Дарья Орехова - Амулет для ведьмы
- Название:Амулет для ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Орехова - Амулет для ведьмы краткое содержание
Амулет Судьбы нужен многим. Но некогда могущественному темному магу, Хозяину Смерти, особенно. Он может сохранить ему жизнь. К счастью, амулет попадает к простой девушке. Прекрасный экземпляр: порывистая, несерьезная, не нашедшая себе места в жизни. Что может быть проще, сыграть на ее слабостях и желаниях, и она сама принесет ему амулет. Но обаяние зла оказывается не столь притягательным. Ему придется понять суть истинного могущества, чтобы снова стать живым.
Амулет для ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С чего это ты нанял колдуна, признавайся, — напустилась Сэлли на старосту, отмахивающегося от ее попыток оторвать ему бороду, пока чародей с другой стороны пытался удержать ее за плащ.
Порфирий оценивал ситуацию. С одной стороны представитель Храма Лейга в их деревеньке — Герин — был вполне вменяемым человеком. С другой — эта фурия вполне могла пойти и дальше и тогда все зависело бы от случайностей: какими словами она описала бы ситуацию, кто будет свидетельствовать, кому собственно она будет жаловаться и пойдет ли в четверг дождь. Порфирий хорошо помнил недавнюю историю, как инквизиторы напоказ за ночь сделали из поселка Камышево деревеньку Погорелово, у жителей которой теперь хорошо растет бурьян и плохо все остальное. Дома жгли через один вместе с жителями. Ходили, правда, слухи, что сожгли заодно и двух храмовников… или они сами в огонь бросились, но не суть. В общем, такой судьбы для Зернянки староста несколько побаивался. В конце концов, если маг осерчает, то пакостить будет только ему, старосте. В массовом порядке не посмеет — себе дороже.
— Думал я не справлюсь или на меня ты его и послал охотиться, — кричала Сэлли, правда не очень на всякий случай громко. — Чуть не поубивали друг друга в лесу!
— Да ни при чем здесь он, моя инициатива, — встрял Сокур, потихоньку читая про себя заклинание зачарования, придерживая демонолога за капюшон.
Почуяв колдовство, девушка на мгновение прекратила свои нападки. Она знала только одно универсальное контр заклятие и не преминула им воспользоваться. Что было дури она саданула мага локтем в живот, тот в лице даже не изменился, но про зачарование позабыл.
Теперь пришел черед Сэлли оценивать обстановку. Староста нанял волшебника охотиться за оборотнем — сомнений нет. И сделал он это потому, что считал только магов способными разобраться с этой проблемой. Поэтому он так долго уверял ее, что растерзанный труп коровы в местности, где даже волков давно нет — это ничего, это бывает.
— Тогда так, — решила Сэлли внезапно, — пойдем на охоту оба. И не пытайтесь от меня избавиться, я тоже кое-что умею. Согласны?
— Ага, — радостно закивал староста, сразу все про нее поняв, и добавил с ухмылкой: — Только не раздолбайте всю деревню, соревнуясь.
Скептически рассматривая то, что осталось от храмовника Герина, Сэлли провела наверно с полчаса. Осталось ровно столько, чтобы односельчане подумали, что это именно он, а хоронить чтобы нечего. Поразмыслив над этим интересным моментом, девушка повернулась и широким шагом пошла к дому храмовника. Тот жил один, так что не спросясь, она дернула незапертую дверь.
— Чем это вы тут занимаетесь? Думаете, оборотень засел внутри и докушивает свою последнюю жертву? — Тот самый друг храмовника, верит, Ялифер кажется, что люто невзлюбил ее с первого предвзятого взгляда, каким-то образом оказался у нее за спиной так, что она и не заметила.
— Я не могу исключать и этой версии. Вы что, против, вашему другу есть, что скрывать?
— Я думаю, что оборотень не выбирал свою жертву, и ничего важного вы там не найдете. Так что, уважая память…
— Кстати, уже нашла, — Сэлли прервала его тираду, и подошла к забору. Встав на скамейку и схватившись за выступающий верх прислоненной с той стороны доски, с некоторым трудом она перевалила ту через забор.
— И что вы будете делать с этой доской? Долбанете ею волкодлаку по башке?
— Лучше, — насладившись вовсе не удивленным выражением лица верита, Сэлли придирчиво осмотрела доску. Миновав Ялифера, девушка вошла в дом.
Она бегло оглядела сени и передние помещения, быстро пройдя в самую дальнюю комнату без единого окна. Стоя на пороге, Сэлли сосредоточилась на ощущениях, но "услышала" лишь глухие стены, "увидела" лишь пустоту. Собрав энергию на уровне солнечного сплетения, она сформировала из нее небольшой плотный мячик и выпустила его через запястье в ладонь. Мячик немного увеличился, и у нее в руке оказался маленький фаербольчик. С ним она обошла помещение. Оно действительно оказалось абсолютно пустым. Окна забиты. На стенах обнаружились глубокие царапины и еле заметные следы крови. Явно были сняты петли для внутреннего засова и несколько щеколд. В целом — готовое логово, где можно отсидеться оборотню во время припадка.
Итак, хозяин дома и есть искомый оборотень. Храмовник-оборотень, как странно. Стоит с ним серьезно пообщаться. Вот только куда он мог деться? Возможно, у него есть укрытие неподалеку, раз его друг все еще ошивается в деревне.
Немного подумав, Сэлли вышла из дома на улицу. Ялифер не стал дожидаться ее и куда-то исчез. Упырь же рыскал вокруг, постоянно натыкаясь на якобы случайных прохожих. Он глухо угрожающе ворчал, но количество любопытных не уменьшалось. Через некоторое время пес позвал хозяйку.
Сокур почувствовал, как холодом сжалось сердце. Перед ним на мгновение застыл крупный серый волчара с по-человечески безумными глазами. В следующую секунду он уже вцепился мертвой хваткой в вовремя подставленную руку.
Поваленный на спину волшебник нашарил свободной рукой чудом подвернувшийся камень и со всей дури влепил им наглому зверю по лбу. Волк отцепился от руки и вновь попытался добраться клыкастой пастью до горла. Волшебник в свою очередь вцепился зверю в шею обеими руками и через ладони ударил всей скопившейся энергией. Их обоих слегка подбросило, и они кубарем скатились в овраг. Шерсть волка встала дыбом, и зверь обмяк. В руках у волшебника оказалась слегка потрепанная волчья шкура.
Уже бредя по лесу, Сэлли думала, что, в сущности, охотится теперь не только она, но и на нее. Нельзя этого исключать, и находится она теперь в крайне удобном для обеих охот месте. А Упырь по своему обыкновению бегает неизвестно где. Показал дорожку и хватит. Он, конечно, прибежит и, в случае чего, скажет врагу пару ласковых, но вдруг не вовремя?
Тут впереди слева от себя она заметила-таки опасность, что дало ей возможность избежать столкновения со стрелой. Уже сидя на земле за вывернутым из земли пнем, Сэлли пыталась вновь найти того призрака опасности, но контакт был потерян и теперь она даже не чувствовала того следа, по которому до сих пор шла. Она все же успела свистнуть Упырю, перед тем как потерянная, было, опасность обхватила ее руками и приставила к горлу нож. Но зарезать ее этот некто сразу не решился.
— Я узнаю тебя, верит! — заявила Сэлли.
— Еще одна причина тебя убить, — ответил Ялифер, и нож больно вонзился в кожу.
— Верит убивает демонолога, какие интересные будут последствия, — Сэлли постаралась сказать это насмешливо, но получилось как-то испугано.
— Давно пора для последствий! Давно пора поставить под вопрос вашу лживую организацию!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: