Светлана Багдерина - Иван-царевич и C. Волк.Похищение Елены
- Название:Иван-царевич и C. Волк.Похищение Елены
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Багдерина - Иван-царевич и C. Волк.Похищение Елены краткое содержание
Пошла как-то раз красна девица Серафима-царевна погулять по дворцовому саду с
себе подобными. Налетело откуда ни возьмись редкое вымирающее животное Горыныч-Змей, подхватило сердешную и унесло, не оставив обратного адреса. Вскочил тут супруг ее безутешный Иван-царевич на говорящий ковер-самолет с не менее говорящим именем Масдай, и кинулся в погоню, поклявшись и пальцем не шевельнуть в защиту, если супруга его юная успеет наложить на злосчастную рептилию руки раньше, чем он… Но, увы, не все бывает так просто, как описывают старые истории, и банальное дело о киднеппинге с применением подручных зоологических средств – следите за руками! – превращается… превращается… превращается…
Иван-царевич и C. Волк.Похищение Елены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– не меньше пяти десятков – и, подперев головы руками, затаив дыхание глядели на
ссохшегося беззубого старичка в барсучьем малахае и шубе до пят, восседавшего на самом почетном месте – на стопке из десяти волчьих шкур, сложенной в опасной близости к огню.
Старичок, полуприкрыв глаза и раскачиваясь в такт своим словам, растекался мыслью по древу – высоким надтреснутым голосом плел речитативом запутанное сказание, до сего момента всецело поглощавшее внимание заворожено внимавшей аудитории.
– …и царевич отвечает: «Грусть-тоска меня съедает». Да не тот грусть, люди
добрые, который в корзину кладут, а тот грусть, который тоска. И не тот тоска, в который гвоздь забивают, а тот тоска, который грусть…
– Э-ге-гей, посторонись!.. – гаркнул Керим, с тщательностью слаломиста на олимпиаде объезжая всех, кто попадался у него на пути1. Примеру командира следовали его батыры.
– Прочь с дорог, куриный ног!
– Чайник дрова везем!
– Чай на дрова везем!
– Не чай, дрова везем!
– Чай нет, дрова везем!
– Чай, не дрова везем!
– Какой чай, зачем неправда говоришь?
– Сам неправда говоришь! Ты у них мешок глядеть? А я глядеть! Есть там чай!..
Глаза всех собравшихся, включая сказителя, на мгновение застекленели, потом недоуменно заморгали и обратились к патрулю.
– Извини, что твоя бесценный историй прерывать, Бунчук-ага, – спрыгнул на землю и почтительно склонил перед стариком голову Керим, – но наша с подарком
вернуться. Три чужаки поймать! Один – шаман-ага, шибко сопротивляться! Вся степь
огнем гореть! Другой – Белый Батыр, вот меч, отдай самый достойный, то есть, моя. И последний – Колотун-бабай, сам сказать, имя такой, не знай, зачем. Еще у них большая грязная ковёра быть, кушать большой мешок и камни маленький мешок. Вот, сам смотреть, Бунчук-ага, всё тут.
И с этими словами начальник патруля и его батыры бросили к ногам предводителя все вышеперечисленное и в таком же порядке и стали смиренно ждать похвалы со стороны старика.
Кряхтя, мурза поднялся со своего почетного места и подошел к куче трофеев.
Первое, что попало ему под руку, был мешочек Конро.
– Камни, говорить? – заинтересовано стал развязывать он тесемки. – Красивый камни, однако…
– Скажи, Бунчук-ага, твоя всё знать, твоя мудрый, как степной лис, – уважительно склонив голову чуть набок и прижимая руки к сердцу, обратился к нему Керим. – Зачем такой камни? Что делать?
– А, это… – протянул старичок, словно не расслышал вопрос с первого раза. – Это… Это чтобы камни играть. Игра такой есть у чужаки, моя знать, читать!
И он медленно и аккуратно извлек откуда-то из глубин толстой шубы не менее толстый том и продемонстрировал его публике.
Публика благоговейно ахнула и закивала головами: Бунчук-ага один из всей их
нации обладал волшебным даром – грамотностью, и мог в своей книге прочитать всё, что угодно – от того, куда нации следует откочевать следующей осенью, и до правил игры в невиданную заморскую игру в камни.
Старик демонстративно-фамильярно полистал книжку, потрепанную до такой степени, что любой библиотекарь или простой книголюб, достойный своих очков, прослезился бы и впал в недельный запой2, нашел нужное место и показал его всей честной компании.
Честная компания закивала.
– Мой шаманский книг говорит, что это такой игра есть.
-начало сноски-
1 – Естественно, он знал, что никто из собравшихся и не пошевелится, чтобы встать и посторониться, или хотя бы просто отскочить или отползти, но что за победоносное возвращение патруля с трофеями и добычей, если на него никто не обращает никакого внимания? А внимание с такими вступительными словами ему было гарантировано.
2 – В месячный – если бы узнал, что этой книжке пришлось пережить на своем жизненном пути.
-конец сноски-
Честная компания закивала еще усиленней: всем было известно, что Бунчук-ага был
не только полноправным мурзой и сказителем на полставки, но и на четверть ставки шаманом, и его оккультные таланты доказывало то, что неживой предмет – книга – мог с ним говорить, и он его слышал.
– Смотрите, – важно предложил предводитель и достал из мешочка один камень – безукоризненно круглый, матово блестящий в свете костра, в переплетающуюся черную и белую полоску, и бросил его на землю.
Агафон беззвучно взвыл и попытался закопаться поглубже в кучу-малу, Иванушка охнул и замычал запоздалое предупреждение, и только дед Зимарь промолчал – его
уронили головой в противоположную от арены действий сторону, и поэтому он ничего не видел, и причины внезапной нервозности друзей так и не понял.
Полосатый камень покатился по неровной земле, подскакивая на невидимых глазу кочках, и остановился шагах в трех от предводителя кочевников.
Люди заинтриговано вытянули шеи и уставились на его полосатый бок, ожидая продолжения.
Тогда старик достал другой камень – желтый в неровную оранжевую конопушку – и бросил его так, чтобы тот ударил полосатый.
Куча-мала обреченно замерла, скованная ужасом перед надвигающимися катастрофами…
В тишине раздался сухой стук.
Конопатый ударился о полосатого, и тот отлетел на полшага.
– Попал, однако, – с довольным видом развел руками Бунчук-ага и обвел
присутствующих победным взором. – Моя забирать первый камень, однако. Потому что выиграть. И все остальные тоже забирать. Потому что понравиться.
Керим подобострастно подскочил к мурзе и подал ему укатившиеся шары.
– Хороший батыр, – прищурился Бунчук-ага и оглядел соплеменников. – Время поздно, однако, завтра рано снимать себя – в ханство Караканское идти. Этот чужаки – хороший знак, много рабов по дороге собрать, хороший прибыль получить. Керим большой мешок белый батыр забирать, заслужил.
– А меч?!.. – не удержался начальник патруля.
– А меч я себе взять. Когда в ханство придти – считать будем, кто больше всех раб поймать. Тот меч получить.
– А ковер? – почтительно задал вопрос кто-то из воинов.
– Ковер палатка для рабы сделать сегодня. Керим сделать, у этот костер поставить,
– обнажил все два зуба в улыбке мурза, и сразу стал похож на хищного зайца. – А то нощь холодно, раб заболеть – по дороге помирать, таньга не будь.
Кочевники согласно загомонили, дивясь мудрости своего повелителя.
– А теперь спать все! – поднял руки в благословении Бунчук-ага, намекая, что дискуссия окончена. – Да хранить наша всех духи степей, однако!
Стойбище ушло на покой, но трем пленникам было не до сна: для всех нашлось занятие по душе. Иванушка пытался развязать путы на руках Агафона, Агафон – привести в действие хоть одно заклинание без помощи речи, рук и шпаргалки1, а
дед Зимарь посвятил свободное время одной, но непростой задаче – не задохнуться, так как снова приболел, и теперь его одолевали все симптомы простуды – то одновременно, то по очереди. Во главе командования лихорадочным воинством стоял насморк.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: