Софья Ролдугина - Тонкий мир
- Название:Тонкий мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Ролдугина - Тонкий мир краткое содержание
Тонкий мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь же я начала осознавать случившееся заново – уже разумом. И вот он-то и не мог найти выход из логической ловушки…
Корделия, наверное, ощущала мое смятение, нарастающее с каждой минутой. Она не стала противиться, когда я, пройдя через туннель, отправилась не к особняку, а на берег реки, прямо через подсолнуховое поле.
У воды мне стало легче. Ночью тайная долина Северного клана становилась похожей на сон. Для растрепанных нервов – самое то.
Когда подсолнухи вновь закачались и из теней выступил Дариэль, я ничуть не удивилась. Думаю, в глубине души мне просто хотелось, чтобы он пришел.
– Корделия сказала, что тебе понадобится что-нибудь бодрящее и успокаивающее одновременно, – улыбнулся он тепло, как в старые добрые времена, присаживаясь на траву рядом со мной. – Я решил, что из всех снадобий только одно сочетает в себе эти качества.
Дариэль ласково разомкнул мои стиснутые пальцы и вложил в них подтаявшую шоколадную конфету.
– Спасибо, – я попыталась ответить ему улыбкой, но что-то мне подсказывало, что вышло не очень.
Шоколад оказался горьким, а вишневый сироп в начинке – сладким и тягучим. Забавно. Моя жизнь в последнее время напоминала конфету наоборот. Только разгрызешь сладкую глазурь – на язык выльется что-нибудь отвратительное горькое. Хорошо, если не синильная кислота.
– Что случилось, Нэй? – тихо и серьезно спросил Дариэль. – Расскажешь?
– Я… видела охоту кланников. В городе к югу отсюда, – ответила я, поколебавшись недолго. – Клетка. Заклеенные рты. Погоня. Такая вот ферма страха, представляешь себе?
Дариэль продолжал улыбаться, но осанка его стала напряженной, а плечи будто закаменели.
– Представляю, Нэй. И даже слишком хорошо… – он искоса посмотрел на меня. – А ты, похоже, раньше и не представляла себе, почему у шакаи-ар такая… репутация.
Как мне ни хотелось возразить, я вынуждена была согласиться. Действительно, не представляла. То есть, конечно, боялась кланников… Даже больше, чем маньяков или инквизиции. Но то был страх инстинктивный, как перед ядовитыми змеями. Страх смерти. А сегодня он, казалось бы, давно изжитый, оживился новыми оттенками отвращения и ненависти – не к кому-то определенному, а к подобному образу жизни вообще.
– Орден не зря начинал с того, что поставил шакаи-ар вне закона, – продолжал между тем Дариэль, внимательно разглядывая меня темными глазами. – Тогда, у истоков, тысячи лет назад, смотрителям оказывали поддержку все. И Пределы, и Замок-на-Холмах, и общины ведарси, и, конечно, люди. Многим импонировала идея если не полного уничтожения шакаи-ар, то хотя бы ограничения их свободы. Кланники – это хищники, Нэй. Им чужда наша мораль, и их даже нельзя винить за это. Шакаи-ар – просто следующее звено в пищевой цепочке.
Меня передернуло от циничного термина, но в то же время накатило облегчение, и я смогла наконец высказать вслух то, что мучило меня уже долгие часы:
– Я понимаю это, Дэйр. Но не могу в себе разобраться. Не в человеческих силах изменить обычаи целой расы, но и просто закрыть глаза на то, чем является Ксиль, я не могу. Это будет лицемерием и предательством моего… моего милосердия. Если я равнодушна к тем, кого убивает мой возлюбленный, значит я по-настоящему не сострадаю никому. Смотреть на убийство и ничего не делать – это почти то же самое, что самой убить!
Мой возглас эхом отразился от глади реки, такой спокойной, что вода казалась стоячей, и я сконфузилась. Уж больно истерично это прозвучало.
– Не перегибай палку, – Дариэль ободряюще положил руку мне на плечо. – Во-первых, насколько я понял, охота, свидетельницей которой ты стала, была бескровной. Во-вторых… Представь себе, что ты завела змею. Ядовитую. Тайпана, например…
– Не в этой жизни, – меня передернуло от отвращения. Дариэль подавил вздох.
– Хорошо, пусть не змею. Пусть волка. Так тебе легче представить? – спросил он терпеливо. Я только кивнула, догадываясь, к чему он ведет. – Ты знаешь, что еще в прошлом веке нападения волков на одиноких путников зимой нередко заканчивались кровавой драмой?
– Ну… мне доводилось читать о таких случаях, – уклончиво ответила я.
– Нельзя сказать, чтобы это явление носило массовый характер, но все-таки удивить кого-то загрызенным насмерть путником или даже ребенком, заблудившимся в лесу, было бы сложно, – продолжил развивать мысль Дариэль. – Скажи, разве поведение вида в целом повлияло бы на отношение… к твоему домашнему волку, скажем так?
– Вряд ли, – созналась я, представив себе такого оригинального питомца. – Только это неточный пример. Волки – неразумны, они не понимают, что нападать на людей – плохо и негуманно.
Дариэль улыбнулся:
– А вот и твоя главная ошибка. Ты видишь в шакаи-ар тех же людей, только со странной внешностью. Однако на деле кланники ближе к тем же волкам, понимаешь? – он склонил голову и заглянул мне в глаза. – То, что плохо с твоей точки зрения и с моей, для них является нормой. Шакаи-ар изначально живут с голодом и знают лишь один способ его удовлетворить. Если бы ты знала, что вода – живая, думает и чувствует, ты бы перестала ее пить?
– Я бы не влюбилась в воду, – вырвалось у меня, и я испуганно зажала рот ладонью. Дариэль фыркнул:
– И ты вновь выдаешь свои страхи за действительность, Нэй. Шакаи-ар видят в нас, эльфах и людях, равных, разумных. Но другого способа выжить для кланников нет. Только охота… К слову, об охоте, – внезапно повеселел он. – Ты знаешь, почему шакаи-ар никогда не принимают участия, скажем, в травле лисиц и других подобных развлечениях людей? Даже на рыбалку не ходят.
– Почему? – живо заинтересовалась я.
– Им скучно, – с видимым удовольствием пояснил целитель. – Понимаешь? Им, телепатам, интересно охотиться на равных. Убийство – не обязательный исход трапезы для шакаи-ар, а все отчего?
– Отчего? – невольно заражаясь азартом Дариэля, подхватила я.
– Им это не нужно, вот отчего. Шакаи-ар не доставляет удовольствия сам факт унижения или гибели человека, нет. Кланникам важно утолить голод. И если охотнику по какой-то причине оказывается интересна жертва… Скажем, образ ее мыслей, склад ума или просто миловидная внешность… Тем даже лучше. В этом случае шакаи-ар легко удержится от причинения вреда и найдет иной способ получения эмоций. Не боль и не страх. Это будет уже не охота, а своего рода соглашение равных.
Я сорвала травинку и механически смяла ее в пальцах. Запахло терпким соком.
– А ведь ты прав, – вынужденно признала я.
Случаи, когда отношения завязывались между шакаи-ар и человеком, не были редкостью. Среди посвященных бродило множество баек, от историй о романтичной и возвышенной любви до рассказов о самой крепкой дружбе, какую можно представить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: