Дженни Вурц - Хранитель ключей
- Название:Хранитель ключей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-08564-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Вурц - Хранитель ключей краткое содержание
Джарик, сын Повелителя огня, и волшебница Таэн пытаются не позволить врагам завладеть ключами от башни Эльринфаэра, в которой заточены ужасные демоны холода. Если демоны вырвутся на свободу, человечество будет уничтожено. Это главная цель демонов — потомков разумных существ, увезенных в давние времена с их родной планеты людьми.
Хранитель ключей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Корли промчался через заново обустроенный главный зал, потом по коридору, и не успел одолеть последний поворот, как дверь впереди распахнулась и Килмарк рявкнул:
— Огни Кора, еще минута, и я бы приказал насадить тебя на вертел, капитан!
Повелитель Скалистой Гавани резко развернулся, и Корли проследовал за ним в ярко освещенный свечами кабинет.
С трудом переводя дух после долгого бега, капитан внимательно взглянул на своего повелителя.
Из-за жары Килмарк был без рубашки; он остановился у открытого окна, сжав руки в кулаки. Внезапно король отступников повернулся к Корли, уставившись на него взглядом, полным холодного гнева.
— Демоны тебя побери, что ты делал на севере?
Корли вытер пот со лба и ответил вопросом на вопрос:
— Что случилось?
Килмарк молниеносно выхватил метательный нож, и клинок задрожал, воткнувшись в одно из поленьев, сложенных у очага. Эта вспышка, казалось, помогла королю успокоиться; он прислонился к подоконнику и сообщил:
— Здесь побывали демоны тьензы, убийцы, вышедшие на охоту. А теперь говори быстро: где Таэн?
— В безопасности, — сразу ответил Корли. — Хотя и не на острове ваэре, как ты приказал.
Килмарк оттолкнулся от подоконника, в его резких движениях читалось грозное предупреждение.
— Где, я спрашиваю?
— На Имрилл-Канде. — Корли расправил свою рубашку и куртку, которые держал в руках, и повесил их на спинку ближайшего стула. Потом сел. — Из-за плохой погоды, болезни девушки и выходок Джарика первоначальный план пришлось отбросить. Таэн попросила отвезти ее домой. Я не нашел причины ей отказать.
— Благословенные огни Кордейна! — воскликнул Килмарк и вдруг расхохотался. — Ну и заставил же ты демонов погоняться за собственными хвостами!
Корли достал кинжал из голенища, а из кармана — неизменный точильный камень.
— Правда? Почему?
Килмарк подошел к камину, выдернул из полена метательный нож и задумчиво попробовал большим пальцем остроту клинка.
— Прибрежный патруль задержал у Северного мыса рыбацкую лодку, набитую до планширов демонами, которые решили, что могут безнаказанно подплыть к берегам Скалистой Гавани и даже копаться в мыслях моих людей. Жабы вонючие!
Корли начал точить нож.
— Тьензы болтаются в Кейтланде? Да это просто наглость! И ты, конечно же, их проучил.
В глазах Килмарка вспыхнул убийственный гнев; король отступников крепко сжал в кулаке рукоять ножа.
— Я потерял одного человека, когда брали Проклятых Кором. Двоих демонов я убил сразу. Третий умирал медленно. И перед смертью заговорил.
Корли замер.
— Думаешь, это разумно?
Тьенз мог в два счета сообщить о своих страданиях Храму Теней.
— Теперь его хозяева хорошенько подумают, прежде чем заслать к нам еще один охотничий отряд, — прорычал Килмарк. — Разве не так?
Корли не ответил, и король пиратов продолжил рассказ:
— Сначала я решил, что демоны ищут сновидицу. Но тьенз, которого я пытал, сказал совсем другое: Храм Теней пытается отыскать остров ваэре. Демоны пробовали следить за «Безлунным», но мой самый доверенный капитан заставил их таскаться по всему Альянсу Свободных островов, побывав везде и всюду, кроме юго-запада, куда ему приказано было плыть. Я еле дождался твоего возвращения! Слава Кору, что погода испортилась. Если бы ты выполнил мой приказ, кто знает, как бы все обернулось?
