Xxcoy - Послушание змеи

Тут можно читать онлайн Xxcoy - Послушание змеи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Послушание змеи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Xxcoy - Послушание змеи краткое содержание

Послушание змеи - описание и краткое содержание, автор Xxcoy, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фан-творение по мотивам игры «Thief».

Послушание змеи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Послушание змеи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Xxcoy
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне каким-то образом удалось снова прийти в себя. Гарретт склонился надо мной и хотя я не мог видеть в темноте лица, но знал, что это он. Все было позади. Над бесчисленными комнатами-убежищами нависла гнетущая тишина.

Я чувствовал, что весь промок от пота и лежал распростершись посреди пола. Гарретту, видимо, пришлось вытащить меня из угла. Я неуверенно приподнялся, услышав озабоченность в голосе вора, когда он тихо спросил:

— Тебе получше?

— Да, — шевельнулись мои губы, а сам я все не мог унять дрожь, с облегчением понимая, что мерзну из-за мокрой от пота одежды. То, что незримо находилось здесь, исчезло без следа.

— Как тихо… — сказал я.

Он ответил не сразу. Спустя пару минут Гарретт вымолвил приглушенным голосом:

— Ройбен со своим телохранителем должны были все это видеть воочию. Он орал как резаный.

— Я слышал…

— Думаю, теперь они не доверяют этому месту — все в панике покинули убежище. Нельзя упускать такой шанс.

Я согласно кивнул. Разумеется, он стал бы для ошалевших от страха гильдийцев превосходным козлом отпущения, застань они нас здесь. Хотя в душе почтенные джентльмены удачи сознавали, что Гарретт не мог ни подстроить, ни совершить это убийство, но тем не менее с удовольствием отправили бы его к праотцам.

Вор приоткрыл дверь и свет, до сих пор робко проникавший во мрак комнаты, сейчас широкой полосой озарил пол, ослепляя глаза, так что даже пришлось их сощурить. Снаружи было тихо как в могиле.

Мне с трудом удалось подняться на ноги. Гарретт беззвучно отворил дверь настежь, вглядываясь в коридор, потом вопросительно обернулся ко мне.

— Ты все еще чувствуешь холод? — прошептал он. Я отрицательно покачал головой.

Прямо по коридору он проскользнул к двери в комнату Крысюку, а мне не оставалось ничего другого, как беспомощно топать за ним. Я увидел, как вор остановился в проходе, с непроницаемым выражением на лице заглядывая внутрь, поневоле пришлось к нему приблизиться. Уже знакомое отсутствие эмоций у Гарретта должно было подготовить меня к открывшейся перед нами картине. Однако я все равно испытал шок от увиденной сцены.

Здесь побывала та же злая сила, что расправилась с Гунтером, только в этот раз на полу лежало тело Крысюка, его мертвые глаза незряче глядели в пустоту, а комната вся была залита кровью бандита. Я пытался не замечать разливавшийся в спертом воздухе тошнотворный металлический запах. Перевернутый стол открывал тайник, развороченный то ли незримым монстром, то ли самим Крысомордым. С трудом мне удалось отвести взгляд, чтобы не видеть застывших черт лица гильдийца, не успевшего достать свое оружие. Я ненавидел и боялся этого типа, но теперь испытывал к нему жалость и корил себя за то, что ничего не смог сделать.

Гарретта подобная сцена тоже не оставила равнодушным, хотя он никак этого не показывал (или потому что он никак этого не показывал). Казалось, он старается запечатлеть ужасную картину в памяти, затем наморщил лоб и я проследил за его взглядом. На полу отпечатались кровавые следы, большинство оставили люди, без сомнения Ройбен и его телохранитель, они вели к выходу. Но был и третий — слабый, резко отличавшийся от других след. Некто невозмутимо подошел к тайнику Крысюка и затем покинул помещение. По этому следу, начинавшемуся возле трупа бандита, трудно было о чем-либо точно судить, но скорее всего его оставил мужчина. Не было никаких свидетельств того, что этот третий вошел в комнату, когда пол уже заливала кровь.

Между тем Гарретт через увеличительное стекло сосредоточенно разглядывал величину и форму загадочных отпечатков, не пропуская ни одного из них. [37] Вот как хотите, а в воздухе пахнет детективом Гарретом из славного города Танфера. Наблюдая за его работой и прислушиваясь, я ломал голову над загадками: почему в этот раз загадочный убийца оставил следы и с какой стати Крысюк снова появился в моем видении? Отдаленный тихий шум возвестил о возвращении стражи и прервал ход моих мыслей, а Гарретт, уже давно все услышав, быстро шел к двери. Возбужденные голоса и торопливые шаги нескольких мужчин между тем приближались. Мы миновали почти половину пути по коридору, когда мой спутник вдруг снова нырнул вместе со мной в одну из боковых дверей. Там точно никого не было — все гильдийцы кинулись искать лазутчиков и очень скоро их внимание привлекут бренные останки Крысорожего. Повезло, что Ройбен вместе с телохранителем видел случившийся кошмар — поскольку нас не обнаружили, то гильдийцы, возможно, не сразу догадаются, что ограбление и убийство не связаны друг с другом. Может быть, они поймут, что имеют дело с противником гораздо опаснее Гарретта и из осторожности замнут эту историю.

Несколько человек торопливо протопали по коридору мимо нашей двери. Гарретт не мешкал — осторожно выглянув наружу, он поспешно выскользнул из убежища. Мы без всяких помех шли по воровским квартирам — теперь подвальный комплекс совсем обезлюдел. Мой провожатый не повел меня обратно тем же путем, а углубился в сводящий с ума лабиринт проходов и кладовых, в которых нам никто не встретился. Когда в конце концов мне начало казаться, что выбраться отсюда уже не удастся, Гарретт остановился. Испытующе глядя на меня, он тихо сказал:

— Сумеешь объяснить вон тем ребятам, что на совести призрачного убийцы теперь еще одна жертва? — и указал на проход впереди.

Я даже ощутил как побледнел со страху, исподтишка разглядывая двух типов весьма отталкивающей внешности, стороживших дверь. Уже один вес их впечатляющего вида оружия мог сломать меня пополам, при этом физиономия одного из них была густо украшена рубцами, а у другого весьма забавно и абсолютно бесконтрольно дергался глаз. Думаю, Гарретт многое понял из моего взгляда.

— Нам повезло, их обычно четверо, — невозмутимо продолжал вор. Ни черта он не понял и уж на этот раз я решил сопротивляться. Ни за что в жизни не пойду туда, и весь сказ! [38] Воля Мастера закон для ученика вообще-то. Если надо, буду упираться руками и ногами! Плевать, что он на это скажет или каким взглядом посмотрит. Я открыл рот, собираясь произнести что-то вроде: «Ну уж нет, мне пока жить не надоело». Его взгляд стал выжидающе-вопросительным. «Скажи „Нет!“» — нашептывал мне рассудок. «Ты полная тряпка, если пойдешь туда. Скажи наконец „Нет!“».

В глазах вора замерцала знакомая, пока еще не коснувшаяся губ насмешка. Заранее поди знал, что я сдрейфлю. А зачем тогда спрашивает, черт возьми?! Я в бешенстве прошипел:

— Раз надо, значит сделаю!

А он пусть потом собирает с пола мои потроха! Но ухмылка никуда не испарилась — наоборот, становилась тем насмешливее, чем сильней разрасталось мое негодование. Презрительно фыркнув, я сорвался с места и уже пробегая через дверь осознал, что собственно собираюсь сейчас проделать. «Я же говорил, скажи ему „Нет“» — прозвучал в голове слабый голосок рассудка, прежде чем меня охватила паника. Но пути назад не было — оба охранника со смесью удивления и недоверия вытаращились на мчащегося прямо к ним олуха. Их руки сами собой потянулись за оружием. Уверен, что на моей физиономии в этот момент был написан настоящий ужас, но причиной для него служило не очередное нападение леденящего монстра, а как раз эти самые парни. Весь дрожа, я остановился перед, и бормоча какую-то белиберду, показывал назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Xxcoy читать все книги автора по порядку

Xxcoy - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Послушание змеи отзывы


Отзывы читателей о книге Послушание змеи, автор: Xxcoy. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x