Дарья Орехова - Амулет для ведьмы

Тут можно читать онлайн Дарья Орехова - Амулет для ведьмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Амулет для ведьмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Орехова - Амулет для ведьмы краткое содержание

Амулет для ведьмы - описание и краткое содержание, автор Дарья Орехова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Амулет Судьбы нужен многим. Но некогда могущественному темному магу, Хозяину Смерти, особенно. Он может сохранить ему жизнь. К счастью, амулет попадает к простой девушке. Прекрасный экземпляр: порывистая, несерьезная, не нашедшая себе места в жизни. Что может быть проще, сыграть на ее слабостях и желаниях, и она сама принесет ему амулет. Но обаяние зла оказывается не столь притягательным. Ему придется понять суть истинного могущества, чтобы снова стать живым.

Амулет для ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Амулет для ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Орехова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэлли попятилась под балюстраду. Монстр быстро обнаружил, что так скрючиться не сможет и, поворчав, порычав и потоптавшись на месте, начал уменьшаться в размерах. Зрелище оказалось завораживающим. Теперь это был большой пушистый рыжий котяра с громадными приткнутыми к бокам кожистыми крыльями и несоразмерно крупными клыками, не умещавшимися в широко разинутой пасти.

— Хорошо сложился, — прокомментировала Сэлли, пока котик пытался закрыть рот.

Кот предпочел уменьшить зубы и не позориться. Оскалившись всем оставшимся комплектом, он зашипел, грозно помахивая шипастым хвостом.

— Сэл, а может он не настоящий, а, иллюзия? — выдавила из себя Мэг. Грозный котяра перестал шипеть и подошел поближе.

— А ты по-отрогай, — неожиданно предложил он.

Мэг послушно протянула дрожащую руку и осторожно потрепала шелковистую шерстку на лбу кота.

— М-мягкий, — пролепетала она.

— И в д-душе тож-же, — промурлыкал монстр, ласкаясь.

— Х-ходил тут один. — Проворчал Дум и положил свою рыжую голову Сэлли на колени. Одинокий оставленный на произвол судьбы страж Академии подольше не хотел отпускать от себя незваных, но долгожданных гостей. — Зуб дракона упер. З-заика-ается теперь. На-адеюсь эт-то того с-стоило. Зуб то мой б-был, по н-нему я его и на-ашел. С-сапоги с него снял. Баш-ш на баш-ш. Хотите по-каж-жу? Хорош-шие сапоги.

— Вы с Дирком Даленом случайно не знакомы? Не родственники? — Сэлли подвинула тяжелого котяру и выпрямила затекшие ноги. Они так и продолжали сидеть на полу в Проходном, как выразился страж, зале.

— А что?

— Я из-за него неделю в валенках ходила, — немного преувеличила Сэлли.

— Знаю его. Хорош-ший человек, — промурлыкал страж.

— И много у тебя таким образом добра увели?

— С тех пор-р, как я с-сиротка стал, р-регулярно, — промурлыкал Дум, помахивая длинным пушистым хвостом. — Хоть какая-то по-отеха.

По коридору шел, легко перебирая массивными лапами, представитель какого-то невиданного вида зверей, подозрительно крутя по сторонам рогатой мордой и вслушиваясь чуткими лопушистыми ушами в тихое эхо своих шагов. Придирчиво рассмотрев шикарный высокий канделябр в простенке, он пошел дальше.

Чуть только чудище скрылось за поворотом, в коридор на цыпочках прошмыгнул коренастый мужчина, закамуфлированный под старинную мебель. Он также сверх внимательно прислушивался и оглядывался, стараясь не нарушать тишину даже своим дыханием. Но он не удержался от испуганного вскрика, когда мерзко хохочущий тяжеленный канделябр пригвоздил его к полу.

Огонь факелов весело отплясывал какой-то замысловатый танец, заодно неплохо освещая просторную комнату без окон. На щедрой охапке соломы в беспамятстве вольготно возлежал мужичок в одежде цветом схожей с грубо отесанной скамьей, на которой скучала рыжеволосая девушка.

Сэлли встала и недовольно походила туда-сюда, посматривая на мужичонку. Тот почему-то очухиваться не спешил. Ждать ей порядком надоело.

Крохотный серый котенок проскочил через едва заметную щель и прошелся на мягких лапах по полу. Забравшись на груду соломы, котенок осторожно залез мужчине на грудь и лизнул его в лицо. Это не произвело нужного эффекта, мужчина не очнулся. Вопросительно взглянув на Сэлли, котенок повторил операцию. Тщетно. Тогда Сэлли подошла к нему и потрясла за плечо. Мужичок вдобавок еще и захрапел. Котенок предупредительно протяжно мяукнул и выпустил когти, вцепившись ему в шею. На этот раз мужчина вскочил как ошпаренный, так что котенку пришлось повиснуть на лапах, усилив эффект.

Мужчина все-таки стряхнул маленького Дума и с интересом огляделся вокруг. Дум же брезгливо отряхнулся и аккуратно прилизал шерстку, снова став рыжим.

— О, бабенка! Че я здесь делаю, а? — невежливо обратился к Сэлли неудачливый взломщик.

— А это хороший вопрос! Зачем ты пришел в Академию?

— Так это я все еще в Академии! Так я им и говорил. Задача — раз плюнуть! Страж просто мелкая безобидная тварь, балующаяся своими дурацкими фокусами. Где тут у вас золотишко…

Мужчина направился было к двери, но Сэлли преградила ему путь.

— Зачем ты пришел сюда? Ответь и вали на все четыре стороны!

— Да пошла ты, стерва! — Грабитель оттолкнул ее. Сэлли ударилась об пол и зарычала.

Перед ним уже стоял некрупный темно серый волк. Без предисловий он кинулся на мужчину, тот лишь успел выставить вперед руку. Зверь вцепился в конечность как Тагор-Ва в грешную душу. Мужик орал не своим голосом, волк вгрызался в мясо, на пол капала кровь.

— Зачем ты здесь, кто тебя послал? — твердил котенок.

Грабитель перешел на визг и, не в силах сосредоточиться на ответе, лишь переводил безумный взгляд с волка на котенка и обратно.

— Сэл, по-мо-оему скро-омному разуме-ению в одно-ом стандартном чело-овеке столько кро-ови не помеща-ается.

Волк растеряно оглядел залитый кровью пол и поморщился. Кровь исчезла, на месте зубастого хищника оказалась все та же девушка, а котенок переродился в огненного монтихора. Грабитель ошарашено уставился на свою совершенно целую руку.

— Вернемся к нашему вопросу, — для острастки Сэлли потрясла его за плечо. Грабитель не возжелал увидеть продолжение спектакля и предпочел сдаться.

— Я ничего не знаю, клянусь! Мы, наша артель, получили список предметов, со временем и местом, куда надо их класть. Наемщика нам отследить не удалось. Я больше ничего не знаю! Позвольте, я уйду?! Я дорогу сюда забуду, обещаю!

Сэлли тщетно пыталась счистить волчью шерсть с платья. Вчерашнее колдовство не прошло даром, и она уже сорок раз зареклась повторять подобное. Дум вошел в залу, отчаянно зевая. Спросонья он предстал в образе крупного грязно серого кота, лохматого до безобразия.

— Я сос-ставил подробный-й спис-сок покраж-ж, на с-столе, — страж еще раз зевнул и почесал ухо об ее колено.

— Ты зуб дракона то не забыл? — Сэлли развернула свиток.

— Хочеш-шь уви-идеть, как я держ-жу пер-ро в лапе?

— Ну пожа-алуйста!

— Любопытс-ство — один из с-смертных гре-ехов, ведьма! — Дум проворно перехватил список и скрылся под длинной черной скатертью.

Список ничего не объяснил Сэлли. От нечего делать, она пошла гулять по коридорам Академии. Здесь ей безумно нравилось, дышалось таинственней, чем даже в Большой Городской Библиотеке. Девушка не уставала крутить головой, всматриваясь уже в знакомые переходы и предметы.

В одном из коридоров она остановилась у зеркала. Дум очень аккуратно следил за накоплением пыли и другими подобными вещами. Академия до сих пор выглядела жилой, а вот зеркало было укрыто тканью. Девушка осторожно отогнула краешек материи. Вроде обычное зеркало. Она открыла его полностью, положив покрывало на кресло. Сэлли увидела себя почти в полный рост в неискаженном состоянии. Она немного повертелась, и вдруг за собою прямо в стене заметила дверь. Девушка резко обернулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Орехова читать все книги автора по порядку

Дарья Орехова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Амулет для ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Амулет для ведьмы, автор: Дарья Орехова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x