Лорел Гамильтон - Божественные проступки
- Название:Божественные проступки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорел Гамильтон - Божественные проступки краткое содержание
В восьмой книге Мери Джентри расследует убийства фейри в Лос-Анджелесе, вместе со своими телохранителями и полицией.
Пришло время, чтобы проснуться и осознать, что зло не знает границ, и что никто не живет вечно - даже если они магические существа!
Переводчик – Minibulka
Божественные проступки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я открыла дверь, но казалось, что только Бреннан меня видел. Другие солдаты не были "моими". Он опять произнес мое имя, и даже сквозь звон в ушах я услышала его шепот: "Мередит". Он протягивал ко мне руку, ту, которая сжимала осколок, висящий на его шее. Другие спрашивали его: "Что ты делаешь?".
Как только его рука дотянулась до моей, и он ухватился за нее, другие солдаты увидели и меня и автомобиль. Послышались вздохи удивления, и в мгновение солдаты направили на меня оружие, но Бреннэн остановил их, сказав: "Она наш друг. Давайте в хаммер".
- Откуда она взялась? Как это... - сказал один из солдат.
Бреннэн подтолкнул его к передней двери.
- Позже задашь вопросы.
С другой стороны хаммера опять раздался взрыв ракеты, и вдруг вопросов больше не стало. Только восклицания:
- Водителя нет!
Но все ввалились внутрь, вжимая Бреннан в спинку рядом со мной, в момент, когда все оказались внутри, хаммер поехал. Мы двинулись дальше по дороге, которая было более-менее целой, и в этот момент оставшийся посреди песка хаммер взорвался.
Один из новых мужчин сказал:
- Они попали в наше укрытие.
Мужчина с переднего сиденья повернулся к нам и спросил:
- Что блядь происходит, Бреннан?
Тот посмотрел на меня и сказал:
- Я молил о помощи.
- Ну, Бог тебя услышал, - ответил другой мужчина.
- Я молился не Богу, - сказал Бреннэн, он смотрел мне в глаза и потянулся ко мне рукой так, словно боялся дотронуться до меня.
Я положила его руку себе на щеку. Рука была в песке, грязи и крови. На руке, которой он держался за осколок, была рана.
- Я молился Богине, - сказал Бреннэн.
- Ты вызывал меня кровью, металлом и магией, - прошептала я.
- Где ты? - Спросил он.
- В Лос-Анджелесе, - ответила я.
Я почувствовала, что сон или видение, или чтобы это ни было, начал колебаться и меркнуть, и произнесла: "Черный лимузин, отвези их в безопасное место. Пригляди, чтобы моим людям не был причинен вред".
Радио в хаммере затрещало, заставив ас всех застыть, а потом нервно рассмеяться. Из радио послышалась песня "Take It Easy" Иглз.
- Как в "Трансформерах"? - Спросил один из солдат.
Их смех был последним, что я услышала, потом сон исчез, и я проснулась в кровати между мужчинами. Кровать была покрыта лепестками розовых роз.
ГЛАВА 18
Рис был единственным, кто не спал. Гален и Вин спали, как будто ничего не случалось. Лепестки украшали их волосы и лица, но они спали.
- У тебя что-то на лице. - Сказал Рис. Он потянулся, дотронулся до меня и когда убрал руку, то на ней была грязь. - Ты ранена?
- Это не моя кровь.
- Тогда чья?
- Бреннана.
- Капрал Бреннан - тот солдат, которого ты вылечила, который помог нам в битве?
- Да, - сказала я.
Я хотела знать, видел ли Рис, что мне снилось. Я хотела знать, оставалось ли мое тело здесь в кровати или исчезло, и я боялась спросить. Но я должна была знать.
- Как долго ты наблюдал за мной?
- Я почувствовал присутствие Богини. Она разбудила меня, и я охранял твой сон, хотя, если ты появилась в крови Бреннана, возможно я охранял не ту часть тебя.
- Почему Гален и Вин не проснулись? - Спросила я, стараясь говорить тихо, так, как говорят, когда поблизости спят люди.
- Я не знаю. Давай оставим их досыпать и поговорим в гостиной.
Я не стала спорить. Просто выскользнула из-под покрытого лепестками одеяла и из теплоты мужских тел. Вин уютно устроился на освободившемся месте. Когда он дотронулся до Галена, то перестал двигаться и вновь глубоко уснул. Гален никогда не двигался. Это не было чем-то необычным, когда он крепко спал, то был тяжелым и не двигался.
Я смотрела на него, пока Рис собирал кобуру с пистолетом и короткий меч, который он обычно носил за спиной. Он получил лицензию на ношение пистолета, но меч был разрешен только потому, что он оставался телохранителем принцессы Мередит, и некоторые вещи, грозящие мне, больше боялись меча, нежели пули.
Он собрал свое оружие, но не побеспокоился одеться. Он протянул мне руку, полностью обнаженный, держа оружие в другой руке.
Я подхватила короткий шелковый халат, лежавший на полу. Иногда я замерзала, в отличие от Риса. Он, как и Холод, когда-то был божеством более холодных вещей, чем южно-калифорнийская ночь.
Он положил свое оружие на кухонную стойку и включил лампу над плитой, дающей немного света в темном спящем доме. Он включил кофеварку, которая была заправлена для завтрака.
Я упрекнула его.
- Ты просто хотел кофе.
Он улыбнулся мне.
- Я всегда хочу кофе, но думаю, что у нас может быть длинный разговор, а я сегодня работал.
- Это промышленный шпионаж с помощью магии, правильно? - Спросила я.
- Да, но Богиня не стала бы будить нас, чтобы говорить о этом.
Я надела халат и завязала пояс. Он был черным с красными и зелеными цветами, разбросанными по ткани. Если можно было, то я редко носила все черное. Это был любимый цвет моей тети Андаис. Мои волосы достаточно отрасли, чтобы каждый раз вытаскивать из-под воротников одежды.
Я с удовольствием смотрела, как Рис обнаженным перемещается по кухне. Я восхищалась крепкой линией его ягодиц, когда он встал на цыпочки, чтобы дотянуться до кружек на полке.
- Проблема людей, которые живут с мужчиной семи футов ростом, в том, что он ставит вещи, которыми ты пользуешься каждый день, чертовски высоко.
- Он не задумывается об этом, - сказала я и скользнула на барный табурет около кухонной стойки.
Он достал кружки и повернулся ко мне с усмешкой.
- Ты смотрела на мою задницу?
- Да, и на остальные твои части. Я люблю наблюдать, как ты ходишь по кухне только в своей улыбке.
Он широко улыбался, пока ставил кружки рядом с кофеваркой, которая теперь счастливо шумела, говоря, что кофе был почти готов.
Он подошел ко мне с торжественным лицом. Он сосредоточенно смотрел на меня своим единственным глазом с синими кольцами. Он снова поднял руку и коснулся крови и песка на моей щеке.
- Это из-за ранения Бреннана.
- Он несильно порезался ладонью, когда схватился за осколок.
- Он все еще носит его на шее, - сказал Рис.
Я кивнула.
- Ты знаешь слухи о солдатах, которые сражались рядом с нами?
- Нет, - сказала я.
- Они исцеляют людей, Мерри. Наложением рук.
Я уставилась на него.
- Я думала, что это было только той ночью, только с магией волшебной страны и с теми, кто был ранен тогда.
- Очевидно нет, - сказал он. Он изучал мое лицо, как будто искал в нем что-то.
- Что? - Спросила я, взволнованная его пристальным изучением.
- Ты не покидала постель, Мерри. Клянусь, но Бреннан коснулся тебя физически. Достаточно, чтобы оставить грязь и кровь с его руки, и это пугает меня.
Он повернулся и начал что-то искать в ящиках шкафов. Он достал пакеты с застежкой и ложку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: