Роберт Асприн - За далью волн
- Название:За далью волн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - За далью волн краткое содержание
Отважный спецагент британской спецслужбы, заброшенный сквозь время и пространство ко двору короля Артура под легендой славного рыцаря Ланселота, пребывает в сомнениях. И неудивительно. Вот бы сами попробовали устранить коварного ирландского террориста, не имея ни малейшего представления, под видом какого из многочисленных обитателей Камелота он действует! По всем теоретическим выкладкам убирать надо Мерлина. Но.., а вдруг ошибка? И вообще — а террористы ли покушаются на жизнь короля Артура? А если не террористы, то КТО? И какое отношение к происходящему запутанному бреду имеют таинственный саркофаг явно из другой эпохи и юная дева, упорно стремящаяся утратить осточертевшую девичью честь? Задание спецагента принимает оборот все более нелепый и комический…
За далью волн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Медраут смотрел на Артуса — своего биологического отца. Но разум его витал в миллионе миль вдали.., или в пятнадцати сотнях лет.
«Юноша» был испуган, он весь дрожал от волнения. «Господи, — думал Питер, — Медраут явно готовится к прыжку».
— Но пока я жив, мне еще многое нужно успеть, — сказал Dux Bellorum, — и я хочу, чтобы ты помог мне. Меровий мертв. Наверняка ты слышал об этом. Он отнял у себя жизнь в споре со своей совестью — почему, это мне не ведомо.
Однако из-за этого я, как говорится, остался на дереве, а лестницу унесли. Я обязан расширить Новую Римскую империю от Британии до Сикамбрии, а оттуда — по всей Европе, пока не померк свет, пока мои легионы не отступились от меня, пока люди не возвратились к звериному варварству и почитанию Павла.
«Бог мой, — подумал Питер, — да он пророк!» Безусловно, Питер и сам верил в то, что именно Церковь предотвратила окончательный откат человечества к варварству в Темных Веках, но, по всей вероятности, интерпретировать эти события можно было по-разному.
Речи Артуса повергли Медраута в замешательство. Он попятился, отступил в тень и оказался совсем недалеко от Питера. Дышал он хрипло, прерывисто. «Она вот-вот решится — эта сучка все-таки осуществит задуманное!» Марк был прав.
Медраут завел руку за спину, сжал в пальцах рукоятку кинжала, но почему-то растерялся. Артус ничего не заметил. Питер видел, что Dux Bellorum — на волосок от гибели.
И сразу все стало ясно. Естественно, Селли Корвин мечтала о том, чтобы «Новая Римская империя» Артуса распалась, и чтобы власть перешла в руки Церкви.., потому что Селли Корвин, или как там ее звали по-настоящему, была ревностной, фанатичной католичкой.
План Селли, начиная с первого и заканчивая сорок девятым днем, состоял в том, чтобы убить короля Артура до срока, прежде чем он выиграет свое последнее сражение и сделает Англию великой страной и великой нацией.
Так вот почему во времена Питера все исчезло, постепенно превратилось в девственный лес.., потому что Англия так и не достигла величия во времена правления легендарного короля Артура!
Мир замер в неподвижности. Артус застыл в позе оратора с вытянутой рукой, не успевшей очертить воображаемые границы земли, которой суждено будет стать прекрасной, зеленой Англией. Медраут не шевелился, сжав в руке вынутый из чехла кинжал и пряча его за спиной. Почему-то он медлил — то ли не мог, то ли не желал нанести удар.
Совсем, как принц Датский.
Питер отлично видел спину Медраута — нет, спину Селли Корвин, и у него времени на растерянность не было, и на этот раз он не чувствовал ни сомнений, ни угрызений совести.
Он резко шагнул вперед и выхватил клинок, даже не подумав прятать его. Пока ни Артус, ни Медраут его не видели.
Бесстрастно, совсем как в Лондондерри и Харлеке и на десятке других роботских заданий, Питер Смит обхватил согнутой в локте рукой горло Медраута и рванул его на себя. Медраут раскинул руки, выгнул спину. Питер как раз этого и ждал. Как только Медраут запрокинулся назад, Питер крутанулся вправо, дабы обрести нужный угол атаки, и вогнал клинок по самую рукоять в почку Медраута.
Выхватив клинок, Питер отпустил юношу, и тот рухнул наземь.
Артус не двигался — он не понимал, что происходит.
— Ланселот, — проговорил он изумленно, — откуда ты взялся? Ланс.., помоги мальчику подняться, похоже, у него обморок.
Dux Bellorum поспешил к Медрауту, нежно коснулся щеки юноши. Тот часто моргал и не сводил глаз с правой руки, залитой кровью. В ней он все еще сжимал собственный клинок — теперь окровавленный.
— Ты упал и накололся на свой клинок, — проговорил Артус срывающимся голосом. — Не шевелись. Сейчас мы пошлем за лекарем. Это простая рана, ты поправишься. Только не шевелись.
Артус прижал к груди голову сына, гладил его волосы.
— Ланселот! — приказал он. — Позови лекаря! Питер чуть было не бросился исполнять приказ Артуса — настолько поразила его уверенность Dux Bellorum в его верности. Он опустил дрожащую руку на плечо Артуса.
— Рана смертельна, полководец.
— Ланс, о чем ты говоришь? Ступай за лекарем!
— Государь… — и Питер указал на растекшуюся по земле лужу крови. Артус уставился на нее. Он, опытный воин, прекрасно понимал, какая рана смертельна, а какая — нет. Он отпустил голову Медраута, бережно уложил его на землю.
— Прости… Прости меня, сын мой. Мне следовало.., давным-давно я должен был признать тебя… Медраут взглянул на Артуса.
— Селли? — прошептал он. — Ты убила меня? «Селли?!» — Все хорошо, сын мой, — сказал Артус и поцеловал сына в лоб. — Ты ведь не нарочно это сделал. Ты не попадешь в ад. Это случайность, нелепая, жуткая случайность.
— Селли? Но я думал, что мы с тобой… — У Медраута перехватило дыхание. Он сделал вдох, и кровь, вытекавшая из раны, вспузырилась.
— Проколото легкое — поставил диагноз Питер.
— Марк? — окликнул он умирающего.
— Селли? — Медраут перевел взгляд с Артура на Питера. — Кто?..
— Я — Питер.
Медраут покачал головой и жутко закашлялся. Струйка крови стекла с его губ.
— Питер — чародей.
— Мирддин — это Питер? Медраут вяло кивнул.
— А Артус — Селли?
Юноша посмотрел на Артуса, открыл рот. Кровь текла оттуда все сильнее, она мешалась со слюной.
— Я в-все пере.., путал, да? — спросил Медраут. Питер молчал. — Пит… Питер, это ты?
— Да, я здесь, Марк.
— Сделай для меня.., кое-что.
— Хорошо.
— Ради Сына В… — Медраут вновь закашлялся, и вдруг к нему как будто вернулись силы. Ему даже удалось немного приподняться.
— Сын мой! — вскричал Артус. — Тебе лучше? — Если предыдущий разговор и заинтриговал его, он не подал виду.
— Ради Сына Вдовы, — закончил фразу Медраут.
— Хорошо. О чем ты просишь?
— Зако… Закопай что-нибудь.
— Что закопать?
— Что угодно. Письмо. Записку. Здесь.
— Закопать записку? О чем говорил Бланделл? Здесь, на Динас Эмрисе?
— Закопай записку, — повторил Медраут. Он дышал все чаще и прерывистее. — Сунь ее в какой-нибудь.., сосуд.., глиняный.., запечатай глиной.., нет, воском.., крепко-накрепко… Только обязательно.., подпишись.., что ты — Питер… Мы ее найдем.., потом.
Питера Смита озарило.
— Ты хочешь, чтобы я здесь закопал записку, чтобы вы могли откопать ее в наше время и доказать, что мы с тобой здесь побывали?
Медраут улыбнулся, кивнул и закрыл глаза.
— Крепко-накрепко.., запечатай, — повторил он. — Как свитки.., из Мертвого моря. — Но вдруг он открыл глаза. — Селли! — воскликнул он. Откинулся на спину, еле слышно прошептал:
— Жаль.., думаю.., мы так и не.., узнаем.., кто она.
Медраут не шевелился. Артус склонился к сыну, обнял его и тихо заплакал.
— Тебе не придется ни о чем жалеть, брат мой Марк, — проговорил Питер. Оглянувшись, он обнаружил, что Мирддин, он же Селли Корвин, испарился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: