Майте Карранса - Проклятие Одии
- Название:Проклятие Одии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма Медиа Групп
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-373-03220-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майте Карранса - Проклятие Одии краткое содержание
Анаид неожиданно осознает, что кровь одиор и омниор разрывает ее на части, а Жезл Власти заставляет совершать поступки, которыми нельзя гордиться. Чтобы стать истинной Избранницей, она должна решить, что важнее — личное счастье или счастье тех, кто тебя окружает…
Проклятие Одии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
56
Гекла — вулкан, расположенный на юге Исландии. С 874 года извергался более 20 раз. В средневековье исландцы называли его «Ворота в ад».
57
Кумбия — разновидность мексиканского народного танца.
58
Каутемако — город в мексиканском штате Веракрус. Ежегодно в первую пятницу марта в Каутемако проходит Конгресс колдуний.
59
Фанданго — испанский народный танец в сопровождении гитары и кастаньет.
60
Мексиканская долина Мипулько рядом с горой Истаксиуатль известна своими пещерами.
61
Пульке — мексиканский традиционный алкогольный напиток из забродившего сока агавы.
62
В бутылки с мескалем — крепкой разновидностью пульке — принято помещать червяка-гузано — гусеницу бабочки Bombix agavis, обитающую на побегах агавы. По правилам питья мескаля, при употреблении гусеница должна быть поделена поровну между всеми. Поэтому идея употребления мексиканскими омниорами в пищу червей и гусениц не кажется совершенно невероятной.
63
Монах-францисканец Диего Дуран (ок. 1537–1588 гг.) писал о распространенном в Мексике культе бога Тлалока, в ходе которого в специальном имеющем вид дворика святилище под названием «тетцакуальк» (Tetzacualco) перед статуей бога приносился в жертву ребенок.
64
Кресты (Las Cruses) — место на склоне вулкана Попокатепетль, с которого начинается самый трудный этап восхождения на его вершину.
65
Тламакас — селение, находящееся на склоне вулкана Попокатепетль.
66
«Proud of you!» ( англ. ). — «Гордимся тобой».
67
«He is Jim, My new boyfriend!» ( англ. ) — Это Джим, мой новый парень!
Интервал:
Закладка: