Берёза - Сказка о трёх волшебниках
- Название:Сказка о трёх волшебниках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Берёза - Сказка о трёх волшебниках краткое содержание
В этой истории есть четыре героя и четыре злодея. У каждого из них своё прошлое и свой путь, но их судьбы тесно переплелись вокруг мифической штуковины — источника Жизни.
Сказка о трёх волшебниках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В народе его прозвали Взглядом Дракона, — заметил Джоз.
— Взгляд Дракона? Что за безвкусное прозвище? — поморщился Амба.
— Говорят, что у него серые глаза, ледяные, словно зимняя ночь, и тот, кто взглянет в эти глаза, видит свою смерть. Словно дракон, он не ведает ни страха, ни жалости. Забавно, Амба, ты заметил, что он похож на тебя? Убийца с белыми волосами и серыми глазами… Кажется, на этот раз ты встретил противника себе под стать.
Амба судорожно сжал кулаки, но заговорил совсем о другом:
— А второй волшебник, что был среди похитителей? Женщина-маг, ты узнал что-нибудь о ней?
— По рассказам твоего Берена она пользуется артефактом веером и управляет стихией ветра. Скорее всего, она с восточного побережья или островов: там несколько родов магов, управляющих ветром. И большинство из них пользуются веером. Женщин среди них тоже полно, так что, ты понимаешь, я не смог узнать её имя.
Тори Амба задумчиво уставился на огонь.
— Почему ты добровольно ввязываешься в мои неприятности? — неожиданно спросил он.
— Ну, мы же соучастники, — улыбнулся Джоз. — Не переживай, всё будет хорошо. Завтра в полдень ты будешь у трёх дубов, и узнаешь, чего хотят похитители. Мы обязательно вернём твоего сына!
— Чем вы тут занимаетесь, бездельники? Почему вы не принесли ребёнку поесть? Вы что хотите уморить ценного заложника голодом? — Сеш грозно нависал над двумя стражниками, буравя их своими холодными серыми глазами. Два крупных сорокалетних мужика тряслись от страха перед лицом молодого парня.
— С-сейчас, господин! Всё будет сделано!
Сеш вздохнул и сел в привычное кресло у двери, стараясь не смотреть на Кима. Уже скоро ему надо отправляться в путь, чтобы к полудню быть у трёх дубов за Лысыми холмами. В его отсутствие за ребёнком присмотрит Аяме.
— Ты идёшь на встречу с папой? — робко спросил Ким. Сеш оторопел: откуда мальчик знает? Наверняка подслушал разговор стражников, или одна из служанок рассказала ему. Охранять заложника было доверено лишь Сешу и двум надёжным стражам, но уже через несколько часов после похищения весь замок Фа знал про Кима. И все женщины в замке, за исключеним Аяме, которая принципиально не любила детей, были в восторге от этого милого беловолосого малыша. В отсутствие Сеша служанки бегали к заложнику толпами.
— Тебя это не касается, — холодно ответил Сеш и попытался сосредоточиться на книжке. На некоторое время в комнате повисла тишина. Внезапно Ким сказал:
— Я не пойму, злой ты или добрый…
Сеш ошарашено уставился на мальчика, не зная, что ответить. Никто никогда в жизни не называл его добрым.
— В тот день, когда меня похитили, ты остановил женщину, которая хотела ударить меня своим веером… — задумчиво добавил Ким.
— Ты ценный заложник, и нашему господину было бы невыгодно, если бы Аяме тебя случайно убила. Не думай, что я остановил её по доброте душевной, — отрезал Сеш. Мальчик нахмурился.
— Как тебя зовут? — неожиданно спросил он.
— Сеш.
— Это твоё имя? А из какой ты семьи?
— Неважно.
— Почему? Ты боишься, что я скажу твоё имя отцу, и он найдёт и убьёт тебя? Тогда ты просто трус! — заявил Ким, вызывающе глядя на чародея. Сеш почувствовал, что закипает.
— Это тебя не касается, ясно? — в его голосе было столько льда, что Ким мгновенно замолчал и даже отошёл от парня подальше. Однако испуг быстро прошёл, и мальчик снова приблизился к чародею, внимательно его разглядывая. У Сеша зачесались кулаки от желания дать ребёнку хорошую затрещину.
— У тебя такие же белые волосы, как у меня… А лицом ты похож на моего отца… — задумчиво протянул Ким. Терпение Сеша всё-таки лопнуло. Он схватил мальчика за воротник и резко встряхнул его.
— Я тебе говорил, что если ты ещё раз откроешь рот без позволения, я убью тебя?
К счастью, в это мгновение в комнату зашла Аяме и заявила, что если Сеш не поторопится, то может опоздать на встречу с Тори Амбой. Если бы девушка хоть немного задержалась, Сеш наверняка сломал бы мальчику что-нибудь.
Сидя в своих личных покоях, Тори Амба бережно протирал небольшое зеркало в серебряной оправе. Рядом сидел Джоз.
— Не боишься опоздать на встречу? — спросил Магистр.
— Уже иду, только артефакт дочищу, — пробормотал Амба. Любовно оглядев зеркальце, он спрятал его в карман.
— Берен, ты едешь со мной! — кликнул Амба своего верного воина.
— Слушаюсь, господин! Ваш конь уже готов.
Поцеловав на прощание Айме и пообещав ей, что всё будет хорошо, Амба вскочил на коня, и оба всадника скрылись за горизонтом.
Вот и три дуба, у которых назначена встреча. Ещё не доезжая до них, Амба увидел высокую и широкоплечую фигуру воина, неторопливо прохаживающегося туда-сюда. Ледяное сердце Амбы ёкнуло: у воина были белые волосы. Такие же, как у него самого. Глубоко вздохнув, Амба быстренько сотворил заклинание, проверяющее наличие поблизости других волшебников: чародей пришёл один. Что ж, ловушкой пока не пахнет.
— Берен, ты ждёшь здесь. Если со мной что-то случится, не высовывайся, а езжай в замок и доложи обо всём Джозу.
— Слушаюсь, господин.
Соскочив с коня, Амба двинулся навстречу беловолосому воину. Чародей будто почувствовал его приближение и медленно обернулся. Амба застыл, как вкопанный. Это же… Не может быть!
Перед ним стояло будто его отражение в зеркале, только на двадцать лет моложе. Такое же бледное лицо с тонкими, будто высеченными из мрамора чертами, такие же холодные серые глаза, такая же мощная фигура. Пожалуй, Тори Амба был чуть повыше, а чародей — чуть шире в плечах и коротко острижен. Вот и всё различие.
— Кто… кто ты? — растерянно спросил Амба, догадываясь, каким будет ответ.
— Меня зовут Тори Сеш, — спокойно и вежливо ответил чародей. Так, словно он был с Амбой незнаком. Маг чуть не спросил Сеша про его мать, но вовремя спохватился. Зачем ворошить прошлое? Ведь у него теперь новая жена и новый сын. И кстати о сыне.
— Зачем ты похитил Кима? — спросил Амба, решив тоже делать вид, что не знает Сеша.
— Моего господина кое-что инетересует. Если ты будешь покорно выполнять наши требования, твой сын останется жив.
— Ты хочешь, чтобы глава клана Тори был у тебя на побегушках? А если я не соглашусь? Ты не убьёшь Кима. Если ты это сделаешь, ты не сможешь меня шантажировать.
— Не убью, — усмехнулся Сеш. — Но ты же не хочешь, чтобы у клана Тори был одноногий или безглазый наследник?
Амба в гневе сжал зубы. Как смеет этот молокосос так разговаривать с ним?! Даже не пошевелив пальцами, маг вызвал свою родную стихию, стихию льда, и ноги чародея мгновенно превратились в ледяную статую.
— Я уничтожу тебя, мальчишка, — холодно пообещал Амба. Но, взглянув в лицо чародея, он, к величайшему своему изумлению, не обнаружил и тени страха. Более того, парень стоял с абсолютно безмятежным видом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: