Дарья Орехова - Амулет для ведьмы
- Название:Амулет для ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Орехова - Амулет для ведьмы краткое содержание
Амулет Судьбы нужен многим. Но некогда могущественному темному магу, Хозяину Смерти, особенно. Он может сохранить ему жизнь. К счастью, амулет попадает к простой девушке. Прекрасный экземпляр: порывистая, несерьезная, не нашедшая себе места в жизни. Что может быть проще, сыграть на ее слабостях и желаниях, и она сама принесет ему амулет. Но обаяние зла оказывается не столь притягательным. Ему придется понять суть истинного могущества, чтобы снова стать живым.
Амулет для ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Можете, — возразила Сэлли.
— Тогда мы так и сделаем, — словно зомби сказала Лея. Сэлли решила, что Лея руководит ритуалом, но сама за себя уже не отвечает. Неизвестный решил не препираться с ней на счет "может — не может", и взмахом просто выкинул Сэлли за дверь, около которой она непредусмотрительно стояла. Взвизгнув от неожиданности, девушка скатилась по ступенькам.
— Сволочь, — крикнула она, остановившись. Из-за эмоционального напряжения, по крайней мере, ей было практически не больно, но пришлось опять вставать и считать эти дурацкие ступени. Вновь преодолев препятствие, благо скатилась она не далеко, Сэлли ворвалась в башню, намереваясь порвать на кусочки Его.
Его в башне больше не наблюдалось. Остальные, скрючившись, валялись на полу. Они были еще живы, но уже было бессмысленно просить кого-то прекратить ритуал. Бросаясь от одного к другому, Сэлли все яснее понимала, что что-либо изменить действительно невозможно. И, может быть, с самого начала она не могла бы повлиять на их собственное решение. Даже тот человек, одним движением руки выкинувший ее отсюда, был лишь наблюдателем, и злиться на него было бессмысленно.
Сэлли пришлось безучастно наблюдать, как они умирают. Это было невыносимо, но и уйти и оставить было невозможно. От них шли бесцветные нити и сматывались в клубок. Разорвать их она не могла. Силы шла по этим нитям не к ним, как обещалось, а от них, как оказалось. Все это продолжалось целую вечность. Сэлли чувствовала, как клубок вампирит и ее. Неизвестных было уже двое, но они не входили в башню, они о чем-то спорили на лестнице. Она подошла ближе.
— Его готовили не для этого. И не ты. Не тебе и распоряжаться.
— Знаю. Но все это бред. Есть шанс, у нас есть сила сейчас. Это может быть знак. Царь скоро умрет. Пока народ не знает, кто придет ему на смену и ему даже все равно.
— Неспящий приказал иначе.
— Но что он говорил нам раньше? Власть перед нами, плевать на все и на всех. От преданности надо избавляться, как только она начинает мешать.
— Все так. Только нас испепелят, а перед этим меркнут любые доводы.
— Ах, да ты просто боишься! Боишься, как бы тебе не подпалили твою поганую шкуру!
— Да пошел ты!
Клубок втянул свои нити. Он казался призраком голубовато-серебристого цвета. Сэлли села рядом с ним. Клубок уже был не просто некой массой, он подрагивал и, наконец, Сэлли поняла, что это крылышки какого-то животного. Пока она разглядывала его, из-под крыла выглянул глаз, потом показалась вся мордочка маленького дракончика. Он устало щурил глазки и казался очень милым. Дотронувшись до него, Сэлли тут же отдернула руку — он оказался обжигающе горяч. Она поняла, что не знает, как подступиться к нему.
Неизвестные, наконец, вошли в башню, точнее вбежали. Они кинулись на дракончика и оказалось, что Сэлли пришлось задержать их всего на несколько секунд. Преодолев множество ступеней в башне, оказалось еще несколько людей. С потолка посыпался огненный дождь, рассыпающийся ослепляющими искрами об пол. Сам пол заходил ходуном, в воздух взвилась пыль и крошево каменных стен, будто башне больше не хотелось здесь присутствовать, и она пыталась как-то увернуться. От жуткого грохота действительно хотелось немедленно убежать. Все прошло почти мгновенно. Когда все лишнее окончательно убралось, Сэлли увидела, что прямо рядом с ней лежит голова одного из неизвестных. Она вскрикнула и отскочила, и не думая сдерживать эмоции.
— Извини, — сказал Дирк, аккуратно вытирая меч. Дракончика нигде не было.
— За сегодня это недоразумение произошло уже в трех местах. — Дирк поочередно ткнул пальцем в три весьма отдаленные друг от друга точки на карте. — Город тихо… да нет, громко сходит с ума. Поэтому мы идем к царю на совещание. Ты оставайся здесь на связи.
— Что, он издаст указ о прекращении этого безобразия или наоборот назначит его городской достопримечательностью? Я тоже к царю хочу, я никогда не видела нашего узурпатора.
— Тебя туда никто не пустит. К тому же на тебе еще висит дело о сотне покойников. Последнего похоронишь — приходи. А пока можешь булавки в карту повтыкать, чтобы не забыть, где чего. — Дирк смылся, оставив Сэлли одну.
— Так, зеленые будут за страх, а вы, черные, за покойников. Покойников в сумме только пять, на бал я пойду не скоро. Зеленые — площадь, рынок, выставка — а вы явно любите внимание. Тогда где вас еще можно увидеть? — Сэлли оглядела плоский город. — Практически где угодно. Замечательно, дело то продвигается.
— Может я тоже смогу помочь? — Заявился в комнату Ялифер.
— Ялик! А ты почему не при дворе?
— Там и так некуда плюнуть. Наша доблестная команда защитников трона решила, что весь переполох направлен на то, чтобы отвлечь внимание и отправить монарха на тот свет. Насчет нашего монстра — я посидел в библиотеке… Кстати, ты видела какая здесь библиотека?
— Конечно, я до сих пор в шоке от ее размеров. Говорят, ее здание осталось от проживавших здесь когда-то великанов.
— Нет, от одного царька, который очень любил покупать книги и очень не любил читать. Поэтому там так трудно что-либо найти. Там остался призрак его отчаяния постичь свою коллекцию.
— Ну ты то его небось в бараний рог согнул.
— Точно так, я нашел книгу, где рассказывается про этот трюк, не что не ново. Но когда я попытался вынести книжку из библиотеки, смотритель так пронзил меня взглядом, что я чуть не сгорел со стыда за это свое преступление. Так что пошли вместе, а то я его боюсь. Честное слово!
Им действительно пришлось перетерпеть взгляд грозного смотрителя на входе. Библиотекарь, возможно, был старше первого поселения в этом краю и, похоже, считал себя хранителем не только книг, но и самого времени. Так что можно было быть уверенным, что книги не пострадают не только от пожаров и всяких нехороших личностей, но и не состарятся и через тысячу лет будут как новые, даже если земля, на которой стоит библиотека исчезнет. Суровый, в общем, товарищ.
Книга была очень старой и касалась личных проклятий. Волшебникам прошлого показалось мало забирать у своих врагов здоровье, жизнь или близких. Фантазия у них била во всю. Похожее описание Сэлли нашла почти в середине тома. Придумка называлась проклятьем вечного ужаса. К энергетической оболочке человека цеплялась другая, она не давала несчастному получать энергию извне обычным путем, он становился вампиром. Он мог мгновенно перемещаться в пространстве, во много раз усиливать эмоции своих жертв. Начиная чувствовать голод, контролировать себя он уже не мог. Проклятый появлялся в людном месте и выпивал энергию страха всех, кто оказывался рядом. Тот, кому не повезло оказаться совсем близко, мог не выдержать и умереть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: