Ула Сенкович - И придет новый день

Тут можно читать онлайн Ула Сенкович - И придет новый день - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И придет новый день
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ула Сенкович - И придет новый день краткое содержание

И придет новый день - описание и краткое содержание, автор Ула Сенкович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В нашей жизни происходит много загадочных и невероятных событий, но мы такие умные и всезнающие, что делаем вид, что чудес не существует. Мы ведь уже выросли и больше не верим в сказки и прочую чепуху для наивных и доверчивых. Со многими необъяснимыми явлениями мне пришлось столкнуться лично, очень хотелось поделиться впечатлениями, но кому хочется вызывать насмешливые улыбки на лицах скептиков? Поэтому моя героиня и оказалась в мире фэнтези. Там ведь все дозволено и без критики со стороны великовозрастных умников. Вообще-то это история о любви, наших возможностях, правильности выбора и вере в себя. Здесь нет злодеев, преследований и ужасов. Кому неймется, может включить телевизор. Надеюсь чтение принесет такое же удовольствие, какое получила я записывая этот текст. Роман закончен и состоит из 3 частей. Первая самая немногословная, зато потом я научилась писать, вошла во вкус и потребовались поистинне титанические усилия, чтобы остановиться. Хочу поблагодарить авторов, произведения которых я в своем романе использовала. Это Константин Душенко "Большая книга афоризмов", практически все эпиграфы взяты из нее. Во второй части использованы стихи поэтов, с которыми я не знакома, заранее приношу свои извинения, что поместила их стихи без разрешения авторов. lib.ru/ANEKDOTY/tolk_stih.txt И в третьей части использован фрагмент книги "Пророк" Калила Джебрана.

И придет новый день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И придет новый день - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ула Сенкович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эльф потер задумчиво лоб:

— Наверное такая возможность действительно существует. Но тогда вы должны испытывать очень сильное чувство, леди Алия. Желаю такого же счастья вашему избраннику, которое испытываю сам. И не беспокойтесь, ваш секрет я сохраню в своем сердце. Надеюсь, вам не трудно будет пока не разглашать мою тайну.

— Без проблем! Никому не слова! Клянусь.

Лорд Дэлиэль взмахнул рукой, подзывая эльфа из своей свиты. Подошедший склонился передо мной в почтительном поклоне и протянул внушительных размеров ларец.

— Леди Алия, примите этот скромный дар, как знак моей преданности и благодарности за оказанную вами неоценимую услугу.

Пока я восторженно глазела на происходящее, Ол принял ларец из рук посланника и соблюдая все приличия поблагодарил за оказанную честь. Я оценила наконец-то местный обычай, когда все деловые и не только переговоры ведутся между мужчинами. Мне оставалось только стоять со счастливым видом и надеяться, что Ол знает, что делает. Благородные гости удалились после многочисленных поклонов, заверений в преданности и глубочайшем уважении. А я увидела свое отражение в зеркале над камином и возмущенно повернулась к Олу. Он как раз читал пергамент из ларца.

— Ты почему не сказал, что я выгляжу как чучело?

— Так ты всегда так выглядишь.

— Но не перед эльфами же. Они такие… эффектные.

— Какая разница, как ты выглядишь? Эльфы не отличат тебя от другой женщины. Вы для них все на одно лицо. Ни фигуры, ни умения себя подать.

— Спасибо, друг!

— Всегда рад помочь. Поздравляю, кстати. Сэр Дэлиэль оценил твою услугу очень высоко. Даже трудно поверить насколько.

— Что это?

Ол протянул мне пергамент. На чуть желтоватой выделанной поверхности был осажден витиеватый текст, и минут через пять мне удалось наконец понять, что речь идет о праве владения замком и окружающими его землями. Текст довольно старый, как и сам пергамент, увешанный слегка потрескавшимися печатями. Еще в ларце лежала внушительная связка ключей и свеженький документ из которого следовало, что сэр Дэлиэль, законный владелец замка Водной Лилии передает право на пожизненное владение замком и землями леди Алии Корунд из дома Богартов и т. д и т. д.

— Уау! Можно я приколю это на стенку?

Ол выдернул пергамент из моих рук и захлопнул крышку ларца.

— Детям и женщинам серьезные документы трогать нельзя.

— Конечно-конечно. Дай мне еще хоть одним глазком полюбоваться! Красотища-то какая! Я — и владелица замка. Когда поедем осматривать собственность?

— Как только пожелаешь. Я знаю это место, — Ол как-то странно на меня смотрел, — и мне не нравится то, что происходит. Это слишком невероятно, чтобы быть правдой. Дед предупреждал меня, но я не поверил. Наверное, мне следовало больше прислушиваться к его словам.

