Деннис Маккирнан - Рассветный меч

Тут можно читать онлайн Деннис Маккирнан - Рассветный меч - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука–классика, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рассветный меч
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука–классика
  • Год:
    2004
  • Город:
    Санкт–Петербург
  • ISBN:
    ISBN 5-352-00645-Х
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Деннис Маккирнан - Рассветный меч краткое содержание

Рассветный меч - описание и краткое содержание, автор Деннис Маккирнан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Человек, отмеченный Знаком Дракона, пробудил исчезнувший много тысяч лет назад волшебный Камень. И теперь чудовищная опасность надвигается с Востока на королевства Митгара. Эльф Араван и юноша-оборотень по имени Бэйр, в чьих жилах слилась кровь четырех Миров, должны отыскать похищенный Рассветный меч — единственное оружие, способное предотвратить приход на землю древнего Зла...

«Рассветный меч» — пятая книга захватывающей саги Денниса Маккирнана о мире Митгара — будет интересен всем любителям фэнтези и в особенности поклонникам классического направления, созданного Дж. Р. Р. Толкином.

Рассветный меч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рассветный меч - читать книгу онлайн бесплатно, автор Деннис Маккирнан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они подошли к столу, который был, если можно так сказать, занят двумя матросами: один лежал на столе, вернее, на столе лежала одна половина его тела, в то время как другая с него свешивалась; второй, свернувшись клубочком, лежал под столом. Араван оттащил обоих в ближайший угол, где уютно устроил, прислонив к стене. Когда они с Бэйром сели за стол, эльф жестом отогнал прочь трех приближающихся девиц и подозвал девушку–подавальщицу, которой заказал каравай хлеба, говяжий окорок, по кувшину эля на каждого и по тарелке тушеных овощей. За едой Бэйр не переставал обводить глазами гудящий как улей зал. Он повернулся к Аравану и громко, чтобы быть услышанным в царившем гвалте, произнес:

— Эти дамы, дядя, они, кажется, настроены дружески. Араван расхохотался:

— Имей ты хоть одну монету, элар, они настроились бы на еще более дружеский лад.

Краска залила даже затылок мальчика, а лицо его просто полыхало.

— Я… не… хм… Это…— Он никак не мог совладать с вдруг ставшим непослушным языком. Араван же в это время чуть не перегибался пополам от хохота. Бэйр попытался объяснить свои слова: — Ну, дядя, ты же знаешь, что я имел в виду.

— Возможно, знаю, мальчик мой, возможно, знаю. — И Араван снова захохотал, а Бэйр стал сосредоточенно макать кусок хлеба в мясной соус, оставшийся на его деревянном подносе.

Когда Бэйр решился поднять глаза, он обратил внимание на двух матросов за большим столом, которые, несмотря на даривший в зале шум, казалось, шепчутся друг с другом, бросая при этом исподтишка взгляды на него и Аравана. В то же время несколько сидящих вместе с ними совершенно открыто и внимательно рассматривали их. Наконец они поднялись с мест и пошли к выходу, но вдруг один из моряков, громадный и толстый, остановился и, сказав несколько слов своим компаньонам, распрямил плечи и направился прямиком к Аравану и Бэйру; его выдающаяся вперед челюсть придавала лицу выражение свирепой враждебности. Бэйр машинально ослабил ремень, которым крепилась к поясу черная рукоять его булавы, а громадная туша моряка нависла над ними.

— Не ты ли эльф по имени Араван? — властным голосом спросил он. — Голубые глаза, черные волосы, копье с наконечником из кристалла, не так ли?

Араван отложил ложку в сторону и поднял глаза на тучного незнакомца. Бэйр напрягся и был готов ко всему.

— Да, это я, — ответил Араван спокойным и мягким голосом, но незнакомец расслышал ответ даже сквозь шум и гам в зале.

Тучный гигант сдернул с головы кепку и стал мять и крутить ее, переминаясь с ноги на ногу и склоняя голову в приветственных кивках. Его рыжие с проседью волосы при этом то спадали на светло–голубые глаза, то снова отлетали назад, а на лице появилось выражение радости и готовности, какое бывает у служаки, стоящего перед любимым и уважаемым командиром.

— Я, с вашего позволения, Длинный Том из Арбора на Гелене, и до моих ушей доходило немало рассказов о вас и вашем корабле. Мой пра–пра–пра… даже и не знаю, сколько еще пра… хм… в общем, мой дальний предок, не знаю уж в каком поколении, плавал с вами в давние времена, вроде бы в конце Первой эры… хм… я не могу точно сказать когда, но очень–очень давно. Его звали Финч…

— Корабельный плотник, причем один из лучших, — сказал Араван, а Бэйр вздохнул с облегчением и оставил в покое свою булаву.

Длинный Том просиял:

— Верно! Он был корабельным плотником. А я тоже моряк, сейчас я помощник капитана. Мой предок много рассказывал о приключениях в чужих странах, но ничего не рассказывал о последнем плавании. Буквально ни одного слова. Дал клятву хранить тайну и до последнего вздоха держал язык за зубами. А сейчас… Кстати, вот моя команда, мой корабль готов к отходу. Мы отплываем в порт Трако на Албане. Но мне уж очень хотелось представиться вам, что я и сделал. И если вам потребуется помощник или боцман, я к вашим услугам и буду готов приступить к работе по первому вашему слову. — Длинный Том шагнул назад, готовый откланяться. — А сейчас, простите, я должен идти.

— Нет, нет, постой, — попросил Араван, жестом приглашая Длинного Тома присесть. — Не выпьешь ли с нами? Кружечку эля? Стаканчик рома?

— Хо, сейчас, конечно, кружка грога была бы очень кстати, да и напиток этот я очень уважаю, но, капитан, большое вам спасибо. Я ведь сказал вам, что мы поднимаем якорь, как только начнется отлив… — Казалось, Том не знал, что еще сказать тому, кто был для него легендой, и, может быть, поэтому его глаза остановились на Бэйре. Он обратился к юноше: — Я — Длинный Том, молодой человек, а вы?

— Бэйр.

Они пожали друг другу руки.

— Эй, Том, — донеслось от входной двери, — отлив вот–вот начнется.

Кивнув на прощание Аравану, моряк попятился назад, натягивая на голову свою смятую кепку, а затем, повернувшись к выходу, зашагал к поджидавшим его товарищам.

— Попутного ветра, Длинный Том, попутного ветра! — прокричал ему вслед Араван.

Бэйр проследил глазами за тем, как верзила моряк и его товарищи дошли до дверей. Длинный Том, оживленно жестикулируя, говорил, рассказывал, а его слушатели то и дело оглядывались и бросали удивленные взгляды на Аравана.

— Этот твой корабль — «Эройен», он, должно быть, был действительно замечательным судном, если рассказы о нем передаются из поколения в поколения с конца Первой эры, то есть почти восемь тысячелетий. И тайна того путешествия еще не раскрыта.

Глаза Аравана стали печальными, но он не сказал ни слова, а лишь уставил взор в кружку эля, затем прильнул к ней губами и сделал большой и долгий глоток.

В это мгновение за соседним столиком разгорелся громкий спор, вскоре крики сменились руганью и оскорблениями, а затем и звучными тумаками, и вскоре в зале уже вовсю шла общая потасовка с проклятиями, швырянием мебели и битьем посуды; женщины в цветастых нарядах бросились по лестнице наверх и, поднявшись на площадку, стали визгливо выкрикивать ругательства и подбадривать дерущихся, но их голоса тонули в невообразимом гвалте, которым сопровождалась потасовка, происходящая внизу. В этой сутолоке два широкоплечих гнома, стоя спиной к спине, молотили кулаками, нанося удары направо и налево, распевая при этом принятые у гномов траурные песни, а вокруг них на полу валялось множество поверженных матросов, не ожидавших подобной лихости от гномов.

Увернувшись от летящего в их сторону стула, Араван встал и, лавируя по залу, как танцор, повел Бэйра через толпу дерущихся к дверям. На пути им встретилось несколько вошедших в азарт драчунов, но они сразу же теряли решимость, разглядев двухметрового Бэйра с его тяжелой палицей и Аравана с Кристаллопюром в руке. Одного их вида было достаточно, чтобы удержать от опрометчивого шага даже самого неистового забияку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Деннис Маккирнан читать все книги автора по порядку

Деннис Маккирнан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассветный меч отзывы


Отзывы читателей о книге Рассветный меч, автор: Деннис Маккирнан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x