Эд Гринвуд - Судьба дракона
- Название:Судьба дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2005
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:5-699-12840-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Гринвуд - Судьба дракона краткое содержание
Банда Четырех продолжает странствовать в поисках магических Камней, а на трон Аглирты тем временем взошел юный бард Ролин.
Однако знатные бароны и наместники ропщут, не желая подчиняться безродному мальчишке-королю. Их недовольством спешат воспользоваться жрецы, бывшие служители Великой Змеи, жаждущие власти над всем королевством. Они насылают на жителей Аглирты страшную болезнь — Кровавый Мор, который сводит людей с ума, делает их необузданно жестокими и даже превращает в зверей.
Овладев силой древних заклинаний, новой Великой Змеей — магическим воплощением мрака — становится Ингрил Амбелтер, и опять ему противостоит дракон, олицетворяющий добро и очищение.
Кто победит в этой борьбе? И какова будет цена победы?
Судьба дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Траэля больше не существовало.
По всей Долине змеиные жрецы застывали с воплем, и их головы взрывались. Многие просто горели как факелы, стоя на месте.
Брат во Клыке Мауриван был одним из таких. Он стоял на коленях на одном из холмов Сторнбриджа, вцепившись в глотку Клаэдры и пытаясь другой рукой сорвать с ее шеи шнурок со связкой золотых зостарров. Загоревшись, он рухнул на нее, и оба сгорели.
По всей Долине кричали аглиртцы, падая на колени, рыдая и дрожа, когда зараза уходила из их тел навсегда, оставляя лишь память о том, что с ними сделали змеиные жрецы, и чувство отвращения.
В небе над островом Плывущей Пены раздался слышимый всем резкий звон, в воздухе возникла огромная прореха, сквозь которую плеснул темный огонь, и за ним блеснула яркая вспышка, осветив возникшее непонятно откуда человеческое тело.
Оно вращалось, шлейфом волоча за собой темное пламя, с ужасающей скоростью росло, разбухая в нечто змееподобное, чудовищное, с огромной плоской головой и клыкастой пастью… И вот Великая Змея встала на хвосте позади Дракона, скользившего вокруг башни дворца, и с шипением бросилась на него.
Длинные черные клыки вонзились в золотой чешуйчатый хвост. Тшамарра обернулась, почувствовав внезапную боль, и тут огромные змеиные кольца охватили ее крылья.
26
СУДЬБА, СМЕРТЬ И ДРАКОНЫ
В ТО УТРО на Серебряной было много лодок, набитых наместниками, их стражей и перепуганными, но решительно настроенными аглиртцами, вооруженными чем попало. Все торопились к острову Плывущей Пены. Люди на лодках беспокойно поглядывали друг на друга, но никто не осмеливался развязать сражение, пока не станет ясно, что творится на острове короля.
Остров был уже близко. Он вырастал из широкой стремительной реки в роскошном зеленом поясе садов, окружавшем королевский дворец, много лет служивший гнездом роду Серебряное Древо.
Когда над башнями показался Дракон, на лодках послышались ругательства и крики, и весла на миг замерли. Но наместники выкрикивали приказы, зазвучали сигналы рогов, и работа весел быстро возобновилась. Лодки рассекали воду, а люди с опаской посматривали в небо, держа оружие под рукой.
Затем небо извергло еще что-то, что на глазах стало превращаться в Змею. Снова крики, приказ всем сушить весла, и почти все уставились в светлеющее небо.
Змея поднялась на хвосте, огромная, ужасающая, и нанесла удар, устремившись вниз всем своим телом.
Люди на лодках ахнуть не успели, как Дракон забился в змеиных кольцах, разрывая когтями все сильнее сжимающиеся змеиные объятия почти у них над головой. Змея же жалила и терзала золотистое тело Дракона.
Люди смотрели на кошмарную картину, разворачивающуюся прямо над ними, в ужасе кричали или сыпали проклятьями. Многие просили:
— Назад! Поворачиваем! Уходим!
— Нет! — провозгласил седовласый наместник голосом, подобным боевой трубе. — Аглирта наша, она не принадлежит ни Дракону, ни Змее, она не игрушка магов! Если мы сейчас сбежим, то как мы посмеем потом называть Долину своей! Вперед!
— Славно сказано! — пробасил огромный кузнец с другой лодки.
Наместник — он, конечно, наместник, но многие знали и почитали кузнеца Лоргаута Смита, да и с других лодок послышались одобряющие выкрики. Мало кто повернул назад — на большей части лодок народ приналег на весла и устремился к причалам острова Плывущей Пены.
Драконьи крылья тщетно били но воздуху. Два огромных чешуйчатых тела сплелись в небе, впившись друг в друга клыками и впустую исторгая пламя, — и вот Змея и Дракон рухнули на дворец, сцепившись, как два обезумевших кота.
Крыша провалилась под их весом, внутрь с грохотом посыпались камни, обрушились колонны.
Два чудовища рвали друг друга, кусали, били хвостами, разнося стены, сметая балконы и целые башни. Змея раз за разом вонзала клыки в тело Дракона.
И Дракон горел.
Тшамарра покрылась каплями жидкого пламени, бушевавшего вокруг нее, кипевшего в ее жилах. Яд проникал в нее так же глубоко, как глубоко разорвала она Траэль в тот момент, когда Ингрил Амбелтер был вышвырнут Гадастером из лабиринта колдовского тумана над островом Плывущей Пены.
Наконец Змея получила врага, которого видела перед собой и с которым могла сражаться. Она ненавидела и боялась этого врага, без устали рвала его. Клыки проникали глубоко в тело Дракона, брызгала дымящаяся кровь, и Тшамарра Талазорн превратилась в ало-золотой комок боли, освещенный торжествующими глазами Змеи.
Леди Талазорн смутно осознавала, что сила покидает ее. Она перевесилась через стену, теряя чешуи, и сползла в тронный зал, ныне открытый небу и полный вопящих, разбегающихся прочь людей. Боль текла в ней алой кровавой рекой, и вся эта река была охвачена пламенем, и пламя ревело там, где черный змеиный яд прожигал себе путь в ее теле.
Западная стена Щитового зала треснула и рухнула. Забаррикадировавшиеся там люди внезапно поняли, что смотрят сверху вниз на разрушенный тронный зал.
Некогда роскошный зал представлял собой картину смерти и опустошения. Придворные, гвардейцы и змеиные жрецы лежали в лужах крови или разбегались от Змеи и слабо сопротивлявшегося ей Дракона. За ними вся западная стена замка лежала в руинах.
— Рога Владычицы, — прошептал в ужасе король Ролин, глядя в небо, где вставала на хвосте торжествующая Змея.
За спиной короля Халгор Делкампер выразился малость покрепче. Они смотрели — и Краер Делнбон всхлипывал от отчаяния, но тут на их глазах тело Змеи начало уменьшаться.
— Вперед! — проревел Эзендор Черные Земли, величественно мрачный в своих позаимствованных черных дворцовых доспехах, и взмахнул мечом над головой. — Банда Четырех, ко мне!
Он не стал ждать ответа, а просто бросился к бывшей потайной лестнице, которая превратилась теперь просто в наклонный спуск к тронному залу.
Хоукрил, снова в полном вооружении, бросился за ним. Краер, не скрывая слез, рванулся следом. Эмбра Серебряное Древо тоже устремилась за ними, высокая и хрупкая, в боевом кожаном костюме, похожем на тот, что был на Краере. Пробежав несколько шагов, она обернулась и бросила Халгору Делкамперу, Флаеросу и Лоривару:
— Охраняйте короля, — и показала на Змею. — Наша битва — там.
— Но, леди Эмбра!
Это крикнул Ролин Дворцовый Плащ, растерянно стоящий среди горстки верных воинов. Он замолчал, открыл было рот, протянул руку, не зная, что еще сказать.
Эмбра одарила его чуть печальной улыбкой.
— Не грустите, ваше величество, — спокойно сказала она. — Что может быть лучше, чем сражаться и умереть за Аглирту? И кто знает? Может, мы увидим еще один закат. Помни, мальчик: дело не в том, когда ты умрешь, — дело в том, как это произойдет. — Она кивнула бледному Ролину, прижала к груди Дваер, повернулась, пробежала пару шагов и прыгнула с лестницы вниз, прямо в пекло битвы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: