Дарья Орехова - Амулет для ведьмы

Тут можно читать онлайн Дарья Орехова - Амулет для ведьмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Амулет для ведьмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Орехова - Амулет для ведьмы краткое содержание

Амулет для ведьмы - описание и краткое содержание, автор Дарья Орехова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Амулет Судьбы нужен многим. Но некогда могущественному темному магу, Хозяину Смерти, особенно. Он может сохранить ему жизнь. К счастью, амулет попадает к простой девушке. Прекрасный экземпляр: порывистая, несерьезная, не нашедшая себе места в жизни. Что может быть проще, сыграть на ее слабостях и желаниях, и она сама принесет ему амулет. Но обаяние зла оказывается не столь притягательным. Ему придется понять суть истинного могущества, чтобы снова стать живым.

Амулет для ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Амулет для ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Орехова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ей пришлось потратить много сил, чтобы получить чуть ли не отрицательный результат. Человек как будто бы просто взял и умер. Не от ножа или яда, может быть, магия смерти? Вагончик между тем остановился. Сэлли показалось, что прошло еще не достаточно времени, скорее всего, возница сделал промежуточную остановку, но она все-таки забралась под лавку.

Кто-то открыл двери вагончика, двое вошли внутрь и примерились к гробу. Девушке оставалось только рассматривать их сапоги из своего укрытия, впрочем, ничего примечательного в них не было. Выждав немного, после того как сапоги ушли, она вылезла из-под лавки. Дверцы оказались закрыты, но не заперты, и она осторожно приоткрыла одну из них, но ничего в эту щель видно не было. Поколебавшись немного, она высунула голову из вагончика. Вокруг еще стояли дома, но они казались заброшенными. Метрах в десяти от дороги она увидела стоящий гроб, вокруг него находилось шестеро людей в одинаковых темных плащах. Один из них негромко зачитывал что-то из книжки, которую держал в руках, остальные вроде бы повторяли за ним. Возможно, самое время было оставить вагон, но Сэлли медлила. Происходило все это действо не долго. Потом они подняли гроб, и ей пришлось юркнуть обратно под лавку. Сапоги вновь вошли в вагончик, поставили свою ношу на лавку и удалились. Потом они обменялись несколькими словами с возницей, и вагончик продолжил свой путь.

Открыв гроб опять, Сэлли не обнаружила ничего нового, ростовщик был в той же степени уныл. Так что, поддев защелку с той стороны ножом и открыв дверцы, девушка наугад выпрыгнула на дорогу и пошла обратно в город.

— Кто тебя сюда впустил?! — Сэлли успела поймать вырвавшуюся от неожиданности из рук булочку у самого пола. Дирк возвышался горой над нею, возлежащею на диване, и метал метафорические молнии.

— Я теперь твоя жена, мне теперь все можно.

Дирк угрожающе улыбнулся и медленно наклонился к ней.

— Только не заявляться в Городское Управление, — промурлыкал он.

— Хочешь булочку? — Сэлли сунула ему под нос ее половинку.

Дирк резко отстранился, одним движением переворачивая диван. Девушка покатилась по полу под стол, булочки равномерно усеяли все вокруг.

— Изверг! Бедная уставшая женщина весь день бегала по городу, вся измучилась, оголодала, а ее вероломно швыряют на пол. — Сэлли, ворча, выползла из-под стола.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Дирк сурово.

— Это я ее сюда привел, — в дверях весьма кстати появился Ялифер.

— Да, отыскал и привел. Я немножко заблудилась. — Подтвердила Сэлли, собирая булочки с ковра.

— Ты хранителя нашла или еще парочку неприятностей на хвост посадила? — Дирк поставил диван на ноги и сел.

— Ни то, ни другое. У Лауры было видение каких-то многочисленных смертей, вот мы и смотрели что к чему.

— Две дуры, — лаконично высказался Дирк.

— У нас, насколько я помню, других дел невпроворот. — Ялифер тоже оказался не доволен.

— Вот вы и занимайтесь своим делом. А мы будем заниматься этим, хранителя я все равно, если и отыщу, то случайно.

— Амулет сам его найдет, — Ялифер отряхнул булочку и тоже примостился на диван.

— А он не возражает. — Сэлли поднялась с пола и сунула ему весь поднос.

— Что вы там узнали? — Дирк отверг так низко падшую сдобу. Ялифер единолично справился со всей дюжиной, пока Сэлли в двух словах излагала события прошедших дня и ночи.

— Ты закончил? — Дирк вопросительно посмотрел на Ялифера.

— Увы, да, — верит с сожалением поставил пустой поднос на столик.

— Тогда идем. Найдем этого трупоперевозчика, — Дирк подтолкнул Сэлли к двери.

— Я сама его прекрасно найду, — запротестовала девушка, упираясь о косяк.

— Если ты разнесешь столицу, это будет невосполнимая потеря для государства. — Решил пошутить Ялифер.

— Мы не можем такого допустить. — Дирку удалось выпихнуть ее из комнаты.

— Ох, ну надо же! — Оказалось, что дым валил именно по нужному адресу. Хорошо дело происходило неподалеку от водоема. Через несколько минут все уже было потушено. Но народу успело собраться уйма. Пока Сэлли глазела на черные окна заветного второго этажа, Дирк уже успел сбегать в неизвестном направлении и вернуться.

— Я нашел среди стражи одного из своих людей, скоро вся информация будет у нас, — шепнул он ей на ухо, развязно приобняв ее и приглядываясь заодно к толпе.

Сэлли зачарованно смотрела, как городская стража шугает толпу. Несколько человек вошло в дом, но что-то показалось ей не так. Старушка, стоявшая неподалеку все что-то шептала, вроде бывает. Но когда стражники проходили мимо, Сэлли показалось, что та что-то бросила им под ноги. Не подумав особо, она подошла к ней.

— Что это вы сделали только что? — поинтересовалась девушка.

— Что? — переспросила старушка, обернувшись. Сэлли повторила, не купившись на удивление.

— Но милая, я ничего не делала, я просто стаю здесь как все.

— Неужели?

— Родная, прошу тебя, не говори им. Я ж не со зла.

— Зачем вам это понадобилось?

— Ну, я не могу здесь!

— Хорошо. Уйдем отсюда. — Сэлли решительно ухватила женщину под локоток и повела в Управление, нагло миновав Дирка по дуге.

— Сэлли, — Дирк вошел в комнату с папкой в руках. — У меня появилось кое-что интересное. — Тихо промурлыкал он ей на ушко. Сэлли хихикнула, маленькая тощая папка забавно смотрелась в его медвежьих лапах.

— Извините, может быть, вы пока что-нибудь выпьете, — обратилась она к старушке. — Может быть чаю?

— Это насчет Кевина? — проигнорировала предложение женщина.

— Я на минутку, — Сэлли кивнула слуге и поспешно выскочила за дверь. Дирк степенно последовал за ней.

— Почему она все еще здесь? — затребовал он ответа, как только они остались одни.

— Это родственница нашего возницы. Нам только удалось договориться.

— Посмотрим, — насмешливо кивнул Дирк. — Что ты скажешь на это? — Он осторожно вынул и положил остатки изрядно подгоревшей рукописной книги. — Это нашли в его квартире. Говорят, предположительно лежала на столе. Книжка то по магии.

— А его самого не нашли? — Сэлли осторожно перевернула страницу, на которой осталось видно только несколько слов.

— Там никого не было.

— Это дневник Геларда Глума, — заключила она через несколько минут.

— С чего ты взяла?

— Я читала его у нас в поселении.

— Он что, какой-то ненормальный? Разъезжает по миру и дает всем почитать свой дневник?

— Само собой нет! Это копия. Глум был основателем тайного общества, которое скромненько называлось клубом Негласных Правителей. По крайней мере, он так писал в своем дневнике. Это общество, грубо говоря, боролось со всякого рода злом. Не признавала никакой власти или закона над собой. Книжка пестрит описаниями их благородных подвигов, они помогали людям, боролись с несправедливостью, ну ты понимаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Орехова читать все книги автора по порядку

Дарья Орехова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Амулет для ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Амулет для ведьмы, автор: Дарья Орехова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x