Вольфганг Хольбайн - Возвращение колдуна

Тут можно читать онлайн Вольфганг Хольбайн - Возвращение колдуна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возвращение колдуна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга
  • Год:
    2007
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-343-548-0
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вольфганг Хольбайн - Возвращение колдуна краткое содержание

Возвращение колдуна - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман Вольфганга Хольбайна посвящен новым приключениям уже знакомых читателю героев, которые снова противостоят могущественным силам зла.

Роберт Крэйвен, сын знаменитого колдуна, получив в наследство необыкновенный дар, продолжает борьбу с доисторическими монстрами. Ему не только удается избежать многочисленных ловушек, расставленных коварными чудовищами, но и одержать победу в невероятных по эмоциональному накалу сражениях.

Возвращение колдуна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение колдуна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я нахожусь в этом доме с обеда, Говард, — тихо прервал его я. — Доктор Грей привез меня сюда, а ты лично встретил нас внизу возле входной двери. Ты уже забыл?

— Доктор Грей? — переспросил Говард. — Ты уверен?

Он наморщил лоб и обменялся долгим задумчивым взглядом с Рольфом.

— Говард, что все это означает? — устало спросил я. — Откуда так неожиданно появился Рольф и как получилось, что ты не помнишь о нашей встрече днем? Черт возьми, еще час назад мы ужинали вместе с тобой!

— Нет, Роберт, — ответил он тихо. — Я не знаю, с кем ты ужинал, но час назад меня еще здесь не было.

— А где же ты был?

Говард пропустил мимо ушей язвительный тон, каким я говорил с ним, немного выпрямился и указал рукой на огромные напольные часы.

— Там.

Изумленный, я повернулся к Говарду и почувствовал, как во мне растет ощущение ужаса. Затем я подошел к старинным часам. Их дверца была наполовину открыта, но за ней я увидел не внутренний механизм часов, а другую, более низкую дверь, которая, судя по всему, вела в соседнюю комнату.

— Что это? — спросил я.

— Тайная библиотека твоего отца, — помедлив, произнес Говард. — Во всяком случае, я так думаю.

— Ты так думаешь ? — повторил я, сделав ударение на последнем слове.

— Я никогда там не был, — пояснил Говард.

— Подожди! Я думал, что ты и Рольф были там?

Говард слегка улыбнулся.

— Ты неправильно понял меня, мой мальчик. Я показал на часы, а не на дверь в задней стенке. Это всего лишь камуфляж, а я и Рольф еще недавно были в Аркаме.

— И было бы гораздо лучше, если бы вы оставались там, — неожиданно прозвучал голос позади него.

Говард, Рольф и я дружно обернулись. Дверь в комнату бесшумно распахнулась, и на пороге появились два человека — Говард и доктор Грей.

Рольф зарычал и напрягся, приготовившись прыгнуть, но в руках второго — ненастоящего — Говарда неожиданно появился маленький двуствольный пистолет. Громко щелкнул взведенный курок.

— На твоем месте я бы не стал этого делать, Рольф, — сказал он со злой улыбкой.

Рольф застыл, а оба двойника, Говард и доктор Грей, стали медленно подходить к нам.

— Что это означает? — ошеломленно спросил я.

— А вы действительно этого не знаете, юный глупец? — холодно спросил ненастоящий Говард.

Я уставился на него, сглотнул пару раз, чтобы избавиться от внезапно появившегося во рту горького привкуса, и кивнул.

— Ну почему же, ты… вы приложили для этого немало усилий.

Говард — настоящий Говард — непонимающе взглянул на меня.

— Немало усилий?

Я тихо засмеялся, не скрывая горечи.

— Все дело в книге, Говард. НЕКРОНОМИКОН. Они хотят заполучить книгу.

— Так, значит, вы из тех, кто напал на университет в Аркаме? — спросил Говард.

Я вздрогнул и, ничего не понимая, посмотрел на Говарда, а затем на его двойника.

— Это правда? — спросил я.

Двойник Говарда угрюмо кивнул.

— Почти. Я ненавижу ложь, Крэйвен, и лгу в редких случаях, когда это совершенно необходимо. Я сказал вам правду: на университет напали наши сообщники, наши бывшие сообщники — братство колдунов. Что же касается вашего друга Шеннона, то все происходило именно так, как я вам и рассказывал. И Рольф, наверное, умер бы от ран, если бы ему не помог Говард. Но когда настоящий Говард отправился в Аркам, получив телеграмму, я здесь принял его роль на себя. — Он зло рассмеялся. — НЕКРОНОМИКОН слишком важен, чтобы оставаться в руках такого дурака, как вы, Крэйвен. Я хотел получить книгу без кровопролития, но вы принудили меня применить силу.

— Без кровопролития? — Я криво улыбнулся. — Поэтому вы пару раз попытались убить меня?

Лже-Говард энергично потряс головой.

— Я даю вам слово, что не имею никакого отношения к этим странным случаям, Крэйвен.

— Что за случаи? — резко спросил Говард.

Я немного помедлил, с сомнением глядя на его двойника, и решился в нескольких словах рассказать настоящему Говарду о происшествиях в моем новом доме. Говард слушал молча, но его обеспокоенность росла с каждым словом, которое он слышал. Когда я закончил, он покачал головой, пристально посмотрел на своего двойника и улыбнулся странной язвительной улыбкой.

— Это вы — дурак, мистер. Причем такой же, каким всегда были, — холодно заявил он.

Двойник, не скрывая удивления, уставился на него.

— Что вы имеете в виду?

— Неужели вы не догадываетесь, почему я так быстро вернулся? — продолжил Говард. — Почему я рискнул еще раз воспользоваться вратами ? Я хотел перехватить Роберта еще в Саутгемптоне и предупредить его. Но не о вас. Человек, который попытался убить Роберта, и тот, которого вы встретили вечером, были посланы Некроном. Что-то мне подсказывает, что он и сам здесь. Я не знаю, понравится ли вам встреча с ним. Вы (назовем вас заинтересованными сторонами) не очень-то хорошо ладили между собой — насколько я слышал.

Его двойник, не сдержавшись, затрясся от гнева.

— А вы много знаете, Лавкрафт, — хмыкнув, заметил он.

— В любом случае, больше, чем вы, — спокойно бросил ему в ответ Говард. — Допускаю, что вы немного знакомы с магией, если вам удалось обмануть Роберта. Но к сожалению, вы недостаточно хороши, иначе, несомненно, почувствовали бы, что этот дом никак нельзя назвать обычным.

Лже-Говард изумленно посмотрел на него.

— Что вы хотите этим сказать, Лавкрафт? — спросил он.

Говард довольно улыбнулся.

— Этот дом принадлежал Родерику Андаре, — сказал он, — отцу Роберта. А он был таким же колдуном, как и его сын. Или вы позабыли об этом? И дом совершенно определенно чувствует, что его законный владелец снова тут.

Похоже, двойник не на шутку испугался, но затем, сделав над собой усилие, сумел взять себя в руки и крепче сжал оружие.

— Возможно, — согласился он. — Но теперь это больше не имеет никакого значения. Я хочу получить книгу. И если вы начнете препятствовать мне, я буду вынужден применить силу, чтобы добиться своего. Присутствие Некрона не меняет моего решения, наоборот, оно становится еще одной причиной, по которой я должен завладеть манускриптом.

— Идиот, — улыбнувшись, снисходительно заметил Говард.

В глазах двойника блеснул злобный огонек, но от этого улыбка Говарда стала еще шире.

— Неужели вы считаете, что мы вот так просто таскаем НЕКРОНОМИКОН с собой? — спросил он.

— Ну почему же, — язвительно откликнулся двойник Говарда, — мистер Крэйвен любезно проведет нас к своему тайнику.

— Черта с два! — На моем лице появилась злая усмешка.

— А если нет, — продолжил двойник, — то, к сожалению, мне придется застрелить сначала Рольфа, а затем и мистера Лавкрафта, Роберт. Если же и этого будет недостаточно, тогда настанет очередь вашей маленькой подруги, расположившейся в комнате под крышей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение колдуна отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение колдуна, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x