Килмарк взглянул на своего капитана и нахмурился, увидев, что точильный камень и нож замерли в руках Корли.
— Ну, что скажешь? — спросил он тихо. — Сновидица сейчас одна на Имрилл-Канде, но она может спрятаться с помощью своего магического дара. Надеюсь, Джарик в безопасности в Ландфасте, под охраной опытного рубаки, под защитой тамошнего волшебного барьера?
Корли положил нож на стол и посмотрел в глаза повелителю отступников.
— Пять недель назад Джарик отправился куда-то на «Каллинде». Даже Таэн не смогла узнать, куда именно.
Килмарк резко выпрямился, от его шагов задрожало пламя свечей.
— Великое Падение, ты что, шутишь?!
— Нет, — улыбнулся Корли.
Любого другого за такой проступок могли повесить, но Корли столько раз прикрывал спину короля от вражеских клинков, что мог не бояться подобной участи. Он доверял Килмарку точно так же, как Килмарк доверял ему.
— Этот парень отмечен самой судьбой. В Тьерл Эннете я видел, как жрица горного племени, праздновавшего летнее солнцестояние, назвала его Погибелью демонов. Горцы поклонились ему как святому. Если уж он решил уйти, господин, вряд ли кто-то смог бы его остановить, не покалечив.
Килмарк воткнул свой нож в стол рядом с ножом капитана и пожал могучими плечами, сдаваясь.
— Либо Джарик когда-нибудь вернется Повелителем огня, либо погибнет. Я не могу присматривать за каждым отродьем волшебника, вздумавшим бунтовать против своей судьбы. Но Таэн — другое дело. Скалистая Гавань слишком многим обязана ей. Я пошлю пять кораблей для охраны Имрилл-Канда.
— Тамошним рыбакам не понравится такое вторжение, — заметил Корли.
Килмарк ударил по столу кулаком.
— К черту рыбаков! Выбери лучшие экипажи, потом возвращайся с докладом.
Корли встал и вышел; он не мог отделаться от тревожных мыслей. Если демоны охотились не за наследником Повелителя огня, зачем же тогда тьензы рискнули сунуться в Кейтланд в поисках острова ваэре? Ни на одной карте этот остров не был обозначен; чтобы его найти, требовалась помощь волшебника. Капитан запоздало пожалел о том, что послушался Таэн и позволил Джарику отплыть одному на «Каллинде».
В нижних широтах Кейтланда ночь наступала быстро.
Опершись на ахтерштевень «Каллинде», Джарик жевал кусок сушеного мяса и смотрел, как закат окрашивает воду на западе в золотистые цвета. Вокруг раскинулась морская гладь, на которой не было видно ни одного судна. Прошло уже две недели с тех пор, как за кормой скрылся гористый берег Скейновой Границы, но юноша пока не достиг загадочного острова ваэре.
Проглотив последний кусок, Джарик вытер руки о штаны.
Бочонки с водой почти опустели; если в ближайшие три дня ему не встретится земля, придется развернуться и направиться к Западному острову, где можно будет пополнить запасы пресной воды.
С юга дул устойчивый ветер; Джарик бросил оценивающий взгляд на легкую зыбь и ясное небо, потом выбрал шкоты и взял рифы на гроте. Теперь «Каллинде» могла продрейфовать всю ночь. Проверив, все ли инструменты убраны в ахтерпик, юноша улегся на корме.
Над морем сгущались сумерки. Лодка тихо покачивалась на волнах, кобальтовое небо было усыпано звездами. Джарик смотрел, как они разгораются, и гадал, смотрит ли сейчас Таэн в небо далеко на севере отсюда. Постепенно усталость взяла свое, юноша закрыл глаза, но спал очень чутко, как всегда в море: даже малейшая перемена погоды грозила бедой, если он не проснется вовремя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: