Анна Аршинова - Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя
- Название:Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Аршинова - Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя краткое содержание
Аматэрасу Курадо Кимэй только вступил в элитный отряд Хатимана. И сразу же ему дают задание: забрать у клана Таманоя кристалл с важной информацией и донести его до Академии Аши. Дорога трудна, а врагу тоже нужен этот кристалл… У предательства может быть много причин. И правда у всех своя. …ввиду специфического кода человеческие души имеют определенную степень ограничений. При обращении человека в ками эти ограничения выражаются в максимальной степени. Любой ками нуждается в лимитере, который будет защищать душу от разрушения. При избыточном воздействии неочищенной Сейкатсу в человеческой душе третье и восьмое звено кода разрушается, пятое и десятое - подвергается необратимой деформации. И если третье и восьмое звено восстанавливается в Еминокуни, то деформированные звенья реставрации не подлежат, что в конечном итоге приводит к гибели души.
Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рядом с Итидзе Гоэн становился шелковым - этого у него не отнять. Кимиясу никогда не надоедало смотреть, как уверенный и дерзкий Принц, невыносимый и капризный, начинал тушеваться, когда на горизонте появлялся их старший брат. И так с самого детства. Иногда было сложно поверить, что давным-давно они впятером жили и росли в Морском доме. Теперь же каждый разбрелся по своим замкам.
Итидзе был самым старшим из Принцев. И хотя вид он имел более чем обычный не только для Принца, но и для высшего йокая: тонкий профиль, отросшие жидкие волосы, брови вразлет и вишневого цвета глаза, он все же чем-то неуловимо от них отличался, будто был несколько иной породы. Может, виной тому общение с Повелителем, которого у него было в разы больше остальных? Или то, что его всегда позиционировали старшим, и он привык к подчинению и смотреть на всех свысока.
- И когда же ты мне дашь на него взглянуть? - похоже, Итидзе забавляла вся ситуация. Когда дело касалось душ, он на всех смотрел снисходительно - ведь только он мог менять их код так, как это делал Сусаноо. Действия остальных же он воспринимал как трепыхания, которые ни к чему не ведут.
- Дай мне несколько дней, - почти взмолился Гоэн.
- Я не хочу возвращаться в это место снова, - Итидзе поднялся. - Оно насквозь пропахло предательством.
Кимиясу снова пропустил эту колкость мимо ушей.
- Но сейчас…
- Ты правда считаешь, что меня заинтересуют твои "эксперименты"? - с насмешкой поинтересовался Итидзе. - Думаешь, ты можешь создать что-то стоящее, что меня бы заинтересовало?
Гоэн выдохнул так, будто его ударили. Итидзе снова сел на своего любимого конька и принялся воспитывать в Гоэне уверенность, что он совершенно ни на что не способен и бесполезен, по сути. И что Повелитель зря тратил время на него, вначале создавая, а потом воспитывая. В какой-то момент - Кимиясу не уловил его точно - тенгу сломался, и стоило только намекнуть о его бесполезности, так начинались приступы сумасшествия. Это происходило неизменно перед всеми, кроме Итидзе. Видно, Гоэн воспринимал старшего брата как соперника и все пытался превзойти его и доказать, как он ошибался на его счет. Девяносто процентов глобальных глупостей Гоэном совершались именно по этой причине.
- Так это твое мнение обо мне? - спросил тенгу с горечью в голосе.
И всегда Кимиясу удивляло, как отчаянно Гоэн пытался защититься от нападок Итидзе, но каждый раз - тщетно.
- Я его и не скрывал, - посмеялся Итидзе. - Слушай меня, Гоэн, я не вернусь больше. Но и выгораживать тебя перед Хатиманом не стану так же. Поэтому с удовольствием сообщу, где ты скрываешься. В конце концов, если он придет с войной на этот замок, то его будет не жалко, ведь принадлежит он предателю.
Кимиясу почувствовал, что в нем наконец-то закипает гнев. Он старался сдерживаться, Повелитель свидетель, но старший брат выведет, кого угодно.
- Мой замок не так легко разрушить, Итидзе.
Тануки сжал губы в тонкую линию.
- Рад это слышать, Отступник, - а потом перевел взгляд на Гоэна. - Ты все понял, брат? Хатиман и его армия - это твои проблемы. Как из них ты будешь выкручиваться, мне все равно.
Воздух в кабинете затрещал от искр, когда Итидзе начал телепортацию. Исчезая в ярких сполохах, он удовлетворенно улыбался. Гоэн же ссутулился и обнял себя руками, нервно поглядывая на брата.
- И что мы будем делать? - спросил он хриплым и непослушным от волнения голосом.
- Мы? - спросил Кимиясу. - Кажется, я тебе уже говорил, что в этом не участвую. Так что сделай так, чтобы Хатиман сюда не пришел, иначе все твои драгоценные "трофеи" выдам ему я.
- Правда, что ли? - с сомнением спросил Гоэн.
- Разумеется, это шутка, - натянуто улыбнулся Кимиясу и тоже поднялся. - Решай свои проблемы сам, Гоэн. Я тебе больше не помощник.
- Но Кимиясу… Как ты можешь меня бросить?
Только слова эти были обращены в пустоту. Ину уже ушел в телепортации.
22 день месяца Дракона 448 года Одиннадцатого исхода.
Тика, замок Насварта;
штаб- квартира Принца Ину Кимиясу
Когда Кимэй окончательно пришел в себя, он понял, что находится в незнакомой ему комнате. Комнате, убранной в стиле центральной части Асихары* - массивная мебель, толстые ковры. В окно просачивался несмелый и призрачный свет, но не разобрать, утренний или вечерний. Здесь пахло болью и страданием, пахло кровью и чем-то еще, чего Кимэй не мог назвать. Осмотревшись, он увидел на кровати спящую девушку. Из-под ее рыжей, густой шевелюры, разметавшейся по белоснежному постельному белью, торчали аккуратные лисьи ушки. Значит, йокай. Но что странно: ни прежней ярости, ни отвращения Кимэй не ощущал совсем. Он чувствовал лишь усталость, физическую и духовную, и равнодушие, которое боролось со смятением.
Память обрывалась на том моменте, когда Сейкатсу сожрала его меч. Потом - темнота, страшная, прожорливая, бесконечная, как бездна. Кимэй рухнул в нее и падал, падал, падал до тех пор, пока не очнулся здесь - в этой комнате, с этой девушкой.
Он посмотрел на свои руки и отметил, что когтей на них нет - они обломаны, не совсем красиво, криво и возвращаться к своей прежней длине никак не собираются. Значит, что-то произошло и что-то в нем изменилось…
- Кимэй? - сонный девичий голос позвал его. Она приподняла голову, глядя на него внимательно и слегка тревожно, удивленно и одновременно с облегчением - будто он был дорог ей в какой-то степени. - Кимэй, как ты?
Пришлось кивнуть в знак того, что с ним все в порядке.
- Где я? - спросил он, глядя на нее. Кимэй отметил, что девушка красива, как цветок, и так же хрупка на вид. Эта мысль удивила его: думать так о йокае было, по меньшей мере, странно для него, они ведь враги.
Она слегка улыбнулась и, приподнявшись, потянулась к нему, погладила подушечками больших пальцев по щекам, а он позволил. Сам не знал, почему, но эта девушка не вызывала отторжения, а будила в нем давно забытые чувства. Последний раз так до него дотрагивалась родительница почти сто пятьдесят лет назад.
- Дома. Добро пожаловать, - прошептала она. Кимэй понял, что ей доверяет. Как такое может быть?
- Не думаю, что это так… - тем не менее возразил он, захрипев. Хотелось пить, и горло от этого пересохло. Девушка кивнула на кувшин, стоящий на столике неподалеку. - Ты йокай…
Она кивнула, села на кровати, перекинув через плечо рыжую косу, и начала рассказывать, долго и подробно. Говорила о третьем отряде, о Принце Гоэне и о том, как привезли сюда Кимэя. Она поведала о том, как появилась здесь, как пыталась его успокоить, как поила кровью, но это оказалось бесполезно. Потом - как он впервые очнулся, и оказалось, что он тоже не помнит, как впервые явил миру крылья тенгу, а Гоэн свистел и восторгался этим зрелищем. Этого Кимэй не помнил так же. Он сидел рядом с ней, слушал внимательно, но все ее слова казались каким-то вымыслом - слишком уж фантастично все звучало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: