Брент Уикс - По ту сторону тени

Тут можно читать онлайн Брент Уикс - По ту сторону тени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По ту сторону тени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва, СПб
  • ISBN:
    978-5-699-45307-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Брент Уикс - По ту сторону тени краткое содержание

По ту сторону тени - описание и краткое содержание, автор Брент Уикс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Черные маги рвутся к власти в мире Мидсайру. Если три магических артефакта древности — черный ка'кари, жезл Правосудия и волшебный меч Кьюрох — окажутся в их руках, маги пробудят от сна титана, покоящегося в Черном Кургане, и он, возглавив полчища мертвецов, пройдет по миру, не щадя ничего живого. Единственная надежда мира — Кайлар Стерн, бывший профессиональный убийца, а теперь ночной ангел, награжденный даром бессмертия. Он готов выйти на бой со злом, но судьба ставит его перед мучительным выбором: чтобы вступить в борьбу, он должен пожертвовать самым для него дорогим — своей возлюбленной и младенцем, которого она носит под сердцем…

По ту сторону тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По ту сторону тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брент Уикс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ему не хотелось, чтобы девушка смотрела на мертвеца.

— В таком виде я далеко не уйду. Хочу снять с него одежду, — откликнулась Дженин.

Вместе они быстро раздели Ривика. Спереди на тунике, в том месте, где Дженин ударила кинжалом, растеклось кровавое пятно, а с обеих сторон виднелось по шесть маленьких прожженных отверстий. Но в целом туника смотрелась недурно. Ривик был юношей изящного телосложения, и его одежда пришлась Дженин почти впору.

Девушка сбросила блузу и стала облачаться в одежду Ривика, даже не попросив Дориана отвернуться. Онемев от изумления, он уставился на Дженин, потом, удивляясь своему смущению, отвел глаза в сторону. А она нисколько не смутилась, и это тоже вызывало удивление. Дориан снова украдкой посмотрел на Дженин и отвернулся. Она в два раза младше и такая красавица! К тому же дерзкая не по годам. Что ж, девушка поступает вполне разумно, времени на церемонии у них просто нет. Из выреза туники показалась головка Дженин. От девушки не ускользнуло странное выражение на лице Дориана.

— Будь добр, подай мне штаны, — попросила она с безразличным видом.

Вспыхнувший на щеках румянец выдал смущение, и Дориан решил ответить дерзостью на дерзость и не стал отворачиваться, пока девушка стаскивала с себя юбку. Она выхватила из рук штаны и, бросив многозначительный взгляд на его собственные, шутливо сказала:

— Держи себя в руках, Недомерок, а не то все увидят, что ты притворяешься евнухом. — Потом ее взгляд остановился на распростертом за спиной Дориана теле, и загоревшийся в глазах озорной блеск угас. — Давай поскорее уйдем отсюда. Ненавижу это проклятое место и всю окаянную страну.

Не проронив больше ни слова, девушка закончила одеваться и натянула на голову шляпу с мягкими полями, которую еще недавно носил Дориан, стараясь скрыть лицо от любопытных взглядов. Роскошные длинные волосы она собрала в узел. Результат оказался плачевным. И дело было не в одежде. Просто Дженин не умела подражать мужской походке, и обучить ее за несколько минут не представлялось возможным. На мужчину она не похожа, но и с принцессой ее внешний вид не имеет ничего общего. Остается надеяться, что всем во дворце сейчас не до них.

15

Фейр попросил у Лантано Гаруваши два часа, чтобы вернуть меч из леса Эзры, и теперь не знал, сколько времени из отпущенного срока уже прошло. Он даже не помнил, как здесь оказался. Фейр посмотрел вверх, на уходящие в небо верхушки гигантских секвой.

По крайней мере, он знает, где находится. Вне всякого сомнения, это лес Эзры. Фейр стал рассматривать покрытые царапинами руки и разбитые при падении колени, а потом пощупал нос и понял, что он сломан, но перелом искусно срастили, и нос приобрел прежний вид. На верхней губе осталась корка запекшейся крови.

Дориан рассказывал истории о людях, которые после удара по голове полностью теряли память. Они не помнили ничего, что с ними происходило до удара, да и потом забывали все на ходу. Если они с кем-нибудь встречались и тот человек на пару минут выходил из комнаты, а потом возвращался, его снова приветствовали. При этом воспоминании Фейра на мгновение охватила паника, однако, не считая сломанного носа, с головой было все в порядке, и не похоже, чтобы по ней сильно били. Фейр помнил, как ушел от Лантано Гаруваши и приблизился к огромному сгустку магии, окружающему лес Эзры. А потом в сгустке началась суматоха — это, за несколько миль к востоку, в лес вошли войска Лэ'нота и попали в расставленную ловушку. Фейр хотел воспользоваться сумятицей в собственных целях, в надежде отвлечь от себя магические силы, но с этого момента в памяти образовался полный провал.

Теперь он стоит лицом к магическому сгустку, как в тот момент, когда направился к лесу. Ничего не понимая, Фейр сделал несколько шагов в сторону и снова наткнулся на исполинскую секвойю. Перед ним, не более чем в пятидесяти шагах, как раз рядом с границей магического круга, сидели Лантано Гаруваши и невесть откуда взявшийся Антониус Уэрвел.

«Может быть, я схожу с ума?» — с ужасом подумал Фейр.

Антониус Уэрвел был красным магом, одним из самых могущественных и умнейших людей, которым в течение многих десятилетий доводилось ходить по залам Шо'сенди. Толстяк Антониус был родом из Модая, и долгие годы он являлся приятелем Фейра. И вот теперь он сидит рядом с Лантано Гаруваши, неуклюже скрестив ноги, а поза самого са'кьюрая изящна, как и все, что он делает. Нет, такое зрелище казалось невероятным и совершенно нереальным.

Оба мужчины заметили Фейра и поднялись с места. Антониус что-то выкрикнул, но, несмотря на то что он находился совсем близко, Фейр не расслышал ни слова.

Фейр направился прямо на воздвигнутую магией стену. Какой бы хитроумной магией он ни воспользовался, чтобы попасть в лес Эзры, перехитрить обитающие здесь силы невозможно. Он остался в живых только благодаря снисходительности, которую проявило неведомое существо. Фейр проходил сквозь облако магии, оно скользило, обволакивая тело, и на мгновение он был готов поклясться, что лесного обитателя это забавляет.

Наконец он вышел из колдовского сгустка.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он у Антониуса Уэрвела.

— Ты только что вышел из заколдованного леса, — рассмеялся Антониус. — За семьсот лет это не удалось сделать ни одному магу, а ты спрашиваешь, что делаю я!

— Ты добыл мой меч? — задал Гаруваши вопрос, который волновал его больше всего.

За спиной у Фейра висел заплечный мешок, которого не было, когда он входил в лес.

— Сначала хочу разобраться с ним. — Он кивнул в сторону Антониуса.

Антониус удивленно поднял подкрашенные брови, но ответил:

— Я пришел вместе с делегацией из Шо'сенди, чтобы вернуть Кьюрох. После сражения делегация вернулась назад. Никто не сомневался, что, находись Кьюрох на поле боя во время той жестокой битвы, в которой участвовало множество магов и майстеров, кто-нибудь из них непременно захотел бы им воспользоваться. Этого не произошло, и они решили вернуться и поискать меч в других местах. А правда заключается в том, что не все члены делегации пользуются доверием лорда Люциуса. Нам с ним наплевать друг на друга, но он знает о моей преданности и предоставил мне свободу действий. А теперь твоя очередь отвечать на вопросы. Удалось ли вернуть Кьюр'келестос?

Модаец всегда был чертовски умен. Коузат мог поклясться, что толстяк уже сравнил легендарный меч, который держал в руках сам Фейр, с другим, таким же легендарным мечом, и обнаружил отсутствие какого-либо сходства между ними.

Фейр открыл заплечный мешок, внутри которого обнаружил записку с распоряжениями, написанными неумелым, корявым почерком. Похоже, автор не знал языка, на котором писал свои указания. Фейр быстро прочел записку и вспомнил до мельчайших подробностей все, что произошло в лесу. Отложив записку в сторону, Фейр извлек из мешка эфес без меча. Он представлял собой точную копию эфеса от Кьюр'келестоса, и ножны Лантано Гаруваши прекрасно для него подойдут. Пока са'кьюрай не надумает извлечь меч на свет божий, никто ни о чем не догадается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брент Уикс читать все книги автора по порядку

Брент Уикс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По ту сторону тени отзывы


Отзывы читателей о книге По ту сторону тени, автор: Брент Уикс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x