Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности

Тут можно читать онлайн Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности краткое содержание

Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности - описание и краткое содержание, автор Джезебел Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В мире ледяного солнца нет любви — души людей выморожены до прозрачной расчётливости, все чувства взвешены и вымерены. Но если душу сжигает ненависть, жить осталось считанные дни, а цели так и остались недостижимыми, можно начинать верить в чудо. Может быть, оно даже произойдёт.

Предупреждение: роман написан в смешанном жанре дарка и психологического фэнтези, так что если не горы трупов, то реки крови точно есть. Также не советую читать любителям хэппи-энда и не в меру удачливых героев.

Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джезебел Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Шаннея, сестра моя Верная…

Прекрасная, словно высшая богиня, сотканная из крови принесённых ей жертв и лунного света, она подходит ко мне. Я не в силах оторвать от её холодного совершенного лица взгляд — полные губы сомкнуты вечной печатью молчания, сияющие провалы глаз смотрят с грустью и укоризной, правильные черты лица словно выточены из камня. Рядом с ней императорская племянница — деревенская дурнушка.

Не выдерживаю и с надрывным вздохом-всхлипом склоняюсь перед этим воплощением памяти и боли. Шаннея… Нет! Страж!… тонкими пальцами касается моего лица, приподнимая его за подбородок. Я не возражаю, по щекам текут слёзы. Страж нежно целует меня в лоб. Со странной отрешённостью замечаю, что губы у неё… у него… ледяные. Он (она) одним текучим движением отходит в сторону и церемониально кланяется мне. Поднимаю голову, принимая присягу, чувствуя, как по щекам наперегонки текут ручейки крови и слёз.

— Своей и чужой кровью… — голос предательски дрогнул, но я резко одёргиваю себя и заставляю себя успокоиться, — … заклинаю вас служить мне в жизни и смерти.

Стражи алыми тенями растворяются в холодном утреннем тумане, оставаясь на расстоянии вытянутой руки и в то же время — в другой плоскости мира. Вечно рядом, но так далеко.

Невозможно отобрать у Чернокрылой что-то навсегда. Дальше Грани она их не отпустила.

Отвернувшись, я даю знак Киру, что пора уходить. По моим расчётам, Нэссэра скоро должна проснуться, и нужно успеть до её пробуждения. Обескровленные и уже окончательно мёртвые тела остаются лежать на земле. Губы помимо моей воли растягиваются в злорадной ухмылке: когда найдут то, что осталось от каравана, наверняка ведь прочешут местность… и наткнутся на следы страшного ритуала. Я очень люблю когда возникают пугающе-жестокие легенды о нашем Ордене. Это значит, что нас ещё помнят.

— По-моему, ты зря вызвала свою Верную, — тихо произносит Кир. Чувствуется, что он до этого долго и тщательно взвешивал слова, чтобы не обидеть меня. Не обидел. Просто напомнил мне о моём предательстве.

— По-твоему, — резко отрезаю я, осторожно вытирая с лица следы поцелуя стража.

Мы пришли вовремя. Нэссэра как раз проснулась и теперь осматривается, слепо прищурившись спросонья. Заметив нас, она пытается вскочить, но едва приподнявшись, с тихим стоном падает на землю.

— Светлого дня, — вежливо приветствую нашу ученицу и с чисто научным любопытством разглядываю её. Сейчас она выглядит гораздо лучше — моя кровь и сила Ночи заживили многочисленные царапины и восстановили баланс её сил. Только в волосах остались комья земли.

Гладкая матовая кожа, глубокие и слегка раскосые чёрные глаза-омуты следят за нами с настороженностью. Полные чувственные губы, широкие скулы и высокий лоб. Девчонка из горцев? Похоже.

Я присаживаюсь рядом с ней, но всё же на некотором расстоянии, стараясь держать пустые ладони на виду. Я, конечно, не сильно верю в байки о воинском искусстве горцев, но испуганного воина всё равно лучше не провоцировать.

— Кто вы? — странно напряжённо спрашивает девушка. Я ласково улыбаюсь, поощряя её к дальнейшим вопросам, но она молчит, дожидаясь ответа.

— Мы мирные путники, никому не причиняющие вреда… — и именно в этот момент к нам подходит Кир и с невозмутимым лицом перебрасывает мне довольно тяжёленький мешочек с золотом, звякнувший в полёте. Рассеянно ловлю его, заметив, что ещё один Сын Ночи прячет в свою сумку, валяющуюся с другой стороны от потухшего костра. Ловлю задумчивый взгляд горянки и понимающе ухмыляюсь. Мешочек с деньгами ведь не из под земли взялся?.. Досадливо скривившись, уже другим, холодным голосом, говорю, — Мы наёмники, Охотники Смерти, если тебе это о чём-то говорит.

— Говорит, — она серьёзно кивает, — что мне следует убраться от вас подальше.

Удивлённо приподнимаю брови. Вежливый намёк, что она уберётся сразу же, как только почувствует себя лучше? Наи-ивная. Да кто ж её отпустит?

— Я — Дикая, — вежливость, вежливость и ещё раз вежливость, если я не хочу удерживать эту девчонку силой, — Это, — кивок в сторону ковыряющегося в сумке Сына Ночи, — Кир.

— Рида, — нехотя произносит девчонка. С насмешливо-загадочной улыбкой разглядываю её, чуть склонив голову. Слишком разные — эта девушка и её имя. Неужели у них нет ни одной ведьмы, способной при рождении наречь ребёнка так, чтобы имя не изменяло под себя жизнь и характер? — Разве Дикая — это имя?

Любознательная девочка.

— Нет, — отрицательно наклоняю голову, — но все зовут меня так.

— И есть за что? — как-то слишком развязано усмехается Рида, и чувствую в её улыбке некоторую натяжку. Фальшь.

— Было, — уклончиво отвожу взгляд.

Кир протягивает мне кусок вяленого мяса и вопросительно смотрит на нашу ученицу, отдавая ей криво нарезанный хлеб. Усмехаюсь, поняв, что уже вовсю величаю Риду ученицей. Но у неё нет и не будет выбора.

Девушка коротко кивает в благодарность за хлеб и еле сдерживается, чтобы не слопать его за один укус. Кир с тёплой и сентиментальной улыбкой начинает кромсать оставшуюся буханку. Не выдержав, отбираю у него хлеб и короткий кинжал, который мы используем вместо ножа, и ненамного аккуратнее отрезаю ещё пару кусков, с некоторым удовольствием наблюдая, как жадно следит за мной Рида.

— Сколько времени ты не ела? — сочувственно интересуется Кир. Девушка хмурится и уточняет дату, подсчитывая что-то в уме. Искренне надеюсь, что она действительно умеет считать — безграмотность горцев стала такой же притчей во языцах, как и их воинское мастерство.

Нарезанный хлеб девушка выхватывает у меня прежде, чем я успеваю протянуть его ей. Неодобрительно качаю головой, как бы ей плохо не сделалось. Хотя… скорее, это естественный процесс восстановления биомассы тела, утерянной за моменты между смертью и возрождением.

— Вроде, только день, — судорожно сглотнув, чуть виновато отвечает ученица, тут же снова кусками заглатывая хлеб. Переглянувшись, мы синхронно пожимаем плечами, и Кир начинает быстро извлекать из своей бездонной сумки оставшуюся у нас еду. Пусть девчонка ест, ей это необходимо, мы вполне способны голодать несколько суток. Да и всё равно в город собрались.

Когда основной голод Рида наконец утоляет, я приступаю к допросу, маскируемому под задушевную беседу.

— Может, расскажешь, что с тобой случилось? — сочувственно стучу по спине поперхнувшуюся девушку. Откашлявшись, она со вздохом откладывает надкусанный хлеб с положенным на него мясом и зябко передёрнув плечами отвечает:

— Мой аул был уничтожен. Равнинники напали ночью и подожгли дома. Убивали всех до единого, воинов расстреливали издали. Я запомнила стрелы: серебристое древко, синяя сталь и золотое оперение. Женщин и детей изрубили на части, не пощадили никого, — она замолкает, невидяще глядя прямо перед собой, а затем внезапно добавляет: — Даже наша кровная месть милосердней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джезебел Морган читать все книги автора по порядку

Джезебел Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности, автор: Джезебел Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x