Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности

Тут можно читать онлайн Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности краткое содержание

Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности - описание и краткое содержание, автор Джезебел Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В мире ледяного солнца нет любви — души людей выморожены до прозрачной расчётливости, все чувства взвешены и вымерены. Но если душу сжигает ненависть, жить осталось считанные дни, а цели так и остались недостижимыми, можно начинать верить в чудо. Может быть, оно даже произойдёт.

Предупреждение: роман написан в смешанном жанре дарка и психологического фэнтези, так что если не горы трупов, то реки крови точно есть. Также не советую читать любителям хэппи-энда и не в меру удачливых героев.

Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джезебел Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сын Ночи спокойно кивает и внимательно вглядывается в меня.

Меня настораживает его пристальное внимание:

— Что не так?

Он лишь качает головой, уходя от ответа. Я не настаиваю, уже уяснив для себя, что его мысли лучше оставить не узнанными.

— Сколько она ещё проспит?

Кир медлит с ответом.

— Возможно, до первого света хмари, — уклончиво отвечает он. Удовлетворённо улыбаюсь в такт своим мыслям, — успеем. Я подхватываю с земли последние веточки и бросаю их в костёр. Ставлю незамысловатую метку на опасность, чтобы мгновенно очутиться здесь, если девчонке будет что-то угрожать. Кир раскидывает над ней серебристую вуаль, призванную скрыть от посторонних глаз нашу стоянку.

Тенями скользим в нужном направлении, привычно приглушая шаги, словно уходя от погони. На бегу обмениваемся короткими фразами.

— Справимся?

— Сомневаешься?

Одинаково язвительные смешки. До рассвета не более получаса, а до тракта — меньше сотни шагов, десятая часть часа.

— Отвлечёшь их на себя.

— Я? — Вежливое удивление всегда уязвляет больше всего, словно мудрый взрослый справедливо сомневается в той чуши, что лопочет дитя.

— Кто-то же хотел посмотреть на кровавых стражей? — иронично напоминаю ему о его словах. — Мне нужна чистая кровь хотя бы четырёх трупов, не осквернённых Ночью.

Кир замирает ледяной скульптурой, его глаза замирают в своей пустоте и жестокости.

— Осквернённых Ночью? — осторожно переспрашивает он, пробуя на довольно дрянной вкус сказанные мною слова.

Досадливо прикусываю губу. Вот вздумалось ему придираться к словам!

— Ну извини, не хотела обидеть. Но для ритуала хотя бы четыре трупа должны быть убиты обычным образом.

— Будешь поить их своей кровью перед смертью? — уже спокойней спрашивает Сын Ночи. Перевожу дыхание. На этот раз обошлось.

Губы сами собой расползаются в довольной ухмылке. Мелочным самодовольным злорадством растекается осознание того, что он так мало знает.

— Нет. Мне хватит памяти своей крови, чтобы из чужой создать верных мне стражей.

Он чуть удивлённо приподнимает брови.

— Не устаю поражаться твоей самоуверенности.

Кир с усмешкой показывает на небо. Ночь отступает, сквозь густую тёмную хмарь начинает мороком просвечивать светлое небо. Я уже слышу приближающийся караван — медленный и размеренно-тяжёлый стук копыт, отзвуки человеческой речи. Одними губами шепчу: "Близко".

Скрыться в степи особо негде, разве что попытаться притвориться камнями у обочины тракта. Я отхожу назад на пару шагов, затерявшись в не рассеявшейся тьме. Кир столбом замирает посреди дороги, накинув на себя отводящую внимание "Вуаль Госпожи". Мне приходится приложить немало усилий, чтобы разглядеть его размытый силуэт в густом и тяжёлом утреннем тумане.

Звуки приближаются. Медленно вытаскиваю из мелких специальных петелек, пришитых к изнанке рукава, пару игольчато-тонких метательных дротиков. Близоруко щурюсь — видимость сквозь туман в такую рань нулевая. Недовольно морщусь. Резкая боль в глазницах сменяется ясной картиной, окрашенной во все оттенки красного. Пульсирующие фигуры — приближающиеся люди. Сколько их? Во время полёта невозможно сосчитать точно… Один, два… через тридцать вздохов будут как раз напротив того места, где затаилась я… Семь… десять… двенадцать… Главное, чтобы Сын Ночи напугал или удивил их до такой степени, чтобы они утратили бдительность. Девятнадцать, двадцать три… Больше половины из них — наёмные воины одной из Гильдий. Даже хорошо, что сейчас отвлекающая роль у Кира. Думаю, простой клыкастой улыбкой и ритуальным кинжалом их не напугаешь.

Мне нужны четверо, подойдут, вероятнее всего, во-он те три воина и этот хлипкий юноша с яркой кровью. С довольной улыбкой хищной кошки слежу, как они неторопливо приближаются к скрытому тонкой завесой Сыну Ночи. Мягко и неторопливо подхожу ближе. Я не хочу пропустить этот спектакль.

Когда между ними оставалось не больше десяти шагов, вуаль рассеялась. Первый воин, ведущий под уздцы лошадь с дремлющим на ходу всадником, отшатывается от внезапно возникшего на дороге воплощения ночного страха. Кобыла пытается встать на дыбы, и если бы не всё ещё удерживающий её человек, спящий всадник свалился бы на землю. Я разочарованно цокаю языком. Впрочем, явление Кира произошло довольно… эффектно. Я слишком привыкла к его ночной силе, чтобы постоянно вздрагивать, когда он призывает к себе Ночь. И всё равно не отказываю себе в удовольствии полюбоваться на него.

Его высокая фигура кажется слишком хрупкой в неощутимом вихре диких и необузданных сил, роящихся вокруг. Тёмные глаза напоминают антрацитовые провалы в никуда, танец звёзд в летнем небе, отражённый в глубоких зрачках гипнотически приковывает взгляд. Бледная кожа полупрозрачной тонкой оболочкой сдерживает сияющую Тьму, втиснутую в человеческое тело. Звёздным серебром отсвечивают его тёмные волосы, из ладоней змеятся потоки осязаемой Тьмы. Это… красиво. Не более. Меня уже такими спецэффектами не напугать.

— Светлого дня, господа, — Его голос стал глубже и напряжённее, в обертонах словно поселился ветер Той Стороны, будоражащей мелодией проходясь по натянутым нервам. — Кошелёк или жизнь?

И все произведённое Ночью впечатление летит… на Ту Сторону.

Я едва сдерживаю возмущённый кашель. Где он набрался таких… вульгарных оборотов? В художественной литературе Предначальной эпохи? Неужели можно быть настолько банальным и, как следствие, смешным? Брал бы пример с меня: не помню случая, чтобы я так пафосно и избито выражалась!

Но, во всяком случае, нужный эффект Киру произвести удалось. Угольно-чёткое наваждение рассеялось, и люди уже видят не Ночь в человеческом обличье, а простого и неудачливого грабителя. Кир с благожелательной улыбкой слушает нервный смех людей, но я замечаю, как подрагивают уголки его губ. Медлить больше нельзя.

Два дротика, вылетевшие из густого тумана, поражают двух выбранных мною в шеи. Сын Ночи воспринимает это как сигнал к началу битвы. Чёрный с серебряными искрами клубок по красивой дуге взмывает над их головами и расплескивается монолитной стеной, отрезая путь к бегству. Добродушная улыбка на лице Сына Ночи сменяется кровожадным оскалом. Даже меня пугает эта его застывшая маска ярости. Два новых дротика устремляются к моим намеченным жертвам. Бросаю на убитых алую паутину, защищающую их от посторонней магии. Хотя, надеюсь, у Кира хватит ума не использовать заклинания массового поражения.

Впрочем, четыре слишком быстро появившихся трупа и столь яркая демонстрация силы произвела на людей нужное впечатление. Воины спешно бросают оружие, даже не думая нападать на одинокую фигуру Сына Ночи. Умные ребята, понимают, что он уничтожит их прежде, чем они успеют сделать хоть пару шагов к нему. Купцы перетряхивают свои сумки, бросают на землю полные кошели. Тихий немелодичный звон радует уши — ярмарка для этих торговцев была удачной, но им не суждено успеть нарадоваться ей. Тихо усмехаюсь — глупые! Надеются выкупить себе жизнь… Увы, напрасно. Оставлять свидетелей ещё глупее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джезебел Морган читать все книги автора по порядку

Джезебел Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности, автор: Джезебел Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x