Юлия Зонис - Дети богов
- Название:Дети богов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-39764-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Зонис - Дети богов краткое содержание
Москва, наши дни. Князь Подгорного Царства Ингве — преуспевающий бизнесмен, глава международной нефтегазовой корпорации. В результате совершенного на него нападения Ингве узнает, что в схватку за обладание давно утерянным наследием свартальвов — могущественным мечом Тирфинг — вступили новые силы. Оставив Москву и привычную комфортную жизнь, Ингве бросается на поиски меча. След приводит его на Тибетское нагорье. Здесь властны еще древние боги, голодные тени бродят по развалинам покинутых монастырей, а за чужаками пристально следит тот, кого местные называют Учителем или Охотником. Случайна ли встреча князя свартальвов и человека с серебряной катаной за плечом или это лишь первый ход в шахматной партии судьбы?
Текст романа взят с Самиздата и может отличаться от изданного.
Дети богов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как я и говорил, лучше бы вы позвали меня раньше.
Пока я смотрел, на серебряной стороне клинка медленно, медленно проступали первые рыжие точки.
— Серебро не ржавеет, — тупо выдал я прописную истину.
— Да при чем здесь серебро…
— Что происходит, Иамен?
Он отвернулся, постучал клинком о лавку — будто надеялся, что поганая ржа осыпется, как осыпалась с рукояти Тирфинга. Нет, не надеялся, конечно…
— Вы умудрились позвать меня как раз в тот момент, когда мой родитель уже распахнул на вас пасть. И даже почти заглотал. А когда эта пасть распахивается… Захлопнуть ее нельзя. Только заткнуть чем-то другим.
— Чем?
Иамен, не отвечая, смотрел на меня. Мое едва очухавшееся от червиных объятий сердце пропустило два удара.
— Собой?! Вы запихнули ему в глотку себя? Это вас он сейчас жрет?!
— Что-то вроде того.
— И сколько?..
— Не так быстро.
Некромант снова поднял катану. Выставил вперед на вытянутой руке, повертел, будто что-то прикидывая.
— Пока мы никуда не тронулись… Дайте мне, Ингве, одно обещание.
— Какое?
— Когда ржавчина покроет мою катану целиком… Если покроет. Отрубите мне голову этой самой катаной.
— Что?!
— Не «что», а обещайте.
— Прямо так и отрубить? — с максимальным количеством яда в голосе процедил я.
Некромант усмехнулся.
— Лучше прямо, чем криво. Обещайте.
— Ладно. Обещаю.
— Что обещаете? — с обычной педантичностью уточнил он.
— Обещаю отсечь вам башку вашей собственной катаной, если она целиком заржавеет, — злобно выпалил я. — И поучаствовать в любых других задуманных вами извращенных ритуалах, например, сплясать голышом на Лысой Горе в полночь с четверга на пятницу…
Иамен неожиданно улыбнулся.
— Не давайте опрометчивых обещаний, Ингве — а то ведь заставлю плясать.
И тут я рассмеялся — впервые за очень долгое время.
Вот так и началось наше путешествие. Хотя путешествием это назвать не совсем правильно, потому что, в сущности, мы никуда не шли — катилась однообразная равнина под нами. Скорее, это было странствие — то, которое от слова «странный».
Когда Иамен освободил меня и от оков на ноге, я попробовал встать. К счастью, Тирфинг оказался так огромен, что я мог спокойно стоять, опираясь на его рукоятку — которая доходила мне до груди.
— Идти можете?
Я кивнул. Потом добавил:
— Вы не переживайте, Иамен. Тут недалеко. Лес был совсем рядом с озером.
Некромант утешенным не казался.
— Озеро давно засыпали. Что касается леса…
Он посмотрел в сторону зарослей — и, то ли под его взглядом, то ли еще отчего, лес пропал, как и не бывало. Пропала беседка с решеткой. Все пропало. Мы стояли посреди совершенно пустой, гладкой, как стол, равнины. Лишь неподалеку виднелись небольшие холмики кротовых нор. То есть мне хотелось думать, что это кротовые норы… Я ошарашенно огляделся.
— А где же тюрьма?
— Какая тюрьма?
Выражение лица у меня, должно быть, стало очень озадаченным, потому что некромант снизошел до пояснения.
— Нет здесь ничего. Все, что вы видели — и нет, я совсем не жажду выслушать рассказ о ваших мытарствах, так что закройте рот — все это порождения вашего, Ингве, болезного ума. Способ вас поломать. Боитесь несвободы — угодите в застенок. Боитесь болезни — в чумной госпиталь. Боитесь потери близких… впрочем, это как раз не про вас…
— Перестаньте издеваться, — мрачно сказал я. — Если вы меня спасли, это еще не дает вам права…
Он ничего не ответил и, сунув катану в ножны, посмотрел вверх. Вверху тянулись вереницы облаков цвета ржавчины. Солнца не наблюдалось.
— Что вы там высматриваете?
— Дым.
— Какой дым?
— Дым, Ингве, бывает от костра.
— Да какого костра?! Перестаньте говорить загадками.
Некромант вздохнул.
— Поскольку озеро, благодаря вам, засыпали, придется искать проводника. Проводник, предупреждая ваш вопрос, это одна из немногих тварей, способных выжить в обоих царствах. И здесь, и на земле. Потому что они, как правило, наполовину мертвые. В нашем случае проводником может быть известный вам паук Оззи. Дримкэтчер.
Сообщив все это, он развернулся и зашагал в том направлении, куда несло ветром тяжелые тучи. У земли ветер был совсем слабым, и все же я порадовался, что он дует в спину. Хоть какая-то помощь. Взвалив на плечо меч Тирфинг и еще раз окинув мрачным взглядом площадку с кротовыми холмиками, я последовал за некромантом.
Довольно долго мы шли в полном молчании. Иамен был не расположен к беседе. Пару раз он вытаскивал катану и озабоченно проверял лезвие. Ржавых крапинок становилось все больше — у острия они уже сливались в одно большое пятно. Когда он извлек катану в третий или четвертый раз, я не выдержал.
— Сколько нам идти?
— Не знаю.
— Как не знаете?
— Так — не знаю. Может быть, день. Может быть, год.
— Год вы не продержитесь.
— Спасибо за информацию.
Я отчаянно поискал другую тему для разговора.
— Сколько времени прошло наверху, пока я тут парился?
Некромант обернулся.
— Наверху — не совсем правильный термин.
— Ну, вы поняли.
— Около месяца.
Так мало… Заметив мое вытянувшееся лицо, Иамен сказал:
— Время здесь субъективно.
— Вы исполнили свое обещание?
Он удивленно спросил:
— Какое обещание?
— Вы хотели разобраться с волками.
Некромант усмехнулся и автоматически протянул ладонь к рукояти за плечом — наверное, чтобы приласкать любимое оружие. Протянул и опустил.
— Разобрался. Правда, не со всеми. Гармовой ваш поджал хвост и смылся под защиту Касьянова. Тот своего Фенрира куда-то запрятал…
Я посмотрел на его пальцы. Переломанные в недавней патангской заварухе руки некроманта здесь выглядели нормально. Здесь, впрочем, все выглядело…
— Как у вас с руками?
Тут Иамен резко остановился, развернулся ко мне и с нарочитым спокойствием сказал:
— Ингве. Уясните, пожалуйста, одно. Если я пришел к вам на помощь, это еще не означает, что я возлюбил вас, как брата. Не стоит со мной разговаривать, а тем более, не стоит полагать, что я вас простил.
Еще три недели назад за такую тираду некромант схлопотал бы ботинком по яйцам, но карцер и все за ним последовавшее здорово меня обломали. Я улыбнулся без капли веселья.
— Иамен, вы мне ближе любого брата. Ни один из братьев не может похваститься тем, что подержал мое сердце в руках.
Некромант поморщился.
— Как вы любите красивые слова. Считайте меня кардиохирургом.
Вот вам и все братство…
Так мы и шли в молчании, шагали между ржавым небом и пустошью цвета ржавчины. Тащились до тех пор, пока ноги у меня не начали заплетаться. Наконец я мешком рухнул в пыль. Некромант остановился. Оглянулся с тем же неприятным выражением, с которым смотрел на меня всегда. Я попробовал возмутиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: