Олег Борисов - Глэд. Закат над Майдманом

Тут можно читать онлайн Олег Борисов - Глэд. Закат над Майдманом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Глэд. Закат над Майдманом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Издательство АЛЬФА-КНИГА»
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0499-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Борисов - Глэд. Закат над Майдманом краткое содержание

Глэд. Закат над Майдманом - описание и краткое содержание, автор Олег Борисов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Потомок Перворожденных, вобравший в себя души трех древних воинов, одиночка Глэд превратился в великого бойца. Родные земли отвергли его, орды ищеек пытаются найти его следы. Но человек сделал свой выбор и поменялся ролями с охотниками. Настало время его собственной охоты, настало время отдать кровавые долги, накопленные за годы скитаний.

Глэд. Закат над Майдманом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Глэд. Закат над Майдманом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Борисов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В отличие от остальных участников похода Поххоморанское царство неплохо заработало в прошлом году. За отправленное из арсенальных запасов дрянное оружие, старые телеги и потрепанную одежду получено полновесное золото. Из изрядно пополненной казны теперь царь мог оплатить найм новых войск, которыми закроют границу и займут крепости на бывших землях Драконов. Венценосный владыка порасстраивается из-за существенных трат, попортит жизнь челяди и скрепя сердце выделит деньги. Не в первый раз такое случается, переживали раньше, переживем и теперь.

Намного хуже было отсутствие грамотного командира, способного возглавить набираемые войска. Старик Тертедуэй сгинул в степях, на замену ему пока так никого и не подобрали. Хоть погибший полководец и отличался прескверным характером, но свое дело он знал отлично, воевал всю свою жизнь и на старости лет пограничную службу сумел выпестовать как следует. Где теперь искать ему замену? Такого же изворотливого, упрямого и бесстрашного человека, способного и королю понравиться, и оркам клыки повыбивать?

Брат Одтарио вздохнул. К сожалению, рядом с троном пока хорошего военачальника найти не удалось. Лишь многочисленные прихлебатели и ставленники городских кланов, расточающие бесконечные славословия в адрес царя. Одно радует: что слишком независимый фаворит с каждым днем все больше теряет расположение своего господина и в ближайшие месяцы его сменит новый, назначенный из давно отобранных и проверенных кандидатов. Так у мудрого начальника тайной полиции появится еще одна возможность незаметно влиять на решения, принимаемые в государстве. Пока же надо переждать смутное время, не раздражая зря повелителя: слишком самостоятельных людей с реальной властью в руках не любят. А от ненависти до дыбы один шаг. Даже не шаг, а маленький шажочек…

Мужчина еще раз вздохнул и скосил глаза на край стола, где лежал мятый лист бумаги: срочное донесение с южных портов. Великий комбинатор не мог признаться даже сам себе, что ворохом мыслей о насущных проблемах государства он старается отодвинуть подальше полученную тревожную новость. Но как ни откладывай поездку к лекарю, а больной зуб вынудит бросить все дела и заняться им вплотную. Так и здесь. Хочется не хочется, а разбираться придется.

Полные руки поднесли бумагу поближе к глазам, и брат Одтарио быстро пробежал взглядом прочитанные уже не один раз строки:

«На рынке крестьяне продавали несколько механизмов с летающей лодки… Остатки лодки обнаружены в бухте… Место гибели корабля находится более чем в ста милях от места сражения… По перечисленным выше особенностям можно сказать, что легкий корабль был собран в Южной империи… Следы людей в бухте и рядом с ней не найдены…»

– Вот так вот. Одинокий корабль, за которым имперцы не побоялись прислать почти весь свой воздушный флот. Погибших не нашли, замаскированных могил тоже не нашли. Значит, несколько гостей теперь гуляют по Поххоморану. И я подозреваю, что это за гости. По крайней мере, кто один из них…

Бросив донесение, мужчина поднялся и покопался в дубовом шкафу. Перебрав несколько накидок, выбрал теплую шерстяную, набросил на плечи и вышел в коридор. В камерах подземной тюрьмы было холодно и промозгло, поэтому теплая одежда была совсем не лишней.

Громко завизжала тяжелая дверь, и затхлая тьма каменного мешка озарилась ярким светом. Двое здоровых тюремщиков в плотных мешковатых одеждах воткнули в ржавые стенные держатели четыре факела, затем поставили широкую скамью и молча вышли, оставив начальника тайной полиции наедине с заключенным. Подоткнув длинные полы накидки, брат Одтарио поудобнее устроился на скамье и посмотрел на скрючившегося на гнилой подстилке старика, подслеповато мигающего на коптящие огни.

– Плохо выглядишь, Кхохолом. Бледный, худой, немытый. Нехорошо. В твоем возрасте надо больше гулять на свежем воздухе, кушать фрукты и пить легкие Сарнумские вина. Ты же себя совсем не бережешь, того и гляди, кандалы свалятся.

Колдун медленно сел, звеня толстыми цепями, и ощерился беззубым ртом:

– Неужели его величеству от меня что-то понадобилось? В прошлый раз меня погнали вместе с покойным Тертедуэем в степь. Обещали золото и свой дом в пригородах Полана. А что взамен? Что я получил взамен?! Холодный камень и вонючую похлебку раз в пару дней!

– А чего ты хотел? – удивился Одтарио. – Ты единственный, кто смог вернуться с горсткой солдат. И все они как один рассказали о твоих шаманских заклятиях, о сговоре с демонами ночи, беспощадно сжигавшими другие войска, но милостиво отпустившими вас из самого пекла.

– Отпустившими?! – Старик затрясся в припадке кашля. Еле отдышавшись, он засипел: – Я! Только я смог спасти жизни этим несчастным! Без меня их бы пожрали степные падальщики! И вот как они мне отплатили… Я их вывел к восточным землям, они же меня и предали…

– Ну следовало ожидать. Вы принесли страшные вести. А Болотное королевство любит колдунов еще меньше, чем мы. Поэтому тебя в колодках везли от Северной Короны до наших границ.

– Но дома, почему дома я вынужден гнить здесь, в подземелье?! Я ведь верный слуга нашего царя, я готов жизнь отдать за него! Почему столь черна неблагодарность ко мне?!

Одтарио вздохнул и мягко упрекнул трясущегося старика:

– Спокойнее, Кхохолом. Ты прекрасно знаешь, как наш господин относится к любой магии: что степной, что прибрежной. Мятеж волшебников перепугал всех до икоты, теперь наш повелитель предпочитает убивать любого колдуна, до которого могут дотянуться руки городской стражи. Мне больших трудов стоило сохранить тебе жизнь даже здесь, в самых глубинах подземной тюрьмы.

– Но почему? – Старик заплакал. – Я ведь ничего не сделал… Ничего…

– Потому что такая твоя судьба. И я говорил тебе это в прошлый раз. И в позапрошлый. Я хожу сюда каждый месяц, а ты повторяешь одно и то же. Боюсь, твой разум повредился и ты уже не помнишь ни себя, ни своего прошлого…

Скамейка скрипнула под грузным телом, и под каменным потолком вновь раздался тихий голос:

– Я могу вытащить тебя отсюда. Золотых гор не обещаю, но ты хотя бы не подохнешь, как паршивая собака в помойной канаве.

– Меня? На солнышко? На свежий ветер?

– Да. О полной свободе говорить не имеет смысла, но ты сможешь снова увидеть синее небо и услышать, как поют птицы.

– Птицы… Они еще поют?

Одтарио с брезгливой ухмылкой разглядывал жалкого колдуна, больше похожего на скелет, обтянутый серой кожей.

– Поют. Они всегда поют. А я хочу, чтобы ты спел мне про свою службу в замке Пяти Сестер. Про пленника, которому сначала выжгли глаза, а затем бросили в темницу.

– Пленник? Зачем он тебе? Он умер, умер в болоте…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Борисов читать все книги автора по порядку

Олег Борисов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глэд. Закат над Майдманом отзывы


Отзывы читателей о книге Глэд. Закат над Майдманом, автор: Олег Борисов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x