— Ну, что касается твоего деда…

— Алия, прошу не начинай. Тебе еще с Айденом нужно разобраться.

— Он тут при чем?

— Если я правильно понимаю, ты обещала что-то моему брату, и он, чтобы получить это что-то, попросил деда пригласить сэра Дэлиэля для важной и очень секретной беседы. Речь шла о переводе древних манускриптов, насколько я знаю. В этот день во дворце был бал. Сэр Дэлиэль нашел в библиотеке деда старые бумаги, которые никто не мог расшифровать. Они просидели над ними до утра, зато узнали, кто на самом деле организовал заговор против короля, от которого пострадала семья сэра Дэлиэля. Оказывается, все его земли были отданы зачинщикам заговора, а оболганные родственники сэра Дэлиэля казнены или изгнаны. Айден добился аудиенции у короля, и правда всплыла наружу. Изменников схватили и наказали, не считая тех, кто скрылся, сэр Дэлиэль получил назад все титулы и богатства, ты — замок, а Айден, видимо, тебя или что ты там ему обещала.

— Меня? Ты преувеличиваешь. Я всего лишь обещала его поцеловать. Ну, если он вспомнит об этом при нашей следующей встрече, я так и быть сдержу слово. Надеюсь, он уже забыл.

— Ты действительно не понимаешь или прикидываешься?

— Чего не понимаю?

— Тебя не удивляет, что Айден организовал дворцовый переворот ради твоего поцелуя?

— Может он — извращенец?

— То есть, желать тебя поцеловать — это не нормально?

— Вообще-то да. Если речь идет о твоем брате. Я как-то с трудом могу представить, что у него остаются силы к утру, чтобы вспомнить, как его зовут. Одна белобрысая Корунда чего стоит. Не говорю уже об этой рыжей, забыла ее имя. Или эти две шумные близняшки.

— Ладно, проехали. Надеюсь, ты просто ревнуешь. Учитывая, что он организовал тебе неплохое приданное, леди Алия из дома Богартов, жду с нетерпением продолжения. Мой брат деньги на ветер не бросает.

— Так это мой замок!

— Пока ты в нашей семье. Но я только рад, всегда мечтал иметь сестру.

— Ты что меня за брата сватаешь?

— Я тебя только ставлю в известность о моих предположениях. И верни ему долг побыстрее, пока проценты не наросли. Ты еще моего братика плохо знаешь. Не задерживай.

Глава 9

Долг — это то, о чем думаешь с отвращением, делаешь с неохотой и чем потом долго хвалишься. (Неизвестный американец)

"Не люблю возвращать долги. Это унизительно. Я вообще не считаю, что что-то должна. Ол ошибается. Айден и думать забыл о моих словах. Нужны ему мои обещания, как прошлогодний снег. Если бы он про меня помнил, пришел бы сам и доложил: "Так и так, ваше пожелание выполнено, рад был служить, если что, обращайтесь." — "Спасибо, Айден. Приятно было иметь с вами дело. Заходите по случаю." И дальше в том же духе. Я вежливая девушка. И воспитанная. Всегда рада слово доброе сказать, но тащиться через пустые комнаты ранним утром, сгибаясь под тяжестью долга, чтобы сообщить, как я рада, что не умею держать язык за зубами… Это, правда, немного черезчур. У него не хватит наглости потребовать обещанного. Хотя чего-чего, а с наглостью у Айдена все в порядке."

Я бы уже давно вернулась в свои комнаты и наврала Олу, что его брата нет дома, но дворецкий, шествующий впереди меня по коридору, не оставлял шанса сбежать. Я тянула до последнего в надежде, что Айден уедет в город, а к вечеру все забудется, но Ол сверлил меня взглядом за завтраком, пока я не вызвала служанку и не попросила узнать, примет ли меня хозяин для пятиминутной беседы. Согласие было немедленно получено, и теперь я тащилась жертвенной овцой к месту заклания. Говорила мне мама: "Думай прежде, чем говоришь!" Умные советы для того и даются, чтобы их… не слушать.

Дворецкий распахнул передо мной дверь, и мои мысли споткнулись, как только я увидела входящего в комнату Айдена. Вообще-то он мне всегда нравился. Не так, чтобы голову терять, но чисто как мужская особь. Теоретически. Как объект для наблюдения со стороны. Предмет, на котором висит табличка "Руками не трогать". Я и так девушка не особо броская, что мне делать в толпе его поклонниц? Пополнить список разве что? Спасибо за честь, как-нибудь перебьюсь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ула Сенкович читать все книги автора по порядку

Ула Сенкович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И придет новый день отзывы


Отзывы читателей о книге И придет новый день, автор: Ула Сенкович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x