Джульет Маккенна - Кинжал убийцы
- Название:Кинжал убийцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-025956-5, 5-96660-0311-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джульет Маккенна - Кинжал убийцы краткое содержание
Эйнаринн. Мир, которым правит магия, подвластная лишь избранным великим мастерам, живущим на загадочном острове Хадрумал.
Мир, где прошлое и настоящее сплелись в опасной игре, которую, сама того не зная, начала смелая воровка, укравшая один из величайших магических артефактов древности…
Мир, который в силах спасти от зловещей Силы эльетиммов — магов ледяных островов — лишь бесстрашный воин-одиночка, поклявшийся некогда отомстить эльетиммам за смерть друга…
Кинжал убийцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, каждый второй пират стремится прибить его шкуру к своей мачте? — предположил Райшед.
Велиндра покачала головой:
— Вовсе нет. Никто его не тронет. Мьюрдарч — умный человек, он умеет внушать и верность себе, и уважение. Даже если Инглиз поднимет награду, чтобы соблазнить какого-то отчаянного капитана, страх последствий взбунтовал бы его команду. На каждую историю о храбрости или дерзости Мьюрдарча приходятся две о его жестокости.
— Откуда он родом? — Я не раз находила ключи к слабостям человека в его происхождении.
— Рассказывают всякое. — Велиндра начала загибать пальцы с нелепо обкусанными ногтями. — Внебрачный сын какого-то знатного Дома. Один из двух сыновей главы инглизской гильдии, который держит в своих руках и легальную торговлю, и пиратство. Обездоленный вождь каких-то далазорских кочевников, бежавший к морю от своих врагов. Остальные легенды еще фантастичнее.
— Откуда он взялся — не так важно. Важнее, где он сейчас, — твердо сказал Темар. — Мадам маг, мы были бы рады…
— Сожалею, эсквайр, о, прошу прощения, мессир, но я остаюсь в Хадрумале. — Велиндра обратилась к Аллин: — Здесь открываются самые широкие возможности. Ты училась у мастера Калиона. Кажется, его влияние на подъеме. Они с Троанной склоняют Совет заняться назначениями. Возможно, скоро мы увидим и нового мастера Туч, и нового мастера Камней.
Мне почудилось, или в глазах блондинки действительно зажегся расчетливый огонек?
— Аллин, ты случайно не знаешь, куда делся Узара, а?
Сияние магического круга потускнело.
— Прости, — задохнулась девушка. — Я слишком устала. — Зеркало ярко вспыхнуло и тут же погасло, стирая пытливое лицо Велиндры.
— На самом деле я не устала. — Аллин виновато посмотрела на Темара. — Но я не хочу навлечь неприятности на Шива и Зара. Думаете, она мне поверила?
— Значит, Хадрумал не знает, что они затевают? — Райшед уставился на меня, и его взгляд обещал допрос вместо любовной болтовни в постели.
Я жизнерадостно улыбнулась.
— Думаю, Верховный маг знает, что происходит у него за спиной и что творится у него под носом. Раньше он всегда знал.
Мой возлюбленный недоуменно поднял брови.
— Если мы не вмешиваем Планира именем Темара, тот жирный ублюдок Калион не сможет использовать его интерес к Келларину в качестве палки для битья, — объяснила я со всей рассудительностью. Потом снова улыбнулась Райшеду и заслужила нейтральную усмешку, которая успокоила мою душу.
Зьютессела, Тормалин
20-е поствесны
Шив беспокойно посмотрел на Узару через стол, покрытый белоснежной льняной скатертью.
— Ты действительно хочешь привлечь эту парочку?
— У тебя есть другие предложения? — осведомился Узара. — Нам не повезло нанять корабль, имея дело с честными людьми.
— Поэтому мы будем иметь дело с двумя заведомо нечестными? — Шив скривился. — Которые могут исчезнуть с деньгами Райшеда быстрее, чем масло в пасти собаки?
— Я бы предпочел рискнуть деньгами, чем оказаться зарезанным в портовом переулке, — откровенно признался Узара. — Во всяком случае, они бы не предали ни Ливак, ни Хэлис.
— Поверю тебе на слово, ведь это ты с ними путешествовал. — Но Шива его слова не убедили.
— Мне они понравились, — заявил Перид из угла, набивая кожаную сумку бутылками и кистями из окованного медью сундука.
— Допустим, как гости дома они были очаровательны, но я слышал от Ливак истории, от которых у меня чуть волосы не завились. — Шив провел рукой по своим совершенно прямым волосам. — И эти братья, как она сама: никогда не делают ничего бескорыстно. А что мы можем предложить?
— Сорград утверждал, что не желает обучаться магии. Но Ливак как-то намекнула, что именно за этим он поехал в Солуру. — Взгляд Узары стал далеким. — Ты знаешь, что он обладает двойным родством?
Шив кивнул:
— Тем более жаль, что такой талант пропадает даром.
— Подумай, — нетерпеливо заговорил Узара, — Сорград созвучен огню и воздуху. Это дает нам четыре стихии на троих.
Шив взглянул на него недоверчиво.
— Думаешь, мы могли бы создать полную магическую связь с необученным горцем?
— Возможно, не полную, — допустил Узара. — Но это шанс, реальный шанс увидеть, на что мы способны, если объединим свои стихии. В Хадрумале о таком и мечтать не стоит. Там обязательно кто-нибудь наябедничает Калиону или Троанне.
— Возможно. — Шив забарабанил пальцами, потом решительно стукнул по столу. — Разговорами сыт не будешь. Тебе лучше связаться с Сорградом и узнать, что он думает.
Перид повесил сумку на плечо.
— Пойду заработаю вам на свечи. — Он поймал протянутую руку Шива. — Дай мне знать, как только назначите дату отплытия. Несколько портретов маслом принесли бы больше денег, чем чернильные и акварельные эскизы. — Он сжал пальцы мага и пружинистым шагом вышел за дверь.
Узара смущенно уставился вслед художнику.
— У нас хватает денег для таких вещей.
— Перид рисует и чертит не ради денег. — Шив засмеялся. — Это просто удобный предлог. Он бы потратил последний медяк на обрывки пергамента или уголь и даже не вспомнил бы про хлеб.
Узара оживленно потер ладони.
— Ну что, попробуем найти Сорграда? — Он потянулся к маленькому дорожному зеркалу. — Подашь мне свечку?
Но не успел Шив дойти до каминной полки, как дверь снова открылась.
— Смотрите, кого я встретил на лестнице, — объявил Перид.
— Ларисса, — невежливо буркнул Шив.
Узара разинул рот.
— Ты что здесь делаешь?
— Добрый день. — Ларисса села на стул Шива и застенчиво оправила лавандовые юбки, прикрывая ноги в сапожках. Потом расшнуровала короткий серый дорожный плащ. Упав с плеч девушки, он открыл застегнутый на все пуговки лиф платья с высоким воротом и длинными рукавами. Но несмотря на скромность наряда, магиня держалась с бессознательной чувственностью. Перид машинально извлек из сумки материалы для наброска.
— Чему обязаны таким удовольствием? — резко спросил Шив.
Высокие скулы Лариссы порозовели.
— Я хочу поехать в Келларин.
Оставшись без стула, Шив сел на кровать, прямо на богато вышитое покрывало.
— Тебя послал Верховный?
— Нет. — Избегая его взгляда, Ларисса перебросила за спину толстую светло-каштановую косу.
— Тогда как ты узнала, что мы здесь? — мягко спросил Узара.
— Планир сказал, что вы плывете в Витрансель, — с некоторым вызовом ответила Ларисса. — Вы должны были находиться здесь или в Бремилейне. Я умею гадать.
— Думаешь, мы поверим, что Планир не следит за каждым твоим шагом? — язвительно протянул Шив.
— Шиввалан! — воскликнул Перид.
— Почему он должен следить? — набросилась Ларисса на долговязого мага. — Чем я заслужила такой интерес? У меня ведь нет настоящего таланта, разве не так говорят? Двойное родство, но оно не сравнится и с половиной истинных способностей. Как бы еще я продвинулась в Совет, не играя роль грелки Верховного мага? Какая от меня может быть польза? Я умею лишь то, чему научилась в постели Планира. — Горечь сквозила в ее сарказме. — Или ты из лагеря тех, кто думает, что талант у меня есть, только не к магии, конечно, а к тому, чтобы спать с нужным человеком и, утолив его похоть, выведывать его секреты? Или ты один из тех, кто воображает, будто я веду более дальновидную игру и просто жду, чтобы предать его в угоду Калиону или Троанне? — Она притворно всплеснула руками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: