Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)

Тут можно читать онлайн Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Король-Бродяга (День дурака, час шута)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута) краткое содержание

Король-Бродяга (День дурака, час шута) - описание и краткое содержание, автор Евгения Белякова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он оставил трон и свое королевство, чтобы стать актером. Бросил ремесло лицедея, получив в дар бессмертие от поклонника своего творчества. И сбежал на самое дно трущоб Дор-Надира, где обрел дружбу, смысл жизни и самого себя. И, снова все потеряв, обратился к магии, чтобы найти способ покончить с бессмертием… Это история Джоселиана Первого, короля Невиана, для друзей и учеников — просто Джока. История его взлетов и падений, поисков и скитаний. История, которая растянулась на сто шестьдесят лет…

Король-Бродяга (День дурака, час шута) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Король-Бродяга (День дурака, час шута) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Белякова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Повернем и проверим, — королева приняла решение мгновенно и тут же повернула коня назад. Я глянул мельком на основную часть отряда — кажется, они не заметили, что мы возвращаемся. Мы тронулись назад по дороге рысью, отложив на время наш разговор. Да и сказано было почти все, что необходимо, остальное — пустой треп.

Буквально через минуту мы услышали впереди звон мечей.

— На них напали! — крикнула Алисия и пустила коня в галоп.

Как женщины держатся в седле со всеми своими юбками, да еще боком — ума не приложу. Я дал своему ослику ногами по бокам и он потрусил за королевой, но не слишком резво. Я выбирал его за спокойный характер, и он решил именно сейчас его продемонстрировать. Хорошо для меня, но плохо для королевы.

Капитан Алирон и Рэд, спешившись, стояли посреди дороги, держа за узду коней и используя их в качестве прикрытия от нападающих. Время от времени они выскакивали, пытались достать противником мечом и прятались обратно. Конь Алирона уж припадал на правую ногу, но вел себя, как настоящий солдат — кусал и бил копытами врагов.

Разбойники, понял я. Эх, слишком много свидетелей, магия тут не помощник; если я даже Рэда тогда, когда мы познакомились, не сумел убедить, что я никак не причастен к внезапной смерти нападавших, то уж королева с Алироном точно что-то заподозрят. Поэтому я, уверенный в боевых качествах своего ученика, постарался сделать то, что действительно было мне под силу — защитить королеву.

— Алисия! — крикнул я. Она обернулась и придержала коня, остановившись всего в десяти шагах от группы разбойников, окруживших нашу парочку. Обычные бандиты, правда, неплохо вооруженные и, как ни удивительно, конные. Наверное, они проглядели нашу кавалькаду, выехали прямо на Рэда с Алироном и решили, что они — легкая добыча. Ведь их, разбойников, было около дюжины, что им два каких-то парня с мечами. Тем более что один из них вез у седла подозрительно привлекательный пухлый мешок.

К сожалению, на мой крик обратила внимание не только королева — двое грабителей развернули коней и двинулись к нам. Я забил каблуками сапог по бокам осла, понуждая его проснуться и рвануться вперед, к Алисии. Один из разбойников радостно ухмыльнулся — еще бы, 'подкрепление' оказалось всего на всего стариком и девицей — богато одетой, между прочим.

Конь королевы вдруг заржал и встал на дыбы. И я в который раз убедился, что прав — юбки мешают правильной, крепкой посадке. Алисия упала. Хорошо, что ни Рэд, ни Алирон этого не увидели — они бы кинулись на помощь и обязательно получили бы по хорошему удару мечом. Оставалась последняя надежда — на меня. Я натянул поводья, но осел не послушался, упрямо двигаясь прямо в гущу схватки. Мне пришлось спрыгнуть с него, и приземлился я крайне неудачно — прямо да королеву, да еще и ногу, кажется, растянул.

— Они… они… — начала королева, яростно сверкая глазами, но закончить я ей не дал — подскочил и потянул за собой в поле, на котором росло что-то достаточно высокое и густое, чтобы путаться у нас в ногах.

— Алисия, не время сейчас выказывать монарший гнев, — отдуваясь, я на бегу пытался воззвать к ее разуму. — Спрячемся. Скорее.

Я обернулся, не сбавляя скорости — хотя какая там скорость, ковылял я так, будто мне было не сто шестьдесят, а тысяча лет, и все из-за ноги, — и увидел, что те двое не особо торопясь поехали в нашу сторону, рассчитывая, видимо, на то, что мы устанем и через пару десятков шагов упадем, не оказывая сопротивления.

Мы пробежали куда больше, чем двадцать шагов, и они поняли, что могут упустить добычу. Пришпорили коней — я все время оглядывался, поэтому заметил. И потянул королеву вперед.

А впереди, между прочим, уже виднелась река за небольшим обрывом, поросшая по берегу кривыми ивами.

Добравшись до края обрыва, мы остановились.

— Надо вернуться, — полу приказным, полу отчаянным голосом сказала королева. Я не внял.

— Полезай на дерево.

— Что?

— Быстро. Они уже близко.

Она, подобрав юбки, осторожно приблизилась к осыпающемуся краю. До развилки дерева, росшего на берегу, а, значит, существенно ниже, прыгать было далеко, и она колебалась. А два всадника между тем выехали из высокого то ли овса, то ли пшеницы и остановив коней, спешились.

— Куда ты, красавица? — спросил один из них, высокий бугай с серьгой в ухе. — Оставила сморчка драться а сама — в кусты?

Он умрет первым, решил я. Только Пухлику можно меня так называть.

Я поднял с земли сухую, но крепкую (на первый взгляд) ветку, чтобы хоть видимость создать того, что я дерусь как все обычные люди. Бугая такое 'оружие' просто привело в восторг — он захохотал. Второй стоял спокойно, глядя в упор на Алисию, которая застыла на краю обрыва, не решаясь бросить меня в такой ответственный момент.

— Сдохни, сморчок, — сказал бугай и, крутнув мечом, пошел на меня.

— А ты, случаем, не из актеров? — спросил я.

— Чего-о? — удивился он.

— Говоришь так, будто на сцене стоишь. Ты еще скажи, что душа моя проклята будет во веки веков, — ухмыльнулся я, готовясь применить заклинание. Для него требовалась хоть маломальская, но концентрация.

— Много болтаешь, — сказал здоровяк и пошел на меня.

А я на него. И, поскольку ветка моя была длиннее, чем его меч, я успел первым. Ткнул его концом ветки в грудь, и одновременно выпустил магию на свободу.

Он со всхлипом потерял и уверенность в себе, и воздух в легких. Упал и больше не двигался.

— Карающая дубовая длань! — заявил я и тут на меня сзади бросился второй разбойник, который, оказывается, пока я стоял и болтал, незаметно подкрался, чтобы лишить меня жизни. По счастью, он не стал рубить меня напополам мечом, иначе трудно было бы объяснить мою срастающуюся на глазах тушку, а схватил руками за шею. Я прохрипел что-то уничижительное и услышал, как охнула королева.

Пытаясь отцепить пальцы разбойника от своей шеи, я вертелся, как уж на сковороде, но он держал меня крепко. Перед глазами начали плясать черные точки, и я задумался, смогу ли умереть от удушья, как вдруг хватка второго бандита ослабла и он осел на землю. Я оглянулся, потирая горло. В шее у него торчал кинжал.

— Ваше Величество… Хороший удар.

— Спасибо.

Алисия, брезгливо морщась, вынула кинжал из поверженного врага, от чего из его шеи тут же хлынула впечатляющая струя крови. Королева отскочила, чтобы не испачкаться, и я хихикнул.

— Что?

— Ничего. Дева-воительница. А наряд бережете.

— Надо вернуться, — упрямо сказала Алисия.

— Ну, пойдем, вернемся. Привлечем внимание еще двоих, заведем сюда за собой и убьем — команда у нас сработавшаяся, — пробурчал я. — А вообще-то, надо подождать, пока капитан с моим учеником разделаются с этим сбродом, и тогда уже вернуться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгения Белякова читать все книги автора по порядку

Евгения Белякова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Король-Бродяга (День дурака, час шута) отзывы


Отзывы читателей о книге Король-Бродяга (День дурака, час шута), автор: Евгения Белякова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x