Эд Гринвуд - Судьба дракона
- Название:Судьба дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2005
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:5-699-12840-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Гринвуд - Судьба дракона краткое содержание
Банда Четырех продолжает странствовать в поисках магических Камней, а на трон Аглирты тем временем взошел юный бард Ролин.
Однако знатные бароны и наместники ропщут, не желая подчиняться безродному мальчишке-королю. Их недовольством спешат воспользоваться жрецы, бывшие служители Великой Змеи, жаждущие власти над всем королевством. Они насылают на жителей Аглирты страшную болезнь — Кровавый Мор, который сводит людей с ума, делает их необузданно жестокими и даже превращает в зверей.
Овладев силой древних заклинаний, новой Великой Змеей — магическим воплощением мрака — становится Ингрил Амбелтер, и опять ему противостоит дракон, олицетворяющий добро и очищение.
Кто победит в этой борьбе? И какова будет цена победы?
Судьба дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Более того, — мрачно ответила она, затворяя дверь и на мгновение прислоняясь к ней, чтобы унять рвотный позыв. — Надо немедленно найти Эмбру. Мне не просто нехорошо — наверняка в еде была отрава.
Краер наклонился к башмаку, что-то достал из него и протянул ей.
— Хочешь? Правда, боюсь, он уже полупустой.
— И что же это за неведомый напиток?
— А это уже мой собственный своевременный графинчик. — Краер сунул металлический предмет ей в ладонь. Ее кожа показалась ему невероятно холодной. — Я купил его много лет назад в одном силптарском городке, — добавил он, ободряюще улыбаясь и скрывая под улыбкой свою тревогу за нее. — Та карга, что продала мне его, клялась, что он нейтрализует все яды.
Тшамарра подняла бровь.
— И ты ей поверил? Неужто, лорд Краер, ты веришь всем старухам-лавочницам Силптара?
— Леди Талазорн, — с достоинством ответил Краер, — она была из Мудрых, и я оказал ей услугу, купив у нее еще и доспехи. Я выпил половину уже давно, и, как видите, до сих пор жив. Допей до конца. Прошу тебя.
Тшамарра кивнула — и вдруг по ее телу прошла дрожь, она сложилась почти пополам.
— Ладно, хуже не станет, — прошептала она, ставя фонарь на пол и беря флакон. Она с подозрением понюхала, затем выпила.
На сей раз ее скрутило куда сильнее. Тшамарра задыхалась. Открыла рот, схватилась рукой за стену, мотая головой и морщась.
— А, — сочувственно сказал Краер, — прости. Я забыл — питье крепкое.
— Не надо мне сказок рассказывать. — Она пригвоздила его к месту одновременно злым и изумленным взглядом полных слез глаз. — Пошли, отыщем Эмбру, прежде чем эта ночь преподнесет нам еще какие-нибудь сюрпризы.
Краер кивнул, подошел к той панели, которую он обследовал прежде, и сделал что-то с резной головой оленя. Панель бесшумно разошлась, открыв темное отверстие.
Тшамарра взяла фонарь, и Делнбон царственным жестом указал ей на скрытый до того тайный ход. Затем знаком дал понять, что нужно отойти в сторону, а другим жестом попросил прикрыть фонарь колпаком.
Чародейка из дома Талазорн быстро повиновалась. Она увидела, как Краер достал кинжал из рукава и неслышным скользящим шагом двинулся к одной стороне проема. Затем быстрый бросок и блеск стали — вор метнул кинжал наискосок в глубину прохода, оттуда послышался глухой звук падения и шипение.
Затем Тшамарра откуда-то услышала тихий шорох. Она попятилась, но ничего делать не стала. И почти тотчас же мелькнул свет — Краер поднял колпак ее фонаря как раз настолько, чтобы достать фитиль из другого фонаря. Он поджег его и тихо опустил колпак. Двое обменялись взглядами в свете пляшущего пламени. Коротышка тихо подмигнул ей, поднял свой фонарь повыше и шагнул в проход.
Как только он оказался в проходе, послышался звук спускаемых ручных арбалетов, столь любимых в Телне и прочих южных городах.
Краер отпрыгнул, взмахнув фонарем, чтобы отбить летящие в него дротики, и злобно осклабился. Еще одна ловушка, как он и предполагал. Хвала Троим за удачу — хотя любой вор прекрасно понимал, что это никакая не удача, а результат подготовки, предугадывания, подозрительности и сообразительности.
Он насмешливо хохотнул. Сквозь пальцы его текло горящее масло — дротик разбил стеклянный колпак фонаря. Высочайший Князь Делнбон отдернул одну руку подальше от опасного груза, стряхнул с нее масло, сорвал что-то с пояса и прошипел Тшамарре:
— Мой горшок, под кроватью. Быстро!
Она повернулась и схватила горшок. Он вытряхнул в него то, что миг назад сорвал с пояса.
— Порох, — выдохнула она, сообразив, что это.
Краер, хмыкнув, выхватил у нее горшок, подбежал к потайной двери и со всей силой из-за угла швырнул горшок в проем, целясь повыше. Было слышно, как он разбился о потолок прохода, а потом Краер, стиснув зубы, швырнул туда остатки своего фонаря.
Тшамарра плашмя бросилась на пол.
Взрыв потряс, казалось, весь Дарсар. Взрывная волна швырнула последнюю из рода Талазорн к стене. Она ударилась плечом, но комната вскоре перестала раскачиваться.
Тшамарра нашла фонарь рядом. Пол под ним уже стал горячим. Чародейка подняла и поставила его как надо, приподняв колпак, чтобы удостовериться, что он по-прежнему цел и действует.
Краер, ожесточенно жестикулируя, просил ее притушить даже этот слабый источник света. Она так и сделала. Силуэт Делнбона, припавшего к полу, был хорошо виден на фоне подсвеченного пламенем дыма.
Дым медленно и беззвучно полз из прохода, и квартирмейстер, все еще пригнувшись, медленно вошел туда, двигаясь на удивление тихо, что всегда восхищало Тшамарру. Да, она знала заклятия, способные приглушить всякий шум, но все равно слышала собственное дыхание, эхо взрыва в дальних коридорах и даже слабое шевеление воздуха вокруг нее — но не Краера.
Она выждала с минуту, осознала, что задержала дыхание, и осмелилась наконец осторожно, размеренно вздохнуть, все еще ожидая чего-то…
Коридор взорвался, мгновенно превратившись в пылающий ад, и пламя рванулось в комнату. Наверняка оно было магическим.
Тшамарра кинулась навстречу ему.
— Краер! — воскликнула она, и из пламени вылетел ей навстречу огненный шар, в котором с трудом угадывалась фигура человека.
8
НЕПРИЯТНОСТЬ ЗА НЕПРИЯТНОСТЬЮ
ЛУНА НАД БОУШУНОМ еще не поднялась, так что тьма стояла — хоть глаза выколи. Поэтому люди двигались неуверенно, спотыкаясь и ругаясь. Они собирались у Марагова ручья, на полпути к Эмделевой лощине. Их было немного, но зато все были с оружием наготове.
— Эрегар?
— Я, Тунн. А кто с тобой?
— Браумдур, — послышался в ответ низкий шепот. — И мой лучший клинок. Славно будет выпустить кишки этим змеиным жрецам!
— Точно, — согласился охотник Эрегар, в темноте нащупывая путь к любимому пеньку. Затем вдруг напрягся и, тихо ругаясь, стал вглядываться во тьму:
— Кто идет?
— Нарвус, — послышался сердитый голос. — И его топор!
— Хорошо. Значит, все на месте. Пора прикончить этих змеиных жрецов, пока они не слишком еще успели разинуть свои пасти и не превратили наших жен и подружек в своих шпионок. Прошлый раз я такого уже нахлебался по самые уши, а этот змеиный братец куда менее ловок на язык, чем те, что шипели на нас тогда. Да провалиться мне, если я дам таким, как он, разорвать Боушун!
— Ты сам сказал, — послышался новый голос, холодный, мрачно-насмешливый.
Четверо собравшихся едва успели глазом моргнуть, как вокруг них вспыхнуло желтое пламя. Оно осветило и Марагов ручей, и четверых мужчин, застывших в ужасе — буквально застывших, поскольку двигать они могли только глазами. Желтовато-коричневое свечение, которое уже начало гаснуть, держало их железной хваткой, а источником этого свечения был мужчина в одеждах жреца, который не торопясь вышел из-за деревьев. За ним шли и другие, некоторые в одеждах змеиных жрецов, а некоторые в разномастных доспехах наемников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: