Джеймс Клеменс - Дар сгоревшего бога

Тут можно читать онлайн Джеймс Клеменс - Дар сгоревшего бога - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дар сгоревшего бога
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2010
  • Город:
    М., СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-42889-2
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Клеменс - Дар сгоревшего бога краткое содержание

Дар сгоревшего бога - описание и краткое содержание, автор Джеймс Клеменс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В разоренной Мириллии найден череп странного звероподобного существа, обладающий магическими свойствами. Кабал, заклятый враг Девяти земель, готовит новую войну богов и стремится любой ценой заполучить этот зловещий талисман. Но заговор Кабала — не единственная опасность, куда страшнее древняя угроза, что зреет в темных глубинах цитадели.

Чтобы спасти мир от катастрофы, Тилар де Нох должен идти в окраинные земли, где рыщут бродячие боги и текут темные Милости и откуда не вернулся еще ни один рыцарь теней.

Дар сгоревшего бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар сгоревшего бога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Клеменс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Угадала. — Тилар, прихрамывая, выступил вперед.

— Осторожнее, — негромко сказал себе в бороду Роггер. — Играешь со сломанными кинжалами.

Тилар кивнул и ему, и Охотнице разом. Затем обратился к ней:

— Ты сможешь увидеть череп снова и устоять?

Она распрямила плечи, опять обрела гордый и властный вид.

— Я просеяла мое царство начисто. — Бросила вдруг на юг свирепый взгляд. — Или почти… если б не она…

Тилар посмотрел на Роггера и Кревана. Оба покачали головами, не понимая, что означает этот новый бред.

Охотница повернулась, уставилась на суму — то ли с тоской, то ли со страстным желанием.

— Увижу и услышу… и на этот раз смогу противостоять.

Тилар жестом предложил ей открыть суму.

— Попробуй.

Она опустилась на колени. Потянулась к суме, потом отпрянула. На лице ее отразились попеременно страх, вожделение, мука, горечь. Руки задрожали.

— Может, для нее еще есть надежда… — чуть слышно выдохнул Креван.

Маррон почувствовал слабость госпожи и поспешил скрыть ее от чужаков.

— Позволь мне… твоему слуге, как всегда.

Это заставило ее решиться.

— Открой.

Маррон метнулся на коленях вперед. Развязал суму, сунул внутрь руку.

— Приготовься, — шепнул Тилар Бранту.

Дарт не сводила глаз с Маррона, мысленно подталкивая его. Не бойся, вынь череп, сними пропитанную желчью ткань…

Он словно бы услышал. Вынул череп из сумы.

Любопытный Щен тут же подбежал, чувствуя, вероятно, к чему приковано все внимание Дарт. Его никто не видел. Не видела сейчас и она сама. Пока не стало слишком поздно.

Охотник положил череп на пол, откинул лоскут.

Брант со стоном упал на колени. Креван загородил его. А Роггер напомнил:

— Пой, мальчик. Или говори… что-нибудь.

Дарт услышала, как тот начал шептать, задыхаясь, с трудом шевеля запекшимися губами. Обжигающе горячий, если дотронуться до него сейчас.

Он запел ту же самую колыбельную.

— Приди, о сладкая ночь… свет зари погаси… пусть луны ярче горят…

Охотница, стоя на коленях над черепом, медленно подняла и повернула к нему голову, как цветок, тянущийся к солнцу.

— Что?.. — Она коснулась рукой волос, глаза, устремленные на Бранта, сверкнули. — Что ты… не…

Он, ничего не слыша из-за собственной муки, выдохнул:

— Приди, о сладкая ночь… горести дня прогони… тихие сны навей…

Лицо богини исказилось болезненной гримасой. Она впилась в собственный лоб ногтями так, что выступила кровь, изобилующая Милостью. Заскрежетала зубами. Потом проскулила:

— Нет… перестань…

— Продолжай, — сказал Тилар.

Маррон услышал это, быстро глянул на Бранта, на Охотницу. Богиня и мальчик были сейчас полностью замкнуты друг на друге.

Охотница обхватила голову руками, не отрывая глаз от Бранта, с силой рванула себя за волосы.

— Не должен был возвращаться… я знала… отослала тебя…

— Что происходит? — спросил Маррон, вскакивая на ноги. — Госпожа!

Она не ответила.

Маррон в растерянности попятился. Власть песни-манка над госпожой ослабевала, а вместе с ней исчезала и сила, управлявшая слугами. Лишенные собственной воли, они не понимали, что делать. Одни опустили луки, отступили назад. Другие, наоборот, метнулись к чужакам, угрожая наложенными на тетиву стрелами.

— Ее разрывает на части, — тихо сказал Роггер.

Кто-то из охотников упал рядом с Дарт, уставился непонимающе на свои руки. Из уст его вырвался вой, полный ужаса и горя.

Охотница ответила таким же воплем. По щекам ее, как слезы, стекала кровь.

— Нет! Я не хочу… это так больно!

Она посмотрела на сжатый кулак Бранта. Затем отпрянула, рухнула на пол, закрыла лицо.

— Что я наделала?..

Череп, о котором забыли сейчас и Маррон, и Охотница, тем временем притянул к себе кое-кого другого. Исполненный любопытства, тот начал подкрадываться к нему, и только теперь Дарт заметила огненное свечение.

Сердце у нее замерло.

— Щен… не смей! Отойди!

Но было поздно.

Нос Щена коснулся мертвой кости. И, как всегда, соприкосновение с Милостью мгновенно втянуло его в этот мир. Он обрел плоть, и тельце его ярко засияло, видимое теперь всем, подобное бронзовой статуэтке, плавящейся в кузнечном горне.

Его увидел Маррон. Охотник, пребывавший в смятении, нашел наконец на чем сосредоточиться, кого обвинить в происходящем. Одной рукою ткнув в Щена, другой он схватился за лук. И завопил:

— Демоны! Они привели демонов!

Щен, привлеченный его движением, поднял голову. Едва он перестал касаться черепа, так тут же пропал из виду, словно задули свечу. Исчез для всех, кроме Дарт.

Маррон настороженно двинулся по кругу, ища взглядом демона, не нашел. Но наткнулся на то, что по-прежнему лежало на полу без присмотра.

— Череп! — закричал охотник. — Он проклят! Порождает демонов!

Брант, силившийся вырвать корни песни-манка, на мгновение отвлекся. Этого хватило, чтобы власть ее вновь окрепла и Маррон обрел решительность.

Он метнулся вперед, высоко занес ногу и с размаху ударил в череп каблуком сапога. Кость разлетелась на осколки. Один попал Дарт в колено.

Брант задохнулся, словно его хлестнули плетью, откинулся назад. Колыбельная замерла на устах.

— Принесите масло! — в^лел Маррон, топча осколки. — Надо сжечь эту нечистую вещь!

Растерянные охотники, которыми больше не управляла богиня, готовы были повиноваться кому угодно и бросились исполнять приказание. Креван попытался остановить Маррона, но мимо уха его свистнула стрела, и пират отступил. Чужаков заново окружили.

Вмиг принесли факелы, светильники. Оставшиеся от черепа обломки Маррон облил маслом и поджег.

Лишь один кусочек, валявшийся возле Дарт, успел подобрать Роггер. Завернул его в лоскут, сунул в карман. Все остальное сгорело.

Брант с трудом поднялся на ноги.

— Камень… остыл, — сказал он.

Охотница, лежавшая на полу, пошевелилась и села. Кровь на ее лице еще не успела высохнуть, но раны исцелялись на глазах силой Милости. Взгляд богини блуждал.

— Я потерял ее. — Брант чуть попятился. — Песня держит крепко, корни глубоки. Я это чувствовал.

Стражники бросали на пришельцев свирепые взгляды. Прибежали снизу еще лучники и копейщики, повинуясь безмолвному призыву госпожи.

Охотница вернулась к своему безумию не сопротивляясь, почти с благодарностью. Встала, пошатываясь, посмотрела на окруженный отряд, и глаза ее запылали Милостью и злобой. Тихим, слабым еще голосом она произнесла:

— Убейте… — И показала на Бранта. — Убейте мальчишку.

Услышал это лишь тот, кто стоял к ней ближе всех.

Маррон вскинул лук, натянул тетиву до отказа.

— Стой! — крикнул Тилар, призвав на защиту Бранта тени своего плаща. Метнулся к нему, но подвело больное колено.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Клеменс читать все книги автора по порядку

Джеймс Клеменс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар сгоревшего бога отзывы


Отзывы читателей о книге Дар сгоревшего бога, автор: Джеймс Клеменс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x