Берёза - Ворон, Волк и Чёрная Крыса

Тут можно читать онлайн Берёза - Ворон, Волк и Чёрная Крыса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ворон, Волк и Чёрная Крыса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Берёза - Ворон, Волк и Чёрная Крыса краткое содержание

Ворон, Волк и Чёрная Крыса - описание и краткое содержание, автор Берёза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лин считала себя самой обычной шестнадцатилетней девчонкой, за исключением разве что того, что была потомственной ведьмой. Но однажды ночью она оказалась в самом эпицентре разборок между двумя старинными кланами вампиров. Как ей найти выход из сложившейся ситуации? Как защитить себя и тех, кого она любит? И на кого ей положиться, когда даже самый близкий человек может оказаться предателем? И, конечно же, найдётся вампир, в которого просто нельзя не влюбиться…

Ворон, Волк и Чёрная Крыса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ворон, Волк и Чёрная Крыса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Берёза
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В узких окнах, вырубленных в толще замковых стен, не светилось ни огонька, и лишь часовые мерили шагами крепостную стену. Ворота были крепко-накрепко закрыты, как и каждую ночь. Но людям, кравшимся вдоль крепостной стены, и не нужны были ворота.

Три человека, закутанных в чёрные плащи с надвинутыми на лицо капюшонами. Ни у одного из них не было факела, но, похоже, эти люди в них не нуждались. Они прекрасно находили дорогу в кромешной тьме.

— Сюда, — прошептал один из них, остановившись у едва заметной маленькой дверци в крепостной стене. В это мгновение луна вышла из-за туч, и на миг осветило бледное лицо мужчины, скрытое под капюшоном. В уголках губ блеснули длинные острые клыки, а затем на его лицо снова упала тень.

— Король велел поспешить, — шёпотом сказал второй мужчина первому. Тот кивнул и, отыскав под плащом связку ключей, отпер дверцу. Та отворилась бесшумно, показывая, что её петли каждый день тщательно смазывались, и двое мужчин проскользнули внутрь. Третья фигура запнулась о высокий порог и чуть не упала, но один из её спутников почтительно поддержал её за локоть.

Три тёмные фигуры пересекли широкий двор и остановились у ещё одной неприметной дверцы, на сей раз одной из башен замка. Первый мужчина отпер дверь и почтительно пропустил третью фигуру вперёд. Гуськом они стали подниматься по узкой винтовой лестнице с настолько низким потолком, что приходилось сгибаться.

Лестница закончилась, и три фигуры очутились в круглой комнате, освещённой пламенем прикреплённых к каменным стенам факелов. Из мебели здесь была одна огромная кровать под тяжёлым балдахином, и потому комната казалась голой, холодной и неприютной. Откуда-то из-под потолка монотонно капала вода.

Балдахин был отдёрнут, так что видно было лежавшего на кровати человека. Черноволосый и бледный, он казался совсем молодым, но его ярко-красные, словно кровь, глаза говорили о том, что перед ними промелькнуло немало столетий. Тяжело дыша, человек с трудом приподнялся на одном локте и уставился на посетителей.

— Мы привели её, ваше величество, — почтительно сказал один из мужчин. Оба сдёрнули капюшоны и опустились на одно колено, как и подобает верноподданным. Третья фигура тоже откинула капюшон, обнажая очаровательную женскую голову. У неё были длинные чёрные волосы, рассыпанные по плечам, и, хотя в них уже мелькали седые пряди, лицо женщины по-прежнему отличалось красотой. Её яркие, словно звёзды, голубые глаза гордо взирали на лежавшего мужчину.

— Рад видеть тебя снова, пани Ворона — улыбнулся он. Женщина не ответила на его улыбку.

— Зачем ты звал меня, Штефан? — холодно спросила она. Улыбка на лице мужчины стала печальной.

— Ты по-прежнему прекрасна, — прошептал он. — А я, вот видишь, умираю. Я хотел попросить тебя о последней услуге, пани.

Суровое лицо женщины смягчилось.

— Я догадываюсь, чего ты хочешь, — мягко сказала она. Король вампиров жестом прогнал своих слуг за дверь.

— Я уже слишком стар, — пробормотал он. — Боюсь, мне не дожить до рассвета. А когда я умру, от меня ничего не останется, кроме, быть может, легенд и сказок. Я хочу оставить кое-что в этом мире, чтобы вампиры никогда не забыли своего короля Штефана.

— И это кое-что — твоя кровь, — кивнула пани Ворона.

— Ты догадливая женщина, — хмыкнул король. На что женщина ответила:

— Ну, я же ведьма.

— Тогда не будем тянуть, — король достал откуда-то из-под кровати серебряный нож и хрустальный сосуд. Твёрдой рукой он резанул ножом по своим венам и даже не поморщился, когда на простыни закапала кровь.

— Серебряный нож? Смело, — хмыкнул ведьма, подставляя под рану сосуд. — И почему вампиры так боятся серебра?

— Мы сами этого не знаем, — пожал плечами король. С кривой усмешкой он наблюдал, как кровь перетекает из его вены в сосуд. Когда сосуд наполнился, ведьма заткнула его пробкой и спрятала в складках своего плаща.

— Нужно перевязать руку? — спросила она. Но Штефан только отмахнулся от неё.

— Мои раны быстро заживают, — сказал он. — К тому же я всё равно скоро умру.

— Тогда мне пора идти, — ведьма уже обернулась к двери, за которой начиналась лестница, но король вдруг окликнул её:

— Как тебя зовут? Я имею в виду на самом деле…

— У меня нет имени, — ответила ведьма. — Меня зовут пани Ворона.

— Тогда прощай, пани Ворона.

— Прощай, Штефан.

Ведьма вышла за дверь, где её ждали двое провожатых. Все трое опять скрыли лица под капюшонами и стали спускаться по винтовой лестнице. Они пересекли двор и исчезли за неприметной дверью в крепостной стене.

Замок спал глухим сном. Лишь часовые мерили шагами крепостную стену, да двое молодых парней играли в кости на перевёрнутом бочонке рядом с конюшней. Рядом с ними на земле лежала молоденькая девушка в крестьянской одежде. Её глаза неподвижно уставились в небо, а на шее запеклась кровь. Если присмотреться внимательнее, сразу становилось ясно, что девушка мертва.

— Эх, ни капельки больше не осталось, — вздохнул один из парней, русоволосый и голубоглазый, глядя на бледную девичью шею. Он ещё раз вздохнул и бросил кости.

Когда три тёмные фигуры, среди которых была пани Ворона, пересекали двор, парни отвлеклись от костей и проводили их заинтересованными взглядами.

— Эти трое возвращаются от Штефана, — произнёс второй парень, сверкая в темноте глазами, чёрными, как бездонные колодцы. — Интересно, зачем он их звал? Как ты думаешь, Тадеуш?

Ночь I

В первое мгновение Лин просто не поверила своим глазам. Но перед ней действительно стоял Малыш и утверждал, что именно он предал Альберта и передал её Тадеушу.

— Я оглушил Тони ударом по голове и спрятал его на дне мусорного бака, — довольно сообщил Малыш. — А сам отправился к Тадеушу. Кстати, думаю, ты уже догадалась, что именно я рассказал Волкам о нашем переезде сюда.

— Но этого не может быть. Малыш, скажи, что это неправда! — взмолилась Лин.

— Меня зовут Григор! — взорвался вампир. — Григор, поняла?! Малыш — это дурацкое прозвище, которое придумал для меня Альберт! Это я предал его, и я не сожалею об этом!

— Но почему? — прошептала Лин. — Альберт же доверял тебе!

— Доверял? — усмехнулся Малыш. — Да он просто не держал меня за равного. Он думал, мной можно помыкать, как угодно, а я всё стерплю. "Малыш, принеси то, Малыш, принеси это", — зло передразнил он. — Я устал быть его дрессированным медведем! Альберт — высокомерная скотина, и свою участь он заслужил!

— Да как ты смеешь! — прошипела Лин. Всё напряжение последних часов вылилось во всепоглощающую ярость, и её оцепенение как рукой сняло. — Я тебя заколдую так, что ты навеки покроешься бородавками, — выкрикнула она свою любимую угрозу. Малыш в ответ лишь расхохотался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Берёза читать все книги автора по порядку

Берёза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ворон, Волк и Чёрная Крыса отзывы


Отзывы читателей о книге Ворон, Волк и Чёрная Крыса, автор: Берёза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x