деннис Маккирнан читать все книги автора по порядку

Деннис Маккирнан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глаз Охотника отзывы


Отзывы читателей о книге Глаз Охотника, автор: Деннис Маккирнан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x