Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки

Тут можно читать онлайн Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Самиздат. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Там, где зимуют раки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Самиздат
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки краткое содержание

Там, где зимуют раки - описание и краткое содержание, автор Татьяна Морозова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У радуги семь цветов, у Предела девять граней. И если тебе досталась Коричневая грань, то сожми в руках сильнее Меч Перемен Безнадёжности. Дух, Меч, Дракон — Триединый Владыка Коричневого Предела — вот твоё будущее. Но, идя этой дорогой, постарайся не стать Зверем. Открой своё сердце, распахни душу и ты услышишь песнь молчаливых камней. Поднимаясь всё выше и выше по лестнице власти, помни о тех, кто остался ждать тебя внизу. Когда-нибудь ступеньки закончатся, и придётся спускаться вниз. И пусть твоим девизом станут знакомые слова: «Перемен! Требуют наши сердца!»


Коричневый Меч, часть вторая.

Там, где зимуют раки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Там, где зимуют раки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Морозова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что ты предлагаешь? — спросил Кастин у Охотника.

— Бороться! Своими силами, призвать всех магов и выступить единым фронтом против этой самой магии.

— Я поговорю с дедом, — в душе у Вашека зашевелилось сомненье — а вдруг Охотник прав?

— Поговори. Я не думаю, что всё так глухо, как пытается показать нам эта дракона.

Не откладывая разговор в долгий ящик, Вашек тут же отправился к деду. Он нашёл его в саду, стоящего под огромной берёзой, возле небольшого пруда. Старик, прислонившись спиной к стволу дерева, смотрел на воду, и печально вздыхал. Увидев внука, он попытался улыбнуться.

— Дед, у меня к тебе разговор.

В двух словах юноша изложил отцу Лазурию взгляд на ситуацию со стороны Охотника и его предложение задействовать всех магов планеты.

— Вы в своём уме?! — старик чуть не задохнулся от возмущения. — Ты же присутствовал во время разговора и всё сам слышал и видел! Как ты мог такое подумать, что Ши'А пытается отомстить? Прости, внучек, но от тебя я такого не ожидал.

— Дед, речь сейчас идёт не о том — мстит дракона или нет! Речь о спасении планеты! — сорвался в крик Вашек. — Почему мы сдаёмся без боя? Почему даже не пытаемся противостоять?

— Потому, что это невозможно! — старик чуть не плакал. — Ты мне доверяешь? Мне, своему деду?

— Тебе — да.

— Тогда послушай меня, молодой человек. Не знаю как, но я чувствую эту самую магию Мёртвых. Чувствую каждой клеточкой своего старого тела. Я словно могу прикоснуться к ней. И поверь мне, дракона больше чем права. С такой силой никому из нас не справиться, даже если объединимся. Видишь это озеро?

— Вижу, и что?

— Вычерпай из него всю воду ладонями. Сможешь?

— Нет, конечно, — фыркнул Вашек.

— А если позовёшь своих друзей, сможешь?

— К чему эти слова, дед?

— Я пытаюсь тебе дать понять, что представляет собой магия Мёртвых, что мы супротив неё.

— Так значит, завтра улетаем?

— Да, мой мальчик. Ты собрал всё необходимое?

Опустив голову, юноша пошёл обратно в дом, где его ждали друзья. Охотник, воодушевленный собственной идеей, уже рисовал стратегический план сопротивления. Его глаза горели, а душа рвалась в бой.

— Ну, поговорил с дедом? — Охотник подскочил к вошедшему в комнату Вашеку.

— Собирай вещи, завтра летим, — сказал тот в ответ.

— Это ещё почему? А как же сопротивление? — не унимался Охотник.

— Ты мне доверяешь?

— Тебе доверяю.

— А моему деду?

— И ему тоже. А что?

— Дед сказал — собирай вещи. Ещё надо что-то объяснять?

— Нет.

Оставшееся до вечера время, ребята больше не возвращались к этой теме. В их глазах стояли тоска и боль. Зато Кира, которой так никто и не открыл правду, летала, словно на крыльях. Предстоящее путешествие на чужую планету будоражило воображение и щекотало нервы. Единственное, чего она так и не поняла — почему отец взял с неё слово, что никому не расскажет о предстоящем полёте? Нет, конечно, Заххар говорил, что этот визит на Регнал неофициальный, и что чем меньше о нём знают, те лучше, что сейчас идёт война, и отсутствие первых лиц государства может пагубно сказаться, но всё равно, она до конца не понимала, почему всё держится в таком жёстком секрете.

Но больше всех волновалась Софья. Предстоящий перелёт пугал её и казался необдуманным. Сидя в кресле гостиной, она поглаживала живот и с тревогой смотрела на мужа. Тот стоял перед ней на одном колене, держа в своих огромных ладонях её левую руку.

— Сам посуди, срок у меня не маленький, и ещё неизвестно, как скажутся перегрузки на нашей дочке.

— Поверь мне — корабль у Матери драконов самый современный, к тому же с нами будет Грэм, он сделает так, чтобы ты ничего не ощутила.

Премьер-министр как мог, успокаивал жену, объясняя необходимость полёта. Софья, привыкшая доверять мужу, соглашалась с его доводами, но, тем не менее, не переставала выдвигать новые опасения.

— Допустим, полёт мы с Ангелой перенесём нормально, но как нас встретят драконы? Не все ведь из них так же благосклонны к нам, как Ши'А. А вдруг, кто-то попытается нас уничтожить?

— Не думаю, что драконы посмеют выступать против своей императрицы. К тому же наш прилёт и желание родить дочь на Регнале — послужит доказательством того, что люди хотят прекратить многолетнюю вражду между расами.

— Не знаю, не знаю, Заххар. Мне это всё не нравиться.

— Дорогая моя, но я ведь должен лететь — дракона пригласила нас всех, и отказаться сейчас я не могу. Когда мы вернёмся — неизвестно, а вдруг ты родишь в это время? Мне бы не хотелось пропустить этот момент. К тому же с нами будут лучшие маги Арлила — отец Лазурий, император Шамри, Кастин. Поверь, всё будет хорошо. Я умоляю тебя, соглашайся.

Софья была женщиной умной, и все доводы мужа казались ей притянутыми за уши. Она чувствовала, что Заххар что-то недоговаривает, и пыталась понять — почему он это делает? Но, видя, как супруг старательно выкручивается, Софья не стала докапываться до истины.

— Хорошо, я лечу с тобой, хотя и не понимаю зачем. Тогда уж и всех наших детей возьмём.

— Ну конечно, родная моя! — Заххар кинулся целовать жену. — Именно это я и хотел предложить.

Град нежных поцелуев покрыл лицо, плечи и руки женщины.

— Всё, всё, довольно, — смеясь, Софья легонечко оттолкнула мужа. — Пусти, медведь. Пойду собирать наши вещи.

Она ушла, а у премьер-министра, словно камень с души упал. Он поторопился обратно в кабинет, чтобы поговорить с Грэмом о предстоящем перелёте, и в первую очередь о безопасности Софьи.

Ни император, ни отец Лазурий со своим семейством не стали перемещаться домой за вещами. Всё необходимое и так находилось с ними, а лишний раз смотреть в глаза тем, кого они покидали навсегда, не позволяла совесть. Сутки, отведенные Матерью драконов, каждый из них потратил на своё усмотрение.

Рано утром следующего дня, пока остальные обитатели особняка премьер-министра спали, двенадцать человек и дракона собрались в кабинете премьер-министра.

— Что за необходимость так скрытно и так рано вылетать? — зевая, спросила сонная Кира.

— Я тоже не понимаю, — поддержала её Софья.

— Так надо, — Заххар посмотрел на жену, прося взглядом не задавать больше вопросов.

Закрыв кабинет на ключ, премьер-министр кивнул отцу Лазурию, и тот, с помощью Кастина, императора Шамри, Вашека и Матери драконов открыли портал на Ангриарские горы. Первыми шагнули Валдек и император Шамри, следом юноши, затем Софья, Кира и Ши'А и отец Лазурий.

— Грэм, идёт, — позвал друга Заххар.

— Обо мне не переживай, — отозвался дварх, — не успеешь глазом моргнуть, как я уже буду на борту челнока.

Премьер-министр с болью в душу оглядел на прощанье свой кабинет.

— Простите, если сможете, — сказал он и шагнул в портал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Морозова читать все книги автора по порядку

Татьяна Морозова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Там, где зимуют раки отзывы


Отзывы читателей о книге Там, где зимуют раки, автор: Татьяна Морозова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x