Илона Романова - Иллюзия обмана

Тут можно читать онлайн Илона Романова - Иллюзия обмана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иллюзия обмана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илона Романова - Иллюзия обмана краткое содержание

Иллюзия обмана - описание и краткое содержание, автор Илона Романова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Иллюзия обмана" — это сказка для взрослых детей, и не потерявших детства взрослых, для тех, кто верит в простые и верные понятия. В нашей книге действуют люди и дюки — совершенно новые фентезийные персонажи, Хранимые Щитом, Владеющие Речью, Носящие Имена, и Стоящие в Круге Справедливости. А в остальном — всё как всегда: герои любят и ненавидят, родят детей и воюют, теряют дар и возвращают отобранное, Мир подходит к краю пропасти и спасается…

Иллюзия обмана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иллюзия обмана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илона Романова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Колдун стряхнул последние капли из своего кубка. Провёл над ним ладонью. Оканель показалось, что вода потекла прямо с пальцев Старика. Он протянул девушке полный сосуд. Она почти с благодарностью приняла его и сделала глоток.

Колдун всё рассчитал верно. Не знал он лишь того, что его жертва прошла дюковское посвящение. Воды лишь обожгли сердце Оканель, заставив разом почувствовать всю боль, ужас, холод и страдание, когда-либо жившие в мире. На мгновение ей показалось, что она снова слышит крик гибнущих родных.

Лекарка допила. Спокойно поставила кубок на пол. Устало смежила веки, и некоторое время сидела так. Когда она снова открыла глаза, в них плескались ненависть и холод.

— Вот и славно! — прошипел Старик. — А теперь, ступай…

VIII

Коврик развернулся точно у фонтана. Оканель вздохнула свободно. Она была в Амграмане. Дома. Оставалось лишь завершить дело, и о пережитом можно было забыть.

Император как будто почувствовал, что она вернулась, и выбежал в патио:

— Где ты… — он не договорил.

Что-то в облике жены удержало его на расстоянии.

— Вот… опоить тебя велели… — медленно проговорила она, доставая флакон.

Звякнуло стекло. Осколки рассыпались по каменным плитам. Отрава с шипением испарилась.

Оканель беззаботно рассмеялась и стала прежней и родной. Кайниол бросился к ней.

— Погоди… — отстранилась она. — Вот только умоюсь и попью. А потом… Мне многое надо тебе рассказать.

Юная женщина ополоснула руки и лицо. Её пробрала странная дрожь. Решив, что это от усталости, она зачерпнула пригоршню воды и с наслаждением выпила. Чудовищная тяжесть разлилась по всему её телу.

Она была хранима Щитом, владела Речью, носила Имя и стояла в Круге Справедливости. Всё так… но она не была дюксой, неуязвимой даже для Вод Без Плеска…

— Грейф Нюд… бережёт… Воды… — прошептала она и застыла, глядя на него с отчаянием и любовью. — Я… дождусь… там…

Император долго стоял, ничего не понимая, и смотрел, как жена медленно превращается в изваяние. Наконец, осознал, что произошло:

— Оканель… — прошептал он. — Оканель…

— Оканель! — разнесло эхо его горестный вопль.

…Как и в день гибели Сиэл юноша сидел на каменных плитах, а вокруг суетились друзья. Люди. Дюки. Тийнерет. Дюксы. И всё было напрасно — отобранного было не вернуть…

— Ты ей уже не поможешь, — тихо сказал Таситр, обнимая друга за плечи и помогая подняться. — Пора подумать о Сударбе…

Кайниол безучастно кивнул:

— Дай мне одни сутки пережить всё это… Послезавтра я снова стану Императором, а до тех пор… я — просто вдовец… Пойдём! Я хочу пройтись по городу…

…Коты не умеют лить слёз. Тийнерет воинственно взвыл и мрачно проговорил:

— С меня хватит! Хозяек на них не напасёшься… Этого — убью, замараю я при этом лапы или нет…

Воспользовавшись тем, что на него никто не смотрит, кот растаял в воздухе.

IX

Как и предполагал Кайниол, в саду, выросшем на месте дома, где когда-то жила семья Оканель появилось новое деревце. Скромная рябина тянула ветви к родным…

Побродив по саду, юноша бесцельно пошёл по городу, казавшемуся теперь чужим и холодным. Таситр ни на шаг не отходил от друга. И молчал. Да и о чём тут было говорить…

— Сир! — окликнул Кайниола знакомый голос. — Я всё знаю… Не хотите ли зайти?

Император обернулся. На него смотрел Никбелх.

— Нет. Я не голоден.

— А вы всё-таки зайдите! У меня к вам дело…

Кайниол умоляюще посмотрел на Таситра и шагнул в сдобное тепло.

— Помните, сир, что после ухода бабушки Дьевмы, я стал ещё и Сказочником? — без предисловий спросил Пекарь.

Император кивнул.

— Так вот… Я понимаю, что вам не до того, но эта сказка именно для вас…

Оканель шла по Дальнему Миру в поисках уголка, где она могла бы скоротать вечность в ожидании Кайниола. Дорога настолько утомила её, что она не сразу расслышала знакомый старушечий голосок:

— Куда, хорошая моя, спрашиваю, идёшь?

Перед ней стояла бабушка Дьевма.

— Сама пока не знаю…

— Так ведь ты с пути сбилась! — хихикнула старушка.

— Не всё ли теперь равно…

— Хорошенькое дело! Тебе ещё Наследника Кайниолу надо родить. Да долгую жизнь прожить.

— Какая уж тут жизнь… Окаменела я…

— Значит, ты должна прийти к мужу из снов. Как дюкса. Небось, имя-то он не забудет? Идём, я провожу…

Слова плохо доходили до Кайниола, но теперь он был уверен в том, что всё ещё впереди. Ему было кого защищать.

ТИЙНЕРЕТ

I

— А вдруг она сбежит? — прервал Цервемза затянувшееся молчание.

Грейф Нюд не спешил с ответом. Он испытующе посмотрел на Правителя. Отхлебнул вина, нагревшегося за день. Поморщился. Поводил руками вокруг кубка. Тот мгновенно запотел. Снова пригубил. И начал с наслаждением потягивать холодный напиток. Наконец, решил, что хватит мучить бедолагу и лениво произнёс:

— Не сбежит. Я ей тут водички из своих запасов плеснул. Теперь кроме безразличия и ненависти у девчонки других чувств не осталось. Под твоим зельем, да без души — куда она денется! Так что, в крайнем случае, она попросту отравит своего муженька. Это, конечно, не самое лучшее, но в любом разе облегчит нашу задачу.

Узурпатор уставился на Советника почти с ужасом:

— А вдруг длинномордые бабы её откачают. Говорят, они умеют возвращать отобранное. По крайней мере, с отбирающим зельем они справляются.

Он с омерзением глотнул тёплую жидкость. Попытался её остудить. Грейф Нюд с интересом наблюдал за колдовскими упражнениями Правителя.

— Им-то это зачем? Ну, пропала девка. Потом вернулась. Застала парня с какой-нибудь служаночкой. Отравила сгоряча. Ну и себя заодно. Делов-то! Это если что-то пойдёт не так. Причём тут твои дюки? А если всё будет нормально, то пока кто-нибудь разберётся, твой бесценный родственничек будет уже у нас. И вообще… Неужели ты настолько бестолков? Против Вод Без Плеска противоядий не существует!

— Хорошо бы… — Цервемза окинул Советника подозрительным взглядом. — А собственно говоря, с чего это ты вздумал её поить?

— Слишком уж всё гладко прошло. Не люблю я этого! Да и согласись, волшебник из тебя не самый лучший, — Старик отобрал у него кубок. Вернул ледяным. Ехидно подмигнул. — И вообще, как там говорится? Две пощёчины доходчивей, чем одна.

— Пощёчины, говоришь? Залепить бы тебе несколько штук для порядка! — буркнул Правитель, на всякий случай не притрагиваясь к вину.

— Ну, давай-давай! — хихикнул Грейф Нюд. — Чем меня колотить, ты лучше пей, пока оно снова не нагрелось. Сейчас мне никакого резона тебя травить… Успеется ещё…

Настроение у Цервемзы окончательно испортилось. Он с сомнением посмотрел на ароматную жидкость. Понюхал и решительно отставил кубок в сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илона Романова читать все книги автора по порядку

Илона Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иллюзия обмана отзывы


Отзывы читателей о книге Иллюзия обмана, автор: Илона Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x