Дмитрий Таланов - Локумтен
- Название:Локумтен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Таланов - Локумтен краткое содержание
История о прошлом, отраженном в настоящем, об отце и сыне, не видевших друг друга, но совпавших в главном, о неистребимом любопытстве и поисках таинственного, открывших больше, чем мечталось, и о других приключениях с описанием удивительных событий в обычной школе и на границе миров, где небо целуется с землей, а также о вечности, о славе, о добре и зле, о любви и ненависти, о дружбе и недружбе.
Локумтен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Янус Хозек, из манускрипта «Биография предательства»,
библиотека Катаоки
Кипя от ярости, Филь взбежал на мост. Формы вестника у него не было, и в императорский замок его не пустили. Тогда, улучив момент, мальчик проскочил между тяжеловооруженной стражей и как ветер понесся знакомым путем. Вслед ему понеслись крики.
Он забежал в переднюю, где за столом сидел офицер, не успевший моргнуть, как Филь уже выбежал оттуда и помчался по ступеням. Однако топот за его спиной послужил доказательством, что уйти так просто ему не дадут.
Спрятаться и переждать погоню Филь не желал, настолько его сотрясало от злости. Он успел подумать, что этот чертов замок тоже надо бы разрушить и построить новый, больно много тут тесных коридоров и дверей, как едва не споткнулся, присев от ужаса, не сразу поняв, что в замке взвыл Глас Сирены. В пустых коридорах как из-под земли появились толпы служащих, многие в военной форме и самые сообразительные кинулись догонять Филя.
Его сгребли за капюшон, но он вырвался, оставив плащ в руках преследователей. Близость к цели добавила ему сил, и он стал на лету швырять себе за спину вазы и расписные горшки, попадавшиеся по пути на подставках. Брань и ругань повисли в воздухе. Филь был в нужном коридоре, безлюдном, с дорогими коврами, когда его, наконец, настигли и схватили сразу за плечи, руки и воротник.
— Пустите меня, мне надо к императору! — закричал он, кусаясь и лягаясь.
Филь забился в руках преследователей, за что получил затрещину, но не успокоился, а изогнулся и изо всех сил вцепился зубами в ладонь обидчика. Тот взвыл и шарахнулся к стене. С его руки ручьем потекла кровь. Воспользовавшись возникшим замешательством, Филь снова рванулся вперед. Он не помнил, куда именно ему надо, поэтому дернул на бегу ручку одной двери и успел крепко врезать по другой до того, как его окончательно свалили.
На шум из дальнего конца коридора вышел высокий человек, одетый во всё черное.
— Вы тут что, травите диких зверей? — осведомился он властно. — Что за крики? Кого вы там держите? — Он прищурился. — О, вы уже гоняетесь за детьми целыми опционами? Не ограничивайте себя, бегайте сразу всей замковой стражей! Г-н тесеррарий, как я понимаю, уже здесь.
Филь замычал и задергался, прижатый к полу дюжиной рук и коленей. Мальчик не мог дышать, не то что повернуть голову, но он узнал голос — это был Клемент, г-н секретарь. Офицер, которому Филь отхватил зубами кусок ладони, доложил, нянча пострадавшую руку:
— Этот щенок быстрее велары, а кусается как шизарра! Мы гнались за ним от замкового моста!
Г-н секретарь заметил:
— Тогда, видимо, его и стоит назначить на охрану замка, г-н де Хавелок. Идите и приведите себя в порядок, я потом с вами поговорю.
Офицер стремительно развернулся на каблуках. Вся его фигура выражала злость и обиду. Но тут г-н Клемент произнес негромко:
— Хотя постойте… Я, кажется, узнаю этого ребенка. Г-н де Хавелок, ваша служба будет оценена. Вы здесь первый человек, которому удалось удержать это чудовище от задуманного.
Довольный офицер быстро ушел. Г-н Клемент шагнул к группе солдат.
— Отпустите его! — скомандовал он. — Ты желал меня видеть? — спросил он Филя, распластанного на полу.
— Но, г-н секретарь! — возразил один из стражников.
— Отпустите, отпустите, — миролюбиво повторил тот и осведомился у Филя: — Что тебе здесь так срочно понадобилось?
Едва солдаты с него слезли, Филь вскочил на ноги и завопил в лицо вельможи:
— Мое золото арестовано! Я не смог обменять и флорина! Это вы придумали или это новое изобретение Флава? Пусть мне вернут мое золото!
Жестом послав солдат прочь, г-н секретарь нахмурил брови.
— Дам по губам, — скупо пообещал он. — Я знаю о твоих с ним… э-э, особых отношениях, но в обществе его следует величать «сир» или по должности «господин император». В личной же беседе хоть обзывайте друг друга, что он, кстати, и делает в последнее время. — Г-н Клемент помрачнел. Подумав, он сказал: — Ладно, пойдем со мной! Не вечно же тебе быть таким...
Он повернулся и зашагал на длинных ногах к своему кабинету. Потирая на лбу набитую шишку, Филь пошел за ним по пятам. После того, что случилось в Старом Свете, мальчик не думал сдаваться, даже если ему придется перекусать здесь всю замковую стражу вместе с г-ном секретарем и императором.
Красный как рак, он заскочил в мрачные застенки, служившие Клементу кабинетом, и плюхнулся по его приглашению в кресло напротив стола. Но, не в силах сдержать гнев, тут же воскликнул:
— Это против правил, так нигде не делают! Мне остается лишь расплавить его и перечеканить заново в империалы!
— Если ты это сделаешь, тебя живьем сварят в смоле, — опускаясь в свое кресло, невозмутимо заметил г-н секретарь.
Филь передернулся. Его попытка узнать, чем это грозит, подтвердила его худшие опасения. Похожее наказание за изготовление фальшивых монет было и на его родине. Филю стало тошно — все выходы казались перекрытыми.
— Это было придумано задолго до меня против таких умников как ты, — произнес г-н Клемент снисходительно, — иначе наша монетарная система давно превратилась бы в труху. Ты сделал деньги из воздуха и станешь теперь платить любую цену. А регулярный люд потом не сможет позволить себе такие цены. Думаешь, мы это уже не проходили? Да уйма народу умерла во Вратах за эти века, таская на себе мешки с золотом!
Филь скривился. Это было против всех правил торговли и не умещалось у него в голове.
— Тебе не понять этого, ты необразован, — сказал ему г-н секретарь.
— Да уж посообразительней многих! — вспыхнул Филь.
Г-н секретарь иронично усмехнулся:
— Вот именно. Ты не умный, ты всего лишь очень сообразительный.
Этим он окончательно поставил мальчика в тупик. Филь горячо проговорил:
— Я умею читать, писать, считать, ковать, варить металл, знаю обычные и звездные карты, могу даже проложить курс корабля! Что еще нужно?
— Это не образование, — ответил г-н секретарь. — Образование это когда ты будешь знать, к чему ведут твои действия. Как это отразится на других людях.
Филь тут же с усмешкой воскликнул:
— Тогда император Флав тоже необразованный! Один Хальмстем чего стоит!
— Вот как? — спросил его г-н секретарь. — Ты правда уверен, что г-н император не ведал того, что творит, и не предполагал, чем всё закончится? А если подумать?
— Чего тут думать? — поразился Филь. — От замка осталась груда камней, там даже кого-то убило! Так что Флав тоже не святой!
Г-н секретарь, и так не обладая цветущим видом лица, побледнел того больше.
— Господин неуч, — тихо проговорил он, склоняясь вперед, — тебе следует начать хотя бы с изучения истории Нового Света. В прошлый большой Катаклизм, пятьдесят три года назад, в Хальмстеме полегло двести десять человек. Половина манипула! После чего демоны налетели на Кейплиг и развалили Западную башню этого замка, где мы с тобой сидим, пока их всех не перестреляли. Теперь сравни с прошлогодним Катаклизмом: семерых мы потеряли под обвалом, один пал жертвой демона. У троих сломаны ноги. У двоих — рука. Среди гражданского персонала потерь нет. И прекрати называть его Флавом! — заорал он, грохнув кулаком по столу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: