Гарри Тёртлдав - Легион Видесса
- Название:Легион Видесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Terra Fantastica
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7921-0175-2,5-15-000152-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Тёртлдав - Легион Видесса краткое содержание
В борьбе за власть в Империи Видесс император Туризин подавил мятеж, однако наемные войска внезапно предали его, и страну раздирает новая война. В битву с предателями вступает легион Марка Скавра. Новые потери и новые, подчас неожиданные обретения ждут героев тетралогии: грека Горгида и кельта Виридовикса, отправляющихся в степи. Зловещая магия Авшара вновь становится у них на пути, и только зачарованные гальскими друидами мечи-близнецы, принадлежащие Скавру и Виридовиксу, могут противостоять чарам чудовищного князя- колдуна. Но решающая битва — впереди.
Легион Видесса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако почти сразу же его лицо расплылось в улыбке.
— Что ж, во всем можно найти хорошую сторону, — сказал он сам себе. — Этот дурень ни за что бы не подумал, что я двинусь на восток. Разве что он догадается, что я рехнулся.
При этой мысли Виридовикс прикусил ус, а затем резко повернул на юг, собираясь описать большую дугу вокруг лагеря Варатеша. К вождю бандитов кельт испытывал большое уважение.
— Надо было отплатить ему за это похищение, хотя он и пощадил моих друзей, этот сын вонючего козла, — произнес Виридовикс громко, только чтобы еще раз услышать добрую кельтскую речь. — В один прекрасный день он еще причинит мне немало зла, вот уж точно.
Лошадь заупрямилась и резко дернула головой, когда Виридовикс стал поворачивать ее. Кельт потянул веревку, служившую поводом.
— И не вздумай говорить мне “нет”, милая, — обратился к лошадке кельт, все еще разочарованный своей ошибкой. — Слишком поздно горевать нам с тобой.
Солнце потихоньку пробивалось сквозь густые облака. Дождь начал стихать и вскоре совсем прекратился.
— Наконец-то, хвала богам, — молвил Виридовикс и поглядел по сторонам в поисках радуги. Но ее не было. — Небось Варатеш ее спер, — пробормотал кельт, шутя только наполовину.
Дождь и облака сокращали пределы видимости, и кельту не приходилось так страдать от безбрежности окружающей его степи и собственного одиночества. Но по мере того как погода улучшалась, горизонт все расширялся и расширялся. И вот, как и в первые дни в степи, Виридовикс почувствовал себя ничтожной точкой, двигающейся сквозь бесконечность. Если бы в небе была только одна звездочка — и та не была бы более одинока. Виридовикс пел одну за другой бесконечные песни, только чтобы отогнать гнетущее чувство заброшенности.
Увидев далеко на юге стадо коров, он испустил такой дикий крик радости, что лошади навострили уши. Но спустя мгновение Виридовикс подавил эту радость. Лучше уж быть одному, нежели встретиться с врагами.
— Если я их вижу, то и они, без сомнения, меня видят. Жаль, здесь нет этого маленького грека, посмотрел бы он на меня. Сейчас я хороший пример для его игр в логику.
Через несколько минут это рассуждение было полностью вознаграждено. От стада отделилась горстка хаморов. Всадники быстро приближались.
— И что же они сделают, увидев чужака со всеми этими гладкими лошадьми? — спросил Виридовикс сам себя, но дожидаться ответа не стал.
Заметив тяжелые луки кочевников, кельт омрачился еще больше. Хорошо бы сейчас иметь на голове шлем, на плечах плащ из рыжих лисиц. Это произвело бы на нападающих внушительное впечатление. Одежда Виридовикса была грязной и мокрой, и кельтский вождь оглядел себя с отвращением.
— Кусок мокрого навоза, вот я что такое, — горестно сказал он, в который раз уже посылая проклятие Варатешу. Бандит, опытный вор, на этот раз он украл только самого кельта и его меч.
При этой мысли Виридовикс разразился громким хохотом. Живой нрав не позволял ему долго предаваться унынию. Кельт соскочил с лошади, сдернул через голову грязную тунику, скинул штаны и бросил их на спину лошади.
Обнаженный, с мечом в руке, он стал ждать приближения кочевников.
— Теперь им будет о чем поразмыслить, — сказал он, широко улыбнувшись.
Легкий ветерок мягкими пальцами коснулся его кожи. Приготовившись сражаться обнаженным, Виридовикс не чувствовал ни малейшей неловкости. Песни бардов воспевали кельтских воинов, которые бросались в битву, не желая никаких доспехов, кроме ярости.
Виридовикс заревел свой боевой клич и поскакал навстречу кочевникам. Улыбка его погасла, когда он увидел изогнутые двойные луки и наставленные на него стрелы. Но пока что никто не стрелял.
Изумленные хаморы разинули рты. Что это за сумасшедший бледный, медноволосый гигант бросился на них? Они быстро загомонили на своем языке. Один указал на пах Виридовикса и сказал что-то, вероятно, очень грубое. Все засмеялись.
Но любопытство не могло слишком долго держать их на расстоянии. Стрелы снова нацелились на Виридовикса.
Он спрыгнул с лошади и сделал большой шаг вперед. Кочевники угрожающе подняли луки.
— Ну, кто из вас, вшивых олухов, хочет подраться с видессианином? — крикнул Виридовикс, бросая им вызов всем своим видом. Кельт, конечно, не имел с видессианами ничего общего, но времени объяснять это хаморам у него не было.
Никто из кочевников не говорил на языке Империи. Однако короткие переговоры между кочевниками помогли Виридовиксу догадаться, кто из них вождь. Это был худой варвар с крепким лицом и густой бородой, закрывающей грудь до середины.
— Ты!.. — выкрикнул кельт, направляя на него свой меч. Кочевник с каменным выражением лица посмотрел на него.
— Да, ты, дурень, спящий с козами и овцами! — добавил Виридовикс, пустив в ход одно из хаморских выражений.
Кочевник покраснел. Кельт присовокупил несколько грязных жестов. Он хотел вызвать вождя на поединок лицом к лицу. Он знал, что идет на большой риск. Если власть хамора была достаточно велика, он мог просто приказать убить наглеца стрелами. Но если нет…
Кочевники впились взглядами в лицо своего вождя. В воздухе повисло напряженное молчание. Наконец кочевник прорычал что-то. Он здорово разозлился, но ничуть не был испуган.
Когда он соскакивал с лошади, его движения напомнили Виридовиксу о гибком барсе. Это сразу же предостерегло кельта: перед ним был опытный противник. Кривой меч кочевника вылетел из кожаных ножен, украшенных изображением хищных животных красного и зеленого цвета.
Хамор прыгнул вперед, внимательно следя за каждым движением врага.
Кривая сабля встретила прямой меч. При этом первом ударе Виридовикс отступил назад. Да, быстр как куница, подумал он, парируя удар в левое бедро, в голову.
С улыбкой наслаждаясь игрой, кочевник подступил ближе, чтобы покончить с противником, но его остановил прямой колющий выпад (не впустую же провел Виридовикс с римлянами столько лет). Острие его меча, в отличие от меча Скавра, не было заточено, и куртка кочевника из толстой дубленой кожи защитила своего владельца от тяжелой раны. Застонав, хамор отступил на шаг.
Удивив друг друга опытом, соперники некоторое время обменивались осторожными ударами, выискивая ошибки в защите.
Виридовикс зашипел, когда кончик сабли прочертил тонкую красную линию на его груди, а потом и гневно зарычал, сердясь на собственную неуклюжесть, — враг уколол его в левую руку. Древние кельты, решил Виридовикс, были большими дураками, коли решались воевать обнаженными. Слишком уж много уязвимых мест нужно защищать. А кочевник не получил ни царапины.
Виридовикс был сильнее хамора, кельтский меч был длиннее сабли, но в долгом поединке скорость давала хамору куда больше преимуществ